This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CJ0409
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 octombrie 2017.
Ypourgos Esoterikon și Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton împotriva Maria-Eleni Kalliri.
Trimitere preliminară – Politica socială – Directiva 76/207/CEE – Egalitate de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă – Discriminare pe criterii de sex – Concurs de intrare la școala de poliție dintr‑un stat membru – Reglementare a acestui stat membru care impune tuturor candidaților la admiterea la acest concurs o cerință de înălțime minimă.
Cauza C-409/16.
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 octombrie 2017.
Ypourgos Esoterikon și Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton împotriva Maria-Eleni Kalliri.
Trimitere preliminară – Politica socială – Directiva 76/207/CEE – Egalitate de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă – Discriminare pe criterii de sex – Concurs de intrare la școala de poliție dintr‑un stat membru – Reglementare a acestui stat membru care impune tuturor candidaților la admiterea la acest concurs o cerință de înălțime minimă.
Cauza C-409/16.
Cauza C‑409/16
Ypourgos Esoterikon
și
Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton
împotriva
Maria‑Eleni Kalliri
(cerere de decizie preliminară formulată de Symvoulio tis Epikrateias)
„Trimitere preliminară – Politica socială – Directiva 76/207/CEE – Egalitate de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă – Discriminare pe criterii de sex – Concurs de intrare la școala de poliție dintr‑un stat membru – Reglementare a acestui stat membru care impune tuturor candidaților la admiterea la acest concurs o cerință de înălțime minimă”
Sumar – Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 octombrie 2017
Politica socială–Lucrători de sex masculin și lucrători de sex feminin–Accesul la încadrarea în muncă și condițiile de muncă–Egalitate de tratament–Directiva 76/207–Domeniu de aplicare–Noțiunea „acces la încadrare în muncă, la activități independente sau la muncă”–Condiții de recrutare–Cerința unei înălțimi minime pentru candidați pentru a putea participa la concurs–Includere
[Directiva 76/207 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2002/73, art. 1 alin. (1) și art. 3 alin. (1) lit. (a)]
Politica socială–Lucrători de sex masculin și lucrători de sex feminin–Accesul la încadrarea în muncă și condițiile de muncă–Egalitate de tratament–Directiva 76/207–Reglementare națională care supune admiterea candidaților la concursul de intrare la școala de poliție unei cerințe de înălțime minimă de 1,70 m–Inadmisibilitate–Justificare–Inexistență–Verificare de către instanța de trimitere
(Directiva 76/207 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2002/73)
A se vedea textul deciziei.
(a se vedea punctele 21-23 și 25)
Dispozițiile Directivei 76/207/CEE a Consiliului din 9 februarie 1976 privind punerea în aplicare a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrarea în muncă, la formarea și la promovarea profesională, precum și condițiile de muncă, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2002/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 septembrie 2002, trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări a unui stat membru, precum cea în discuție în litigiul principal, care subordonează admiterea candidaților la concursul de intrare la școala de poliție din acest stat membru, indiferent de sex, unei cerințe de înălțime minimă de 1,70 m, având în vedere că această reglementare dezavantajează un număr mult mai ridicat de persoane de sex feminin în raport cu persoanele de sex masculin și că reglementarea menționată nu pare să fie corespunzătoare și nici necesară pentru realizarea obiectivului legitim pe care îl urmărește, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere.
În această privință, deși este adevărat că exercitarea atribuțiilor de poliție privind protecția persoanelor și a bunurilor, arestarea și supravegherea autorilor de fapte infracționale, precum și patrularea preventivă poate implica utilizarea forței fizice și o aptitudine fizică specială, nu este mai puțin adevărat că anumite atribuții de poliție, precum acordarea de asistență cetățenilor și dirijarea traficului, nu necesită în mod aparent un efort fizic ridicat (a se vedea în acest sens Hotărârea din 13 noiembrie 2014, Vital Pérez,C‑416/13, EU:C:2014:2371, punctele 39 și 40).
Pe de altă parte, presupunând că totalitatea funcțiilor exercitate de poliția elenă necesită o aptitudine fizică specială, nu rezultă că o astfel de aptitudine este în mod necesar legată de posesia unei înălțimi minime și că persoanele cu o înălțime mai mică sunt în mod natural private de aceasta.
În orice caz, obiectivul urmărit de reglementarea în discuție în litigiul principal ar putea fi atins prin măsuri mai puțin dezavantajoase pentru persoanele de sex feminin, precum o preselecție a candidaților la concursul de intrare la școlile de ofițeri și de agenți de poliție întemeiată pe probe specifice care să permită verificarea capacităților lor fizice.
(a se vedea punctele 38, 39, 42 și 44 și dispozitivul)