EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0543

Fischer-Lintjens

Cauza C‑543/13

Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank

împotriva

E. Fischer‑Lintjens

(cerere de trimitere preliminară formulată de Centrale Raad van Beroep)

„Trimitere preliminară — Securitatea socială a lucrătorilor migranți — Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 — Articolul 27 — Anexa VI rubrica R punctul 1 literele (a) și (b) — Noțiunea «pensii sau indemnizații datorate în temeiul legislației a două sau mai multe state membre» — Prestații în natură — Acordare retroactivă a unei pensii în temeiul legislației statului membru de reședință — Beneficiul unor prestații privind îngrijiri medicale supus condiției încheierii unei asigurări de sănătate obligatorii — Certificat de neasigurare în temeiul legislației privind asigurarea de sănătate obligatorie din statul membru de reședință — Lipsa subsecventă a obligației de cotizare în acest stat membru — Revocare retroactivă a acestui certificat — Imposibilitate de afiliere retroactivă la o asigurare de sănătate obligatorie — Întreruperea acoperirii riscului de boală printr‑o astfel de asigurare — Efectul util al Regulamentului nr. 1408/71”

Sumar – Hotărârea Curții (Camera a treia) din 4 iunie 2015

  1. Securitate socială — Lucrători migranți — Legislație aplicabilă — Aplicare simultană a mai multe legislații naționale — Excludere — Sistemul de norme de conflict — Caracter complet — Obiective

    (Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 13)

  2. Securitate socială — Lucrători migranți — Asigurare de sănătate — Titulari ai pensiilor sau ai indemnizațiilor datorate în temeiul legislației a două state membre care au reședința în unul dintre aceste state — Dreptul la prestații în natură existent în statul de reședință — Noțiunea de pensii „datorate” — Conținut

    [Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 27, și anexa VI rubrica R pct. 1 lit. (a) și (b)]

  3. Securitate socială — Lucrători migranți — Asigurare de sănătate — Titulari ai pensiilor sau ai indemnizațiilor datorate în temeiul legislației a două state membre care au reședința în unul dintre aceste state — Dreptul la prestații în natură existent în statul de reședință — Reglementare națională care nu permite beneficiarului unei pensii acordate de acest stat membru cu efect retroactiv de un an să încheie o asigurare obligatorie de sănătate cu același efect retroactiv — Inadmisibilitate

    [Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 27 și 84a, și anexa VI rubrica R pct. 1 lit. (a) și (b)]

  1.  A se vedea textul deciziei.

    (a se vedea punctele 37-40 și 45)

  2.  Articolul 27 din Regulamentul nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 1992/2006, coroborat cu anexa VI rubrica R punctul 1 literele (a) și (b) la Regulamentul nr. 1408/71 menționat, trebuie interpretat în sensul că pensia de care beneficiază o persoană trebuie să fie considerată ca fiind datorată de la începutul perioadei în care această pensie a fost plătită în mod efectiv respectivei persoane interesate, indiferent de data la care dreptul la pensia menționată a fost constatat în mod formal și inclusiv, dacă este cazul, atunci când aceasta începe să curgă înainte de data deciziei de acordare a aceleiași pensii.

    Astfel, orice altă interpretare a termenului „datorată”, în sensul acestui articol 27, ar face ca aplicabilitatea în timp a competenței unui stat membru în materie de prestații datorate în temeiul acestui regulament să depindă de rapiditatea soluționării de către administrațiile naționale a cererilor de pensii sau de indemnizații, ceea ce ar fi contrar unuia dintre obiectivele urmărite de regulamentul menționat, care este de a garanta ca orice asigurat ce intră în domeniul de aplicare al aceluiași regulament să fie acoperit în mod continuu.

    (a se vedea punctele 45 și 59 și dispozitivul)

  3.  Articolele 27 și 84a din Regulamentul nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 1992/2006, coroborate cu anexa VI rubrica R punctul 1 literele (a) și (b) la Regulamentul nr. 1408/71 menționat, trebuie interpretate în sensul că se opun reglementării unui stat membru care nu permite beneficiarului unei pensii acordate de acest stat membru cu efect retroactiv de un an să încheie o asigurare obligatorie de sănătate cu același efect retroactiv și care determină privarea acestui beneficiar de orice protecție în materie de securitate socială fără ca toate împrejurările relevante, în special cele referitoare la situația personală a acestuia, să fie luate în considerare.

