This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0111(09)
Decision of the EEA Joint Committee No 94/2000 of 27 October 2000 amending Annex XIII (transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 94/2000 a Comitetului mixt al SEE din 27 octombrie 2000 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 94/2000 a Comitetului mixt al SEE din 27 octombrie 2000 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 7, 11.1.2001, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 59 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
21 |
22001D0111(09)
L 007/19 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 94/2000 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 27 octombrie 2000
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost adaptat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 69/2000 a Comitetului mixt al SEE din 2 august 2000 (1). |
(2) |
Directiva 1999/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind aplicarea dispozițiilor referitoare la timpul de lucru al navigatorilor la bordul navelor care fac escală în porturile Comunității (2) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 56g (Directiva 97/70/CE a Consiliului) de la anexa XIII la acord se inserează următorul punct:
„56h. |
399 L 0095: Directiva 1999/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind aplicarea dispozițiilor referitoare la timpul de lucru al navigatorilor la bordul navelor care fac escală în porturile Comunității (JO L 14, 20.1.2000, p. 29).” |
Articolul 2
Textele Directivei 1999/95/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 28 octombrie 2000, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (3) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 27 octombrie 2000.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
G. S. GUNNARSSON
(1) JO L 250, 5.10.2000, p. 52.
(2) JO L 14, 20.1.2000, p. 29.
(3) Sunt indicate cerințe constituționale.