EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1189

Regulamentul (CE) nr. 1189/2008 al Comisiei din 25 noiembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare, în anul 2009, a contingentelor tarifare de import pentru produsele din categoria baby beef originare din Croația, Bosnia și Herțegovina, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Serbia, Kosovo și Muntenegru

OJ L 322, 2.12.2008, p. 11–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 15/06/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1189/oj

2.12.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 322/11


REGULAMENTUL (CE) NR. 1189/2008 AL COMISIEI

din 25 noiembrie 2008

de stabilire a normelor de aplicare, în anul 2009, a contingentelor tarifare de import pentru produsele din categoria „baby beef” originare din Croația, Bosnia și Herțegovina, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Serbia, Kosovo și Muntenegru

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1), în special articolul 144 alineatul (1) și articolul 148 litera (a) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 al Consiliului din 18 septembrie 2000 privind introducerea de măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2820/98 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1763/1999 și (CE) nr. 6/2000 (2) prevede un contingent tarifar preferențial anual de 1 500 tone de produse din categoria „baby beef” originare din Bosnia și Herțegovina și de 9 975 tone de produse din categoria „baby beef” originare din Muntenegru și din teritoriile vamale ale Serbiei și Kosovo (3).

(2)

Acordul de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Republica Croația, pe de altă parte, aprobat prin Decizia 2005/40/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (4), Acordul de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, aprobat prin Decizia 2004/239/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (5) și Acordul interimar cu Muntenegru, aprobat prin Decizia 2007/855/CE a Consiliului din 15 octombrie 2007 privind semnarea și încheierea Acordului interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de altă parte (6), prevăd contingente tarifare preferențiale anuale pentru produsele din categoria „baby beef” în valoare de 9 400, 1 650 și, respectiv, 800 de tone.

(3)

Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2248/2001 al Consiliului din 19 noiembrie 2001 privind anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Republica Croația, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar dintre Comunitatea Europeană și Republica Croația (7) și articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 153/2002 al Consiliului din 21 ianuarie 2002 privind anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, precum și a Acordului interimar dintre Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (8) prevăd necesitatea prevederii unor norme de aplicare a concesiilor privind produsele din categoria „baby beef”.

(4)

În vederea controlului, Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 prevede că importurile din cadrul contingentelor de produse din categoria „baby beef” pentru Bosnia și Herțegovina și pentru teritoriile vamale ale Serbiei și Kosovo sunt condiționate de prezentarea unui certificat de autenticitate care atestă că produsele sunt originare din țara emitentă și corespund exact definiției din anexa II la respectivul regulament. În vederea armonizării, este necesar ca și importurile din cadrul contingentelor de produse din categoria „baby beef” originare din Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și Muntenegru să fie condiționate de prezentarea unui certificat de autenticitate care să ateste că produsele sunt originare din țara emitentă și corespund exact definiției din anexa III la Acordul de stabilizare și de asociere cu Croația sau cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau, respectiv, definiției din anexa II la Acordul interimar cu Muntenegru. De asemenea, ar trebui stabilit un model pentru certificatele de autenticitate și ar trebui stabilite norme privind utilizarea acestora.

(5)

Contingentele în cauză ar trebui gestionate utilizând licențe de import. În acest scop, Regulamentul (CE) nr. 376/2008 al Comisiei din 23 aprilie 2008 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (9) și Regulamentul (CE) nr. 382/2008 al Comisiei din 21 aprilie 2008 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat (10) ar trebui să se aplice sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament.

(6)

Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (11) prevede, în special, dispoziții detaliate privind cererile de licențe de import, statutul solicitanților, eliberarea licențelor și comunicările statelor membre către Comisie. Respectivul regulament limitează perioada de valabilitate a licențelor până la ultima zi a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import. Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 trebuie aplicate licențelor de import eliberate în temeiul prezentului regulament, fără a aduce atingere condițiilor suplimentare sau derogărilor prevăzute de prezentul regulament.

