EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0934

Decizia (UE) 2018/934 a Consiliului din 25 iunie 2018 privind punerea în aplicare a dispozițiilor rămase ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Bulgaria și în România

ST/15820/2017/REV/1

OJ L 165, 2.7.2018, p. 37–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/934/oj

2.7.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 165/37


DECIZIA (UE) 2018/934 A CONSILIULUI

din 25 iunie 2018

privind punerea în aplicare a dispozițiilor rămase ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Bulgaria și în România

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Actul de aderare a Republicii Bulgaria și a României, în special articolul 4 alineatul (2),

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (2) primul paragraf din Actul de aderare a Republicii Bulgaria și a României (denumit în continuare „Actul de aderare din 2005”), dispozițiile acquis-ului Schengen, altele decât cele menționate în anexa II la actul menționat, la care aderă Republica Bulgaria (denumită în continuare „Bulgaria”) și România după aderare urmează să se aplice în Bulgaria și în România în temeiul unei decizii a Consiliului în acest sens, după verificarea îndeplinirii condițiilor necesare pentru aplicarea tuturor părților acquis-ului Schengen.

(2)

La 29 iunie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/365/UE (2). În urma acestei decizii, dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen (SIS) au început să se aplice în Bulgaria și România de la 15 octombrie 2010, cu excepția obligației de a refuza intrarea sau șederea pe teritoriul lor a resortisanților țărilor terțe pentru care a fost emisă o semnalare de către un alt stat membru în scopul refuzării intrării sau șederii în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și cu obligația de a nu emite semnalări SIS și de a nu introduce informații suplimentare, precum și de a nu face schimb de informații suplimentare privind resortisanții țărilor terțe în scopul refuzării intrării sau șederii, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 (denumite în continuare „restricții rămase”).

(3)

La 9 iunie 2011, Consiliul a concluzionat, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile, că Bulgaria și România au îndeplinit condițiile în toate domeniile acquis-ului Schengen referitoare la frontierele aeriene, frontierele terestre, cooperarea polițienească, protecția datelor, SIS, frontierele maritime și vize.

(4)

La 12 octombrie 2017, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2017/1908 (4) de punere în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele (VIS) în Bulgaria și România, fără a aduce atingere deciziei separate a Consiliului care urmează să fie adoptată în unanimitate în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005 în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne ale statelor membre în cauză. Punerea în aplicare a dispozițiilor respective care autorizează Bulgaria și România să acceseze datele VIS în vederea consultării și în conformitate cu procedurile și condițiile specificate în decizia respectivă are ca obiectiv facilitarea controalelor efectuate de Bulgaria și România la punctele de trecere a frontierei la frontierele lor externe, care sunt frontierele externe ale spațiului Schengen, și pe teritoriul lor, sporind prin aceasta nivelul de securitate în spațiul Schengen și facilitând lupta împotriva criminalității grave și a terorismului.

(5)

Pentru a crește nivelul de securitate în spațiul Schengen și pentru a eficientiza lupta împotriva criminalității grave și a terorismului, controalele efectuate de Bulgaria și România la frontierele lor externe și pe teritoriul lor ar trebui să devină mai eficace prin emiterea de semnalări în SIS în scopul refuzării intrării sau șederii și dând curs unor astfel de semnalări introduse de alte state membre, în special dacă astfel de semnalări se bazează pe o amenințare la adresa ordinii publice sau a securității publice sau a securității naționale. Pentru a se asigura că Bulgaria și România au obligația de a refuza intrarea sau șederea pe teritoriul lor a resortisanților țărilor terțe pentru care a fost emisă o interdicție de intrare de către un alt stat membru, precum și obligația de a emite astfel de semnalări SIS, este oportun să se elimine restricțiile rămase privind utilizarea SIS. Eliminarea restricțiilor respective în Bulgaria și România va contribui la creșterea nivelului de securitate în spațiul Schengen și la eficientizarea luptei împotriva criminalității grave și a terorismului.

(6)

Este oportun să se stabilească o dată începând cu care ar trebui eliminate restricțiile rămase ale acquis-ului Schengen referitoare la SIS. Articolul 25 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 dintre guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republica Federală Germania și Republica Franceză privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele lor comune (5) (denumită în continuare „Convenția Schengen”) privind consultările pentru permisele de ședere și alertele în vederea refuzării intrării ar trebui să se aplice începând cu aceeași dată.

(7)

Prezenta decizie nu aduce atingere eliminării controalelor la frontierele interne ale statelor membre în cauză, care ar trebui să facă obiectul unei decizii separate a Consiliului care urmează să fie adoptată în unanimitate, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005.

(8)

Întrucât verificarea în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile privind Bulgaria și România a fost deja încheiată în temeiul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005, verificarea în temeiul articolului 1 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului (6) nu va fi efectuată cu privire la statele membre menționate. Cu toate acestea, în urma adoptării prezentei decizii a Consiliului, eliminarea restricțiilor rămase privind utilizarea SIS ar trebui să intre în vigoare la 1 august 2018.

(9)

În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (7), incluse în domeniul de aplicare menționat la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (8).

(10)

În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (9), incluse în domeniul de aplicare menționat la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (10).

(11)

În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (11), incluse în domeniul de aplicare menționat la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (12),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Restricțiile rămase ale acquis-ului Schengen referitoare la SIS, astfel cum sunt menționate la articolul 1 alineatul (4) literele (a) și (b) din Decizia 2010/365/UE, nu se aplică Bulgariei și României între ele și în raporturile lor cu Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Italiană, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Ungaria, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda și Regatul Suediei, precum și cu Republica Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei și Confederația Elvețiană.

(2)   Articolul 25 din Convenția Schengen se aplică Bulgariei și României, între ele și în relațiile cu statele menționate la alineatul (1) de la prezentul articol.

(3)   Aplicarea alineatelor (1) și (2) de la prezentul articol nu aduce atingere adoptării unei decizii a Consiliului prin care se stabilește data eliminării controalelor la frontierele interne cu Bulgaria și România.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică din 1 august 2018.

Articolul 3

Prezenta decizie se aplică în conformitate cu tratatele.

Adoptată la Luxemburg, 25 iunie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

N. DIMOV


(1)  Avizul din 13 iunie 2018 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Decizia 2010/365/UE a Consiliului din 29 iunie 2010 privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen în Republica Bulgaria și în România (JO L 166, 1.7.2010, p. 17).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).

(4)  Decizia (UE) 2017/1908 a Consiliului din 12 octombrie 2017 privind punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele în Republica Bulgaria și în România (JO L 269, 19.10.2017, p. 39).

(5)  JO L 239, 22.9.2000, p. 19.

(6)  Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de instituire a unui mecanism de evaluare și monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen și de abrogare a Deciziei Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de instituire a Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a Acordului Schengen (JO L 295, 6.11.2013, p. 27).

(7)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

(8)  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).

(9)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.

(10)  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).

(11)  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.

(12)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).


Top