EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0146
Decision of the EEA Joint Committee No 146/2009 of 4 December 2009 amending Annex XVII (Intellectual property) to the EEA Agreement
Decizia nr. 146/2009 a Comitetului mixt al SEE din 4 decembrie 2009 de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 146/2009 a Comitetului mixt al SEE din 4 decembrie 2009 de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE
OJ L 62, 11.3.2010, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 089 P. 389 - 390
In force
11.3.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 62/43 |
DECIZIA NR. 146/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 4 decembrie 2009
de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XVII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 56/2007 a Comitetului mixt al SEE din 8 iunie 2007 (1). |
(2) |
Directiva 2008/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci (versiune codificată) (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Directiva 2008/95/CE abrogă Directiva 89/104/CEE (3), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa XVII la acord se modifică după cum urmează:
1. |
Se elimină textul de la punctul 4 (Directiva 89/104/CEE a Consiliului). |
2. |
După punctul 9g (Directiva 2006/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Directivei 2008/95/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 5 decembrie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 266, 11.10.2007, p. 17.
(2) JO L 299, 8.11.2008, p. 25.
(4) Nu au fost semnalate obligații constituționale.