(7)

Pentru a asigura o bună gestionare a importurilor produselor menționate, este necesar ca eliberarea licențelor de import să fie condiționată în special de verificarea indicațiilor prevăzute pe certificatele de autenticitate.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Se deschid următoarele contingente tarifare pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 2009:

(a)

9 400 tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Croația;

(b)

1 500 tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Bosnia și Herțegovina;

(c)

1 650 tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei;

(d)

9 175 tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din teritoriile vamale ale Serbiei și Kosovo;

(e)

800 tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Muntenegru.

Contingentele menționate la primul paragraf poartă numerele de ordine 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 și, respectiv, 09.4199.

În scopul atribuirii acestor contingente, 100 de kilograme greutate în viu echivalează cu 50 de kilograme greutate a carcasei.

(2)   Taxele vamale aplicabile în cadrul contingentelor menționate la alineatul (1) reprezintă 20 % din taxa ad valorem și 20 % din taxa specifică prevăzută în Tariful vamal comun.

(3)   Importurile din cadrul contingentelor menționate la alineatul (1) sunt rezervate anumitor animale vii și anumitor tipuri de carne cu următoarele coduri NC, prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2007/2000, în anexa III la Acordurile de stabilizare și de asociere încheiate cu Croația, în anexa III la Acordul de stabilizare și de asociere încheiat cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și în anexa II la Acordul interimar cu Muntenegru:

ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 și ex 0102 90 79;

ex 0201 10 00 și ex 0201 20 20;

ex 0201 20 30;

ex 0201 20 50.

Articolul 2

Capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 și Regulamentele (CE) nr. 376/2008 și (CE) nr. 382/2008 se aplică, cu excepția cazului în care prezentul regulament prevede altfel.

Articolul 3

(1)   Cererile de licențe și licențele trebuie să indice, la rubrica 8, țara sau teritoriul vamal de origine, iar mențiunea „da” trebuie să fie bifată cu o cruce. Licențele fac obiectul obligației de import din țara sau teritoriul vamal indicat.

Cererile de licențe și licențele trebuie să indice, la rubrica 20, una dintre mențiunile din anexa I.

(2)   Originalul certificatului de autenticitate întocmit în conformitate cu dispozițiile articolului 4 se prezintă, însoțit de o copie, autorității competente, împreună cu cererea pentru prima licență de import corespunzătoare certificatului de autenticitate.

În limita cantităților pe care le indică, certificatele de autenticitate pot fi utilizate pentru eliberarea mai multor licențe de import. În cazul în care se eliberează mai multe licențe corespunzătoare unui singur certificat, autoritatea competentă:

(a)

validează certificatul de autenticitate pentru a menționa cantitatea atribuită;

(b)

asigură eliberarea în aceeași zi a licențelor de import emise în raport cu respectivul certificat.

(3)   Autoritățile competente nu pot elibera licențe de import decât după ce s-au asigurat că toate informațiile înscrise pe certificatul de autenticitate corespund informațiilor privind importurile în cauză primite săptămânal din partea Comisiei. Dacă aceste condiții sunt îndeplinite, licențele se eliberează imediat.

Articolul 4

(1)   Toate cererile de licențe de import din cadrul contingentelor menționate la articolul 1 sunt însoțite de un certificat de autenticitate eliberat de autoritățile din țara sau teritoriul vamal exportator menționat în anexa II, care atestă că produsele sunt originare din țara sau teritoriul vamal respectiv și corespund definiției date, după caz, în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2007/2000, în anexa III la Acordurile de stabilizare și de asociere cu Croația, în anexa III la Acordul de stabilizare și de asociere cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau în anexa II la Acordul interimar cu Muntenegru.

(2)   Certificatele de autenticitate se întocmesc într-un original și două copii, tipărite și completate în una din limbile oficiale ale Comunității, în conformitate cu modelul aferent prevăzut în anexele III-VIII pentru țările sau teritoriile vamale exportatoare în cauză. Certificatele mai pot fi tipărite și completate și în limba oficială sau în una din limbile oficiale ale țării sau teritoriului vamal exportator.

Autoritățile competente ale statului membru în care se prezintă cererea de licență de import pot solicita o traducere a certificatului.

(3)   Originalul și copiile certificatului de autenticitate pot fi dactilografiate sau completate de mână. În cazul în care sunt completate de mână, trebuie scrise cu cerneală neagră și cu majuscule.

