EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0214

2011/214/UE: Decizia Comisiei din 1 aprilie 2011 de modificare a anexelor II-IV la Directiva 2009/158/CE a Consiliului privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație [notificată cu numărul C(2011) 2068] Text cu relevanță pentru SEE

OJ L 90, 6.4.2011, p. 27–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 020 P. 288 - 310

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; abrogare implicită prin 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/214/oj

6.4.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 90/27


DECIZIA COMISIEI

din 1 aprilie 2011

de modificare a anexelor II-IV la Directiva 2009/158/CE a Consiliului privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație

[notificată cu numărul C(2011) 2068]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2011/214/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2009/158/CEE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (1), în special articolul 34,

întrucât:

(1)

Directiva 2009/158/CE stabilește condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul în interiorul Uniunii și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație. Anexa II stabilește normele pentru aprobarea unităților în scopul comercializării acestor mărfuri în interiorul Uniunii. Capitolele II, III și IV din anexa respectivă stabilesc condițiile pentru instalațiile și funcționarea unităților, programele de control sanitar al bolilor și criteriile de suspendare sau retragere a aprobării unei unități, care cuprind testarea privind prezența anumitor microorganisme – Salmonella și Mycoplasma – care trebuie efectuate în unitățile aprobate pentru comerț în interiorul Uniunii.

(2)

Experiența dobândită în implementarea condițiilor pentru instalațiile și funcționarea unităților stabilite în capitolul II din anexa II la Directiva 2009/158/CE arată că este adecvat ca acestea să fie adaptate la practicile curente în industrie, în special în ceea ce privește comportamentele de ouare a diferitelor specii de păsări de curte.

(3)

În plus, capitolele III și IV din anexa II la Directiva 2009/158/CE ar trebui modificate pentru a se lua în considerare progresul științific în domeniul tehnicilor de diagnostic pentru Mycoplasma în conformitate cu capitolul 2.3.5 din Manualul de teste de diagnostic și vaccinuri al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor, precum și modificările nomenclaturii referitoare la Salmonella potrivit Centrului de colaborare al Organizației Mondiale a Sănătății pentru referință și cercetare privind Salmonella în cadrul schemei White-Kauffmann-Le Minor pentru formulele antigenice ale serotipurilor de Salmonella din anul 2007 și în conformitate cu capitolul 2.3.11 din Manualul de teste de diagnostic și vaccinuri al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor.

(4)

Anexa III la Directiva 2009/158/CE stabilește condițiile de vaccinare pentru păsări de curte. Aceasta ar trebui modificată pentru a include condițiile specifice de vaccinare împotriva Salmonella.

(5)

Este, de asemenea, necesar să se modifice anumite referințe în legătură cu vaccinarea împotriva gripei aviare în certificatele sanitar-veterinare stabilite în anexa IV la Directiva 2009/158/CE.

(6)

Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind controlul salmonelei și al altor agenți zoonotici specifici, prezenți în rețeaua alimentară (2) stabilește norme pentru asigurarea adoptării de măsuri adecvate și eficiente pentru depistarea și controlul salmonelei și a altor agenți zoonotici. Aceasta prevede că efectivele de origine a anumitor specii enumerate în anexa I la respectivul regulament trebuie testate împotriva anumitor zoonoze și agenți zoonotici specifici înainte de orice expediere de animale vii sau ouă pentru incubație de la societatea alimentară de origine. Data și rezultatele testelor vor fi incluse în certificatele sanitar-veterinare relevante prevăzute de legislația Uniunii, inclusiv Directiva 2009/158/CE.

(7)

Anexa IV la Directiva 2009/158/CE stabilește modele de certificate sanitar-veterinare pentru comerțul cu păsări de curte și ouă pentru incubație în interiorul Uniunii.

(8)

Regulamentul (CE) nr. 584/2008 al Comisiei din 20 iunie 2008 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește obiectivul comunitar de diminuare a prevalenței Salmonella Enteritidis și Salmonella Typhimurium la curcani (3) stabilește faptul că cerințele de testare se aplică, de asemenea, efectivelor de curcani de la 1 ianuarie 2010, iar respectivele certificate sanitar-veterinare stabilite în anexa IV la Directiva 2009/158/CE ar trebui, prin urmare, modificate în consecință.

(9)

Prin urmare, anexele II, III și IV la Directiva 2009/158/CE ar trebui modificate în consecință.