    Desigur, un stat membru poate limita în mod legitim posibilitatea încheierii cu efect retroactiv a unei asigurări de sănătate în scopul de a încuraja persoanele care au obligația de a încheia o asemenea asigurare să o facă în cel mai scurt termen. Cu toate acestea, condițiile de afiliere la sistemele de securitate socială ale statelor membre, a căror organizare este de competența acestora din urmă, trebuie să respecte dreptul Uniunii și nu pot avea ca efect să excludă din domeniul de aplicare al unei legislații naționale persoanele cărora, în temeiul Regulamentului nr. 1408/71, aceeași legislație le este aplicabilă. Efectul util al sistemului de norme de conflict instituit prin regulamentul menționat, care este obligatoriu atât pentru statele membre, cât și pentru persoanele interesate, nu poate fi garantat în cazul în care aceste state, prin intermediul reglementărilor naționale, sunt în măsură să priveze o persoană interesată de posibilitatea de a‑și îndeplini pe deplin obligațiile care îi incumbă în temeiul aceluiași regulament.

    Pe de altă parte, potrivit articolului 84a alineatul (2) din Regulamentul nr. 1408/71, nerespectarea obligației de informare prevăzute la alineatul (1) al treilea paragraf al articolului 84a menționat poate atrage după sine numai aplicarea unor măsuri proporționale în conformitate cu dreptul național, care trebuie, pe de o parte, să fie echivalente cu cele aplicabile în situații similare care țin de ordinea juridică internă și, pe de altă parte, să nu facă imposibilă sau extrem de dificilă exercitarea drepturilor conferite persoanelor interesate de acest regulament.

    (a se vedea punctele 48, 49, 53, 57 și 59 și dispozitivul)

Top

Cauza C‑543/13

Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank

împotriva

E. Fischer‑Lintjens

(cerere de trimitere preliminară formulată de Centrale Raad van Beroep)

„Trimitere preliminară — Securitatea socială a lucrătorilor migranți — Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 — Articolul 27 — Anexa VI rubrica R punctul 1 literele (a) și (b) — Noțiunea «pensii sau indemnizații datorate în temeiul legislației a două sau mai multe state membre» — Prestații în natură — Acordare retroactivă a unei pensii în temeiul legislației statului membru de reședință — Beneficiul unor prestații privind îngrijiri medicale supus condiției încheierii unei asigurări de sănătate obligatorii — Certificat de neasigurare în temeiul legislației privind asigurarea de sănătate obligatorie din statul membru de reședință — Lipsa subsecventă a obligației de cotizare în acest stat membru — Revocare retroactivă a acestui certificat — Imposibilitate de afiliere retroactivă la o asigurare de sănătate obligatorie — Întreruperea acoperirii riscului de boală printr‑o astfel de asigurare — Efectul util al Regulamentului nr. 1408/71”

Sumar – Hotărârea Curții (Camera a treia) din 4 iunie 2015

  1. Securitate socială – Lucrători migranți – Legislație aplicabilă – Aplicare simultană a mai multe legislații naționale – Excludere – Sistemul de norme de conflict – Caracter complet – Obiective

    (Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 13)

  2. Securitate socială – Lucrători migranți – Asigurare de sănătate – Titulari ai pensiilor sau ai indemnizațiilor datorate în temeiul legislației a două state membre care au reședința în unul dintre aceste state – Dreptul la prestații în natură existent în statul de reședință – Noțiunea de pensii „datorate” – Conținut

    [Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 27, și anexa VI rubrica R pct. 1 lit. (a) și (b)]

