Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0073

    Decizia nr. 73/2001 a Comitetului mixt al SEE din 19 iunie 2001 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

    JO L 238, 6.9.2001, p. 22–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/73(2)/oj

    11/Volumul 60

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    138


    22001D0073


    L 238/22

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA NR. 73/2001 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 19 iunie 2001

    de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa IX la acord a fost modificată de Decizia nr. 45/2001 a Comitetului mixt al SEE din 30 martie 2001 (1).

    (2)

    Directiva 2000/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 noiembrie 2000 de modificare a Directivelor 85/611/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE și 93/22/CEE ale Consiliului în ceea ce privește schimbul de informații cu țări terțe (2) trebuie să fie încorporată în acord,

    DECIDE:

    Articolul 1

    La punctele 7a (Directiva 92/49/CEE a Consiliului), 12a (Directiva 92/96/CEE a Consiliului), 30 (Directiva 85/611/CEE a Consiliului) și 30b (Directiva 93/22/CEE a Consiliului) din anexa IX la acord, înainte de textele adaptării, se adaugă următoarea liniuță:

    „—

    32000 L 0064: Directiva 2000/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 noiembrie 2000 (JO L 290, 17.11.2000, p. 27).”

    Articolul 2

    Textele Directivei 2000/64/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 20 iunie 2001, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (3) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 19 iunie 2001.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    P. WESTERLUND


    (1)  JO L 158, 14.6.2001, p. 59.

    (2)  JO L 290, 17.11.2000, p. 27.

    (3)  Sunt indicate cerințe constituționale.


    Top