(10)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexele II, III și IV la Directiva 2009/158/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 1 aprilie 2011.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 74.

(2)  JO L 325, 12.12.2003, p. 1.

(3)  JO L 162, 21.6.2008, p. 3.


ANEXĂ

Anexele II, III și IV la Directiva 2009/158/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

capitolul II se modifică după cum urmează:

(i)

la secțiunea A punctul 2, litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

Ouăle trebuie să fie:

(i)

colectate frecvent, cel puțin o dată pe zi și cât mai curând posibil după depunere;

(ii)

curățate și dezinfectate cât mai curând posibil, cu excepția cazului în care dezinfecția are loc la un incubator din același stat membru;

(iii)

ambalate cu materiale noi sau curare și dezinfectate.”;

(ii)

la secțiunea B punctul 2, litera (e) prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

ouăle, între momentul sosirii la incubator și începerea procesului de incubare sau la momentul expedierii pentru comercializare în interiorul Uniunii sau exportare într-o țară terță, cu excepția cazului în care au fost dezinfectate în prealabil la unitatea de reproducție de origine.”;

(b)

capitolele III și IV se înlocuiesc cu următorul text:

„CAPITOLUL III

PROGRAMUL DE CONTROL SANITAR AL BOLILOR

Programele de control sanitar al bolilor trebuie să includă, fără a aduce atingere măsurilor de sănătate și articolelor 16 și 17, cel puțin modalitățile de control pentru infecțiile și speciile menționate în secțiunile A-D.

A.   Infecții cu Salmonella Pullorum (1), Salmonella Gallinarum (2) și Salmonella arizonae  (3)

1.   Speciile în cauză:

(a)

Salmonella Pullorum și Salmonella Gallinarum: găini, curcani, bibilici, prepelițe, fazani, potârnichi și rațe;

(b)

Salmonella arizonae: curcani.

2.   Programul de control sanitar

(a)

Determinarea prezenței infecției se realizează prin examene serologice și/sau bacteriologice (4).

(b)

Trebuie prelevate, după caz, eșantioane pentru testare din sânge, embrioni neeclozați (embrioni morți în coajă), pui de calitatea a doua, meconiu, țesuturi post mortem, în special ficat, splină, ovar/oviduct și joncțiune ileo-cecală (5).

(c)

Pentru eșantioane fecale/meconice și intestinale se va folosi îmbogățirea directă cu bulion cu selenit-cisteină. Preîmbogățirea neselectivă urmată de îmbogățire selectivă cu bulion Rappaport-Vassiliadis pe bază de soia (RVS) sau cu bulion Muller Kauffman-tetrationat-novobiocin (MKTTn) pot fi utilizate pentru eșantioane (de exemplu, embrioni morți în coajă), unde este de așteptat ca flora concurentă să fie minimă (6)  (7).

(d)

La prelevarea de eșantioane de sânge de la un efectiv pentru a investiga Salmonella Pullorum sau Salmonella Gallinarum sau Salmonella arizonae prin examen serologic se va ține cont, pentru numărul de eșantioane care trebuie prelevate, de prevalența infecției în statul membru și de istoricul acesteia în cadrul unității. Cu toate acestea, trebuie prelevat un număr de eșantioane valabil din punct de vedere statistic pentru testare serologică și/sau bacteriologică pentru determinarea prezenței infecției.

(e)

Efectivele de păsări trebuie inspectate în timpul fiecărei perioade de depunere a ouălor, la momentul oportun pentru detectarea bolii în cauză.

(f)

Eșantioanele pentru testarea bacteriologică nu trebuie prelevate de la păsări de curte sau ouă care au fost tratate cu produse medicinale antimicrobiene în decursul ultimelor două-trei săptămâni înainte de testare.

(g)

Tehnicile de testare trebuie să fie capabile să diferențieze răspunsurile serologice la infecțiile cu Salmonella Pullorum și Salmonella Gallinarum, datorită utilizării vaccinului cu Salmonella Enteritidis, în cazul în care acesta este utilizat (8). Prin urmare, această vaccinare nu trebuie utilizată dacă se utilizează monitorizarea serologică. Dacă s-a utilizat vaccinarea, trebuie utilizată testarea bacteriologică, dar metoda de confirmare trebuie să fie capabilă să diferențieze tulpinile de vaccin viu de cele sălbatice.