  3. Securitate socială – Lucrători migranți – Asigurare de sănătate – Titulari ai pensiilor sau ai indemnizațiilor datorate în temeiul legislației a două state membre care au reședința în unul dintre aceste state – Dreptul la prestații în natură existent în statul de reședință – Reglementare națională care nu permite beneficiarului unei pensii acordate de acest stat membru cu efect retroactiv de un an să încheie o asigurare obligatorie de sănătate cu același efect retroactiv – Inadmisibilitate

    [Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 27 și 84a, și anexa VI rubrica R pct. 1 lit. (a) și (b)]

  1.  A se vedea textul deciziei.

    (a se vedea punctele 37-40 și 45)

  2.  Articolul 27 din Regulamentul nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 1992/2006, coroborat cu anexa VI rubrica R punctul 1 literele (a) și (b) la Regulamentul nr. 1408/71 menționat, trebuie interpretat în sensul că pensia de care beneficiază o persoană trebuie să fie considerată ca fiind datorată de la începutul perioadei în care această pensie a fost plătită în mod efectiv respectivei persoane interesate, indiferent de data la care dreptul la pensia menționată a fost constatat în mod formal și inclusiv, dacă este cazul, atunci când aceasta începe să curgă înainte de data deciziei de acordare a aceleiași pensii.

    Astfel, orice altă interpretare a termenului „datorată”, în sensul acestui articol 27, ar face ca aplicabilitatea în timp a competenței unui stat membru în materie de prestații datorate în temeiul acestui regulament să depindă de rapiditatea soluționării de către administrațiile naționale a cererilor de pensii sau de indemnizații, ceea ce ar fi contrar unuia dintre obiectivele urmărite de regulamentul menționat, care este de a garanta ca orice asigurat ce intră în domeniul de aplicare al aceluiași regulament să fie acoperit în mod continuu.

    (a se vedea punctele 45 și 59 și dispozitivul)

  3.  Articolele 27 și 84a din Regulamentul nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 1992/2006, coroborate cu anexa VI rubrica R punctul 1 literele (a) și (b) la Regulamentul nr. 1408/71 menționat, trebuie interpretate în sensul că se opun reglementării unui stat membru care nu permite beneficiarului unei pensii acordate de acest stat membru cu efect retroactiv de un an să încheie o asigurare obligatorie de sănătate cu același efect retroactiv și care determină privarea acestui beneficiar de orice protecție în materie de securitate socială fără ca toate împrejurările relevante, în special cele referitoare la situația personală a acestuia, să fie luate în considerare.

    Desigur, un stat membru poate limita în mod legitim posibilitatea încheierii cu efect retroactiv a unei asigurări de sănătate în scopul de a încuraja persoanele care au obligația de a încheia o asemenea asigurare să o facă în cel mai scurt termen. Cu toate acestea, condițiile de afiliere la sistemele de securitate socială ale statelor membre, a căror organizare este de competența acestora din urmă, trebuie să respecte dreptul Uniunii și nu pot avea ca efect să excludă din domeniul de aplicare al unei legislații naționale persoanele cărora, în temeiul Regulamentului nr. 1408/71, aceeași legislație le este aplicabilă. Efectul util al sistemului de norme de conflict instituit prin regulamentul menționat, care este obligatoriu atât pentru statele membre, cât și pentru persoanele interesate, nu poate fi garantat în cazul în care aceste state, prin intermediul reglementărilor naționale, sunt în măsură să priveze o persoană interesată de posibilitatea de a‑și îndeplini pe deplin obligațiile care îi incumbă în temeiul aceluiași regulament.

    Pe de altă parte, potrivit articolului 84a alineatul (2) din Regulamentul nr. 1408/71, nerespectarea obligației de informare prevăzute la alineatul (1) al treilea paragraf al articolului 84a menționat poate atrage după sine numai aplicarea unor măsuri proporționale în conformitate cu dreptul național, care trebuie, pe de o parte, să fie echivalente cu cele aplicabile în situații similare care țin de ordinea juridică internă și, pe de altă parte, să nu facă imposibilă sau extrem de dificilă exercitarea drepturilor conferite persoanelor interesate de acest regulament.

    (a se vedea punctele 48, 49, 53, 57 și 59 și dispozitivul)

Top