Certificatele au dimensiunea de 210 x 297 mm. Hârtia utilizată nu trebuie să cântărească mai puțin de 40 g/m2. Originalul este de culoare albă, prima copie de culoare roz, iar a doua copie de culoare galbenă.

(4)   Fiecare certificat se individualizează printr-un număr de ordine, urmat de denumirea țării sau a teritoriului vamal emitent.

Copiile poartă același număr de ordine și aceeași denumire ca originalul.

(5)   Certificatele sunt valabile numai în cazul în care sunt validate regulamentar de una dintre autoritățile emitente enumerate în lista din anexa II.

(6)   Certificatele sunt considerate a fi validate regulamentar în cazul în care indică data și locul emiterii și poartă ștampila autorității emitente și semnătura persoanei sau persoanelor autorizate să le semneze.

Articolul 5

(1)   Autoritățile emitente enumerate în anexa II:

(a)

sunt recunoscute ca atare de țara sau teritoriul vamal exportator respectiv;

(b)

se angajează să verifice indicațiile înscrise în certificate;

(c)

se angajează să furnizeze Comisiei, cel puțin o dată pe săptămână, toate informațiile utile care permit verificarea indicațiilor înscrise în certificatele de autenticitate, în special numărul certificatului, exportatorul, destinatarul, țara de destinație, produsul (animale vii/carne), greutatea netă și data semnării.

(2)   Lista din anexa II este revizuită de Comisie, în cazul în care condiția menționată la alineatul (1) litera (a) nu mai este îndeplinită, în cazul în care o autoritate emitentă nu își îndeplinește una sau mai multe dintre obligațiile care îi revin sau în cazul în care se desemnează o nouă autoritate emitentă.

Articolul 6

Certificatele de autenticitate și licențele de import sunt valabile trei luni de la data eliberării.

Articolul 7

Comisiei îi sunt comunicate de țara sau teritoriul vamal exportator specimenele ștampilelor utilizate de autoritățile emitente, precum și numele și specimenele de semnătură ale persoanelor autorizate să semneze certificatele de autenticitate. Comisia comunică aceste informații autorităților competente ale statelor membre.

Articolul 8

(1)   Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre:

(a)

până la 28 februarie 2010 cel târziu, cantitățile de produse, inclusiv cantitățile negative, pentru care au fost eliberate licențe de import în cursul perioadei anterioare de contingent tarifar de import;

(b)

până la 30 aprilie 2010 cel târziu, cantitățile de produse, inclusiv cantitățile negative, care fac obiectul licențelor de import neutilizate sau parțial utilizate și care corespund diferenței dintre cantitățile înscrise pe versoul licențelor de import și cele pentru care acestea au fost eliberate.

(2)   Până la 30 aprilie 2010 cel târziu, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre cantitățile de produse care au fost puse efectiv în liberă circulație în cursul perioadei anterioare de contingent tarifar de import.

(3)   Comunicările menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol se realizează conform dispozițiilor anexelor IX, X și XI la prezentul regulament și se utilizează categoriile de produse indicate în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 382/2008.

Articolul 9

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2009.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 25 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 240, 23.9.2000, p. 1.

(3)  Kosovo conform Rezoluției nr. 1244/1999 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.

(4)  JO L 26, 28.1.2005, p. 1.

(5)  JO L 84, 20.3.2004, p. 1.

(6)  JO L 345, 28.12.2007, p. 1.

(7)  JO L 304, 21.11.2001, p. 1.

(8)  JO L 25, 29.1.2002, p. 16.

(9)  JO L 114, 26.4.2008, p. 3.

(10)  JO L 115, 29.4.2008, p. 10.

(11)  JO L 238, 1.9.2006, p. 13.


