Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0089

    Decizia nr. 89/2009 a Comitetului mixt al SEE din 3 iulie 2009 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE

    JO L 277, 22.10.2009, p. 41–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/89(2)/oj

    22.10.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 277/41


    DECIZIA NR. 89/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 3 iulie 2009

    de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 73/2009 a Comitetului mixt al SEE din 29 mai 2009 (1).

    (2)

    Regulamentul (CE) nr. 1338/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind statisticile comunitare referitoare la sănătatea publică, precum și la sănătatea și siguranța la locul de muncă (2) trebuie încorporat în acord.

    (3)

    Regulamentul (CE) nr. 19/2009 al Comisiei din 13 ianuarie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 453/2008 al Parlamentului European și al Consiliului referitor la statisticile trimestriale privind locurile de muncă vacante în Comunitate, în ceea ce privește definiția unui loc de muncă vacant, datele calendaristice de referință pentru colectarea datelor, specificațiile privind transmiterea datelor și studiile de fezabilitate (3) trebuie încorporate în acord.

    (4)

    Regulamentul (CE) nr. 20/2009 al Comisiei din 13 ianuarie 2009 de adoptare a specificațiilor modulului ad hoc din 2010 privind armonizarea vieții profesionale cu viața de familie prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului (4) trebuie încorporat în acord.

    (5)

    Regulamentul (CE) nr. 36/2009 al Comisiei din 11 iulie 2008 de stabilire pentru anul 2008 a listei Prodcom de produse industriale prevăzută de Regulamentul (CEE) nr. 3924/91 al Consiliului (5) trebuie încorporat în acord,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Anexa XXI la acord se modifică după cum urmează:

    1.

    După punctul 18y [Regulamentul (CE) nr. 763/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se introduce următorul punct:

    „18z.

    32008 R 1338: Regulamentul (CE) nr. 1338/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind statisticile comunitare referitoare la sănătatea publică, precum și la sănătatea și siguranța la locul de muncă (JO L 354, 31.12.2008, p. 70).

    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:

    Liechtenstein este exceptat de la colectarea datelor prevăzute de acest regulament, cu excepția datelor prevăzute în anexa II (Asistență medicală) și anexa III (Cauzele de deces).”

    2.

    După punctul 18va [Regulamentul (CE) nr. 1062/2008 al Comisiei] se adaugă următorul punct:

    „18vb.

    32009 R 0019: Regulamentul (CE) nr. 19/2009 al Comisiei din 13 ianuarie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 453/2008 al Parlamentului European și al Consiliului referitor la statisticile trimestriale privind locurile de muncă vacante în Comunitate, în ceea ce privește definiția unui loc de muncă vacant, datele calendaristice de referință pentru colectarea datelor, specificațiile privind transmiterea datelor și studiile de fezabilitate (JO L 9, 14.1.2009, p. 3).”

    3.

    După punctul 18an [Regulamentul (CE) nr. 377/2008 al Comisiei] se introduce următorul punct:

    „18ao.

    32009 R 0020: Regulamentul (CE) nr. 20/2009 al Comisiei din 13 ianuarie 2009 de adoptare a specificațiilor modulului ad hoc din 2010 privind armonizarea vieții profesionale cu viața de familie conform prevederilor Regulamentului (CE) nr. 577/98 al Consiliului (JO L 9, 14.1.2009, p. 7).”

    4.

    După punctul 4af [Regulamentul (CE) nr. 1165/2007 al Comisiei] se inserează următorul punct:

    „4ag.

    32009 R 0036: Regulamentul (CE) nr. 36/2009 al Comisiei din 11 iulie 2008 de stabilire pentru anul 2008 a listei Prodcom de produse industriale prevăzută de Regulamentul (CEE) nr. 3924/91 al Consiliului (JO L 18, 22.1.2009, p. 1).”

    Articolul 2

    Textele Regulamentelor (CE) nr. 1338/2008, (CE) nr. 19/2009, (CE) nr. 20/2009 și (CE) nr. 36/2009 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 4 iulie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (6).

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 3 iulie 2009.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    Oda Helen SLETNES


    (1)  JO L 232, 3.9.2009, p. 30.

    (2)  JO L 354, 31.12.2008, p. 70.

    (3)  JO L 9, 14.1.2009, p. 3.

    (4)  JO L 9, 14.1.2009, p. 7.

    (5)  JO L 18, 22.1.2009, p. 1.

    (6)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


    Top