This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0010
Decision of the EEA Joint Committee No 10/2008 of 1 February 2008 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
Decizia nr. 10/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE
Decizia nr. 10/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE
JO L 154, 12.6.2008, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
12.6.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 154/20 |
DECIZIA NR. 10/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 1 februarie 2008
de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 160/2007 a Comitetului mixt al SEE din 7 decembrie 2007 (1). |
(2) |
Directiva 2007/14/CE a Comisiei din 8 martie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții ale Directivei 2004/109/CE privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată (2) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 29g (Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului) din anexa IX la acord se inserează următorul punct:
„29ga. |
32007 L 0014: Directiva 2007/14/CE a Comisiei din 8 martie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții ale Directivei 2004/109/CE privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată (JO L 69, 9.3.2007, p. 27).” |
Articolul 2
Textele Directivei 2007/14/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 2 februarie 2008, cu condiția să se fie efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 1 februarie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 124, 8.5.2008, p. 26.
(3) Au fost semnalate obligații constituționale.
DECLARAȚIA STATELOR AELS PRIVIND DECIZIA NR. 10/2008 DE ÎNCORPORARE A DIRECTIVEI 2007/14/CE ÎN ACORD
„Directiva 2007/14/CE a Comisiei din 8 martie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții ale Directivei 2004/109/CE privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată abordează în mai multe articole exigențe echivalente pentru țările terțe. Încorporarea acestei directive nu aduce atingere domeniului de aplicare al Acordului SEE.”