EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0748
2010/748/EU: Council Implementing Decision of 29 November 2010 amending Decision 2007/441/EC authorising the Italian Republic to apply measures derogating from Articles 26(1)(a) and 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2010/748/UE: Decizia de punere în aplicare a Consiliului din 29 noiembrie 2010 de modificare a Deciziei 2007/441/CE de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
2010/748/UE: Decizia de punere în aplicare a Consiliului din 29 noiembrie 2010 de modificare a Deciziei 2007/441/CE de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
OJ L 318, 4.12.2010, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019
4.12.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 318/45 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
din 29 noiembrie 2010
de modificare a Deciziei 2007/441/CE de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
(2010/748/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 395 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Printr-o scrisoare înregistrată la Secretariatul General al Comisiei la 18 februarie 2010, Italia a solicitat autorizarea de prelungire a unei măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE pentru a continua să restrângă dreptul de deducere în ceea ce privește vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale. |
(2) |
Prin scrisoarea din 13 iulie 2010, Comisia a informat celelalte state membre cu privire la solicitarea Italiei. Prin scrisoarea din 15 iulie 2010, Comisia a comunicat Italiei faptul că deține toate informațiile necesare pentru a analiza cererea. |
(3) |
Decizia 2007/441/CE a Consiliului din 18 iunie 2007 de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (2) a autorizat Italia să limiteze la 40 % dreptul de deducere a taxei pe valoarea adăugată (TVA) percepută pentru cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale. Decizia 2007/441/CE a prevăzut, de asemenea, ca utilizarea în scopuri private a vehiculelor care au beneficiat de o restrângere a dreptului de deducere în temeiul deciziei respective nu este considerată drept o prestare de servicii efectuată cu plată. Decizia 2007/441/CE conține, de asemenea, definiții ale vehiculelor și cheltuielilor incluse în domeniul de aplicare a respectivei decizii, precum și o listă a vehiculelor care au fost excluse în mod explicit din domeniul de aplicare a acesteia. |
(4) |
În conformitate cu articolul 6 din Decizia 2007/441/CE, Italia a prezentat Comisiei un raport cu privire la primii doi ani de aplicare a respectivei decizii incluzând o reexaminare a limitării procentului. Informațiile furnizate de Italia arată că limitarea la 40 % a dreptului de deducere ar continua să corespundă situației reale în ceea ce privește utilizarea în scopuri profesionale și cea în scopuri private a vehiculelor respective. Prin urmare, Italia ar trebui să fie autorizată să aplice în continuare măsura respectivă pentru o perioadă limitată, și anume până la 31 decembrie 2013. |
(5) |
În cazul în care Italia va solicita o prelungire suplimentară după 2013, acesta va trebui să transmită Comisiei, până la 1 aprilie 2013, un nou raport însoțit de solicitarea de prelungire. |
(6) |
La 29 octombrie 2004, Comisia a adoptat o propunere de Directivă a Consiliului de modificare a Directivei 77/388/CEE în vederea simplificării obligațiilor privind taxa pe valoarea adăugată. Măsurile de derogare prevăzute de prezenta decizie expiră la data la care intră în vigoare o astfel de directivă de modificare, în cazul în care data respectivă este anterioară datei expirării măsurilor de derogare prevăzute de prezenta decizie. |
(7) |
Derogarea nu are niciun impact asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din taxa pe valoarea adăugată. |
(8) |
Prin urmare, Decizia 2007/441/CE ar trebui să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2007/441/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 6 Orice cerere de prelungire a măsurilor prevăzute în prezenta decizie se transmite Comisiei până la 1 aprilie 2013. Orice cerere de prelungire a măsurilor respective trebuie însoțită de un raport incluzând o reexaminare a limitării procentului care se aplică dreptului de deducere a taxei pe valoarea adăugată percepută pentru cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale.” |
2. |
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 7 Prezenta decizie expiră la data intrării în vigoare a dispozițiilor Uniunii care stabilesc cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt eligibile pentru o deducere integrală a TVA, și cel târziu la 31 decembrie 2013.” |
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data notificării.
Se aplică de la 1 ianuarie 2011.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.
Adoptată la Bruxelles, 29 noiembrie 2010.
Pentru Consiliu
Președintele
K. PEETERS
(1) JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
(2) JO L 165, 27.6.2007, p. 33.