ANEXA I

Mențiuni prevăzute la articolul 3 alineatul (1)

:

în limba bulgară

:

„Baby beef” (Регламент (ЕО) № 1189/2008)

:

în limba spaniolă

:

„Baby beef” [Reglamento (CE) no 1189/2008]

:

în limba cehă

:

„Baby beef” (Nařízení (ES) č. 1189/2008)

:

în limba daneză

:

„Baby beef” (Forordning (EF) nr. 1189/2008)

:

în limba germană

:

„Baby beef” (Verordnung (EG) Nr. 1189/2008)

:

în limba estonă

:

„Baby beef” (Määrus (EÜ) nr 1189/2008)

:

în limba greacă

:

„Baby beef” [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1189/2008]

:

în limba engleză

:

„Baby beef” (Regulation (EC) No 1189/2008)

:

în limba franceză

:

„Baby beef” [Règlement (CE) no 1189/2008]

:

în limba italiană

:

„Baby beef” [Regolamento (CE) n. 1189/2008]

:

în limba letonă

:

„Baby beef” (Regula (EK) Nr. 1189/2008)

:

în limba lituaniană

:

„Baby beef” (Reglamentas (EB) Nr. 1189/2008)

:

în limba maghiară

:

„Baby beef” (1189/2008/EK rendelet)

:

în limba malteză

:

„Baby beef” (Regolament (KE) Nru 1189/2008)

:

în limba olandeză

:

„Baby beef” (Verordening (EG) nr 1189/2008)

:

în limba polonă

:

„Baby beef” (Rozporządzenie (WE) nr 1189/2008)

:

în limba portugheză

:

„Baby beef” [Regulamento (CE) n.o 1189/2008]

:

în limba română

:

„Baby beef” [Regulamentul (CE) nr. 1189/2008]

:

în limba slovacă

:

„Baby beef” [Nariadenie (ES) č. 1189/2008]

:

în limba slovenă

:

„Baby beef” (Uredba (ES) št. 1189/2008)

:

în limba finlandeză

:

„Baby beef” (Asetus (EY) N:o 1189/2008)

:

în limba suedeză

:

„Baby beef” (Förordning (EG) nr 1189/2008)


ANEXA II

Autoritățile emitente:

Republica Croația: Centrul croat de creștere a animalelor, Zagreb, Croația.

Bosnia și Herțegovina:

Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, „Lazar Pop-Trajkov 5-7”, 1000 Skopje

Muntenegru: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro

Teritoriul vamal al Serbiei (1): „Institutul iugoslav de igienă și tehnologie a cărnii, Kacanskog 13, Belgrad, Iugoslavia”

Teritoriul vamal al Kosovo:


(1)  Cu excepția Kosovo, conform Rezoluției nr. 1244/1999 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.


ANEXA III

Image


ANEXA IV

Image


ANEXA V

Image


ANEXA VI

Image


ANEXA VII

Image


ANEXA VIII

Image


ANEXA IX

Comunicarea licențelor de import (eliberate) – Regulamentul (CE) nr. 1189/2008

Statul membru: …

Aplicarea articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1189/2008

Cantitățile de produse pentru care au fost eliberate licențe de import

De la: … la: …


Nr. de ordine

Categoria sau categoriile de produse (1)

Cantitate

(greutatea în kg a produsului sau numărul de capete)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Categoria sau categoriile de produse, astfel cum sunt indicate în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 382/2008.


ANEXA X

Comunicarea licențelor de import (cantități neutilizate) – Regulamentul (CE) nr. 1189/2008

Statul membru: …

Aplicarea articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1189/2008

Cantitățile de produse pentru care au fost eliberate licențe de import

De la: … la: …


Nr. de ordine

Categoria sau categoriile de produse (1)

Cantitate neutilizată

(greutatea în kg a produsului sau numărul de capete)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Categoria sau categoriile de produse, astfel cum sunt indicate în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 382/2008.


ANEXA XI

Comunicarea cantităților de produse puse în liberă circulație – Regulamentul (CE) nr. 1189/2008

Statul membru:…

Aplicarea articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1189/2008

Cantitățile de produse puse în liberă circulație:

De la … la: … (perioada de contingent tarifar de import).


Nr. de ordine

Categoria sau categoriile de produse (1)

Cantitățile de produse puse în liberă circulație

(greutatea în kg a produsului sau numărul de capete)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Categoria sau categoriile de produse, astfel cum sunt indicate în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 382/2008.


Top