EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0146

Decizia nr. 146/2009 a Comitetului mixt al SEE din 4 decembrie 2009 de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE

OJ L 62, 11.3.2010, p. 43–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 089 P. 389 - 390

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/146(2)/oj

11.3.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 62/43


DECIZIA NR. 146/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 4 decembrie 2009

de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XVII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 56/2007 a Comitetului mixt al SEE din 8 iunie 2007 (1).

(2)

Directiva 2008/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci (versiune codificată) (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2008/95/CE abrogă Directiva 89/104/CEE (3), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XVII la acord se modifică după cum urmează:

1.

Se elimină textul de la punctul 4 (Directiva 89/104/CEE a Consiliului).

2.

După punctul 9g (Directiva 2006/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:

„9h.

32008 L 0095: Directiva 2008/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci (versiune codificată) (JO L 299, 8.11.2008, p. 25).

În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

la articolul 3 alineatul (2), prin termenul «legislația în domeniul mărcilor» se înțelege legislația în domeniul mărcilor aplicabilă într-una dintre părțile contractante;

(b)

la articolul 4 alineatul (2) litera (a) punctul (i), alineatul (2) litera (b) și alineatul (3), precum și la articolele 9 și 14, dispozițiile referitoare la marca comunitară nu se aplică statelor AELS decât dacă marca comunitară este extinsă la acestea.”

Articolul 2

Textele Directivei 2008/95/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 5 decembrie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2009.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Oda Helen SLETNES


(1)  JO L 266, 11.10.2007, p. 17.

(2)  JO L 299, 8.11.2008, p. 25.

(3)  JO L 40, 11.2.1989, p. 1.

(4)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top