B.   Infecții cu Mycoplasma gallisepticum și Mycoplasma meleagridis

1.   Speciile în cauză:

(a)

Mycoplasma gallisepticum: găini și curcani;

(b)

Mycoplasma meleagridis: curcani.

2.   Programul de control sanitar

(a)

Prezența infecției trebuie testată prin teste serologice și/sau bacteriologice și/sau moleculare validate. Prezența leziunilor de aerosaculită la puii de găină și la puii de curcă de o zi sugerează prezența unei infecții cu Mycoplasma și trebuie investigată.

(b)

Eșantioanele pentru testarea prezenței infecției cu Mycoplasma trebuie prelevate, după caz, din sânge, pui de găină și pui de curcă de o zi, lichid seminal sau secreție traheală, orificii nazale posterioare, cloacă sau din sacul aerian și, în special pentru determinarea prezenței Mycoplasma meleagridis, eșantioanele trebuie prelevate din oviduct și penis, în cazul curcanilor.

(c)

Examenele pentru investigarea Mycoplasma gallisepticum sau Mycoplasma meleagridis se realizează pornind de la un eșantion reprezentativ, astfel încât să se poată efectua supravegherea continuă a infecției pe parcursul perioadelor de creștere și de depunere a ouălor, adică imediat înainte de depunerea ouălor și apoi din trei în trei luni.

C.   Rezultate și măsuri ce urmează a fi întreprinse

În cazul în care nu există reacții, examenul este considerat negativ. În caz contrar, efectivul este suspectat de boală și trebuie să i se aplice măsurile prevăzute în capitolul IV.

D.   În cazul exploatațiilor care cuprind mai multe unități de producție distincte, autoritatea veterinară competentă poate deroga de la măsurile stabilite în capitolul IV punctul 3 litera (b) necesare pentru restabilirea aprobării în ceea ce privește unitățile de producție sănătoase ale unei ferme infectate, cu condiția confirmării de către medicul veterinar autorizat a faptului că structura și dimensiunea acestor unități de producție, precum și operațiunile care se efectuează în cadrul lor sunt de asemenea natură încât instalațiile de adăpostire, întreținere și hrănire din aceste unități de producție sunt complet distincte, astfel încât boala respectivă nu se poate propaga de la o unitate de producție la alta.

CAPITOLUL IV

CRITERII DE SUSPENDARE SAU DE RETRAGERE A APROBĂRII UNEI UNITĂȚI

1.

Aprobarea unei unități se suspendă:

(a)

în cazul în care condițiile prevăzute în capitolul II nu mai sunt îndeplinite;

(b)

până la realizarea unei investigații corespunzătoare asupra bolii,

dacă:

este suspectată prezența gripei aviare sau a bolii Newcastle în cadrul unității;

unitatea a primit păsări de curte sau ouă pentru incubație care provin dintr-o unitate suspectă sau afectată de gripa aviară sau de boala Newcastle;

între unitate și un focar de gripă aviară sau de boală Newcastle a avut loc un contact susceptibil de a transmite infecția;

(c)

până la efectuarea unor noi examene, în cazul în care rezultatele controalelor întreprinse în conformitate cu condițiile din capitolele II și III privind infecțiile cu Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Salmonella arizonae, Mycoplasma gallisepticum sau Mycoplasma meleagridis sugerează prezența unei infecții;

(d)

până la aplicarea măsurilor corespunzătoare solicitate de către medicul veterinar oficial după constatarea neconformării unității cu cerințele din capitolul I punctul 1 literele (a), (b) și (c).

2.

Aprobarea unei unități trebuie retrasă:

(a)

în cazul în care este confirmată prezența gripei aviare sau a bolii Newcastle în cadrul unității;

(b)

în cazul în care un nou examen desfășurat corespunzător confirmă prezența unei infecții cu Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Salmonella arizonae, Mycoplasma gallisepticum sau Mycoplasma meleagridis;

(c)

în cazul în care, după o nouă somare din partea medicului veterinar oficial sau a persoanei responsabile pentru societate, nu s-au adoptat măsurile de conformare cu cerințele din capitolul I punctul 1 literele (a), (b) și (c).

3.

