Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0010

Decizia nr. 10/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

JO L 154, 12.6.2008, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/10/oj

12.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 154/20


DECIZIA NR. 10/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 1 februarie 2008

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 160/2007 a Comitetului mixt al SEE din 7 decembrie 2007 (1).

(2)

Directiva 2007/14/CE a Comisiei din 8 martie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții ale Directivei 2004/109/CE privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

După punctul 29g (Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului) din anexa IX la acord se inserează următorul punct:

„29ga.

32007 L 0014: Directiva 2007/14/CE a Comisiei din 8 martie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții ale Directivei 2004/109/CE privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată (JO L 69, 9.3.2007, p. 27).”

Articolul 2

Textele Directivei 2007/14/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 2 februarie 2008, cu condiția să se fie efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 1 februarie 2008.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Alan SEATTER


(1)  JO L 124, 8.5.2008, p. 26.

(2)  JO L 69, 9.3.2007, p. 27.

(3)  Au fost semnalate obligații constituționale.


DECLARAȚIA STATELOR AELS PRIVIND DECIZIA NR. 10/2008 DE ÎNCORPORARE A DIRECTIVEI 2007/14/CE ÎN ACORD

„Directiva 2007/14/CE a Comisiei din 8 martie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții ale Directivei 2004/109/CE privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată abordează în mai multe articole exigențe echivalente pentru țările terțe. Încorporarea acestei directive nu aduce atingere domeniului de aplicare al Acordului SEE.”


Top