Restabilirea aprobării se supune următoarelor condiții:

(a)

în cazul în care aprobarea a fost retrasă din cauza izbucnirii gripei aviare sau a bolii Newcastle, aceasta poate fi restabilită după douăzeci și una de zile de la executarea curățării și a dezinfecției, în cazul în care s-a efectuat sacrificarea sanitară;

(b)

în cazul în care aprobarea a fost retrasă din cauza unor infecții provocate:

de Salmonella Pullorum și Salmonella Gallinarum sau de Salmonella arizonae, aprobarea va putea fi restabilită în cazul în care au fost înregistrate rezultate negative la două teste efectuate la un interval de cel puțin 21 de zile în unitatea respectivă, în urma sacrificării efectivului de păsări infectate și după dezinfectarea locului, a cărei eficacitate a fost verificată prin teste adecvate pe suprafețe uscate;

de Mycoplasma gallisepticum sau Mycoplasma meleagridis, aprobarea va putea fi restabilită în cazul în care au fost înregistrate rezultate negative la două teste efectuate fie pe întregul efectiv la un interval de cel puțin 60 de zile, fie la un interval de cel puțin 21 de zile în unitatea respectivă, în urma sacrificării întregului efectiv de păsări infectate și după dezinfectarea locului.”

2.

Anexa III se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

În cazul vaccinării păsărilor de curte destinate schimburilor sau a celor de la care provin ouăle pentru incubație, vaccinurile folosite trebuie să aibă o autorizație de comercializare eliberată de autoritatea responsabilă din oricare dintre statele membre.”;

(b)

se adaugă următorul punct 3:

„3.

În legătură cu vaccinarea împotriva oricărui serotip de Salmonella, trebuie întrunite următoarele condiții:

(a)

programele de vaccinare împotriva Salmonella nu trebuie să interfereze cu detecția serologică în contextul investigațiilor pe teren sau să aibă ca rezultat teste fals pozitive;

(b)

vaccinurile vii cu Salmonella nu trebuie utilizate în contextul programelor naționale de control:

(i)

la păsările de curte pentru reproducție sau producție în timpul perioadei de reproducere sau depunere a ouălor, cu excepția cazului în care siguranța lor a fost demonstrată și sunt autorizate pentru acest scop, în conformitate cu Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului (9);

(ii)

în cazul în care fabricantul nu furnizează o metodă corespunzătoare care să permită diferențierea din punct de vedere bacteriologic a tulpinilor de Salmonella de tip sălbatic de tulpinile vaccinale.

3.

Anexa IV se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA IV

CERTIFICATE SANITAR VETERINARE PENTRU COMERCIALIZARE ÎN INTERIORUL UNIUNII

(Modelele 1-6)

MODEL 1

Image

Image

Image

MODEL 2

Image

Image

Image

MODEL 3

Image

Image

Image

MODEL 4

Image

Image

Image

MODEL 5

Image

Image

Image

MODEL 6

Image

Image


(1)  Salmonella Pullorum înseamnă Salmonella enterica, subspecia enterica, serovar Gallinarum, varianta biochimică (biovar) Pullorum.

(2)  Salmonella Gallinarum înseamnă Salmonella enterica, subspecia enterica, serovar Gallinarum, varianta biochimică (biovar) Gallinarum.

(3)  Salmonella arizonae înseamnă Salmonella enterica, subspecia arizonae, serogrupul K (O18) arizonae.

(4)  A se nota faptul că testele serologice la specii de păsări altele decât găini pot avea uneori ca rezultat o proporție inacceptabilă de reacții pozitive false.

(5)  A se nota că eșantioanele de mediu nu sunt, în general, adecvate pentru detectarea fiabilă a Salmonella Pullorum și Salmonella Gallinarum.

(6)  A se nota faptul că etalarea directă a țesuturilor prelevate în mediu aseptic pe un mediu agar cu selectivitate minimă, ca de exemplu agarul MacConkey, este, de asemenea, utilă pentru diagnosticare.

(7)  Salmonella Pullorum și Salmonella Gallinarum nu cresc de la sine în mediul semisolid modificat Rappaport Vassiliadis (MRSV) care este utilizat pentru monitorizarea Salmonella spp. zoonotice în Uniune.

(8)  A se nota faptul că, în prezent, nu există niciun test care să diferențieze răspunsurile la infecțiile cu Salmonella Pullorum și Salmonella Gallinarum și vaccinarea pentru acest serotip.

(9)  JO L 311, 28.11.2001, p. 1.”


Top