EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0901
Commission Regulation (EC) No 901/2008 of 16 September 2008 suspending the application of import duties on certain quantities of industrial sugar for the 2008/2009 marketing year
Regulamentul (CE) nr. 901/2008 al Comisiei din 16 septembrie 2008 de suspendare a aplicării taxelor la import pentru anumite cantități de zahăr industrial pentru anul de piață 2008-2009
Regulamentul (CE) nr. 901/2008 al Comisiei din 16 septembrie 2008 de suspendare a aplicării taxelor la import pentru anumite cantități de zahăr industrial pentru anul de piață 2008-2009
OJ L 248, 17.9.2008, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009
17.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 248/18 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 901/2008 AL COMISIEI
din 16 septembrie 2008
de suspendare a aplicării taxelor la import pentru anumite cantități de zahăr industrial pentru anul de piață 2008-2009
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 142 coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Articolul 142 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru a se garanta aprovizionarea necesară fabricării produselor menționate la articolul 62 alineatul (2) din regulamentul respectiv, Comisia poate suspenda, total sau parțial, aplicarea taxelor la import pentru anumite cantități de zahăr. |
(2) |
Articolele 30-30d din Regulamentul (CE) nr. 950/2006 al Comisiei din 28 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare, pentru anii de comercializare 2006-2007, 2007-2008 și 2008-2009, privind importul și rafinarea produselor din sectorul zahărului în cadrul anumitor contingente tarifare și acorduri preferențiale (2) au stabilit normele de aplicare privind importul de zahăr industrial menționat la articolul 62 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. |
(3) |
Pentru a garanta aprovizionarea necesară fabricării produselor menționate la articolul 62 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 la un preț corespunzător prețului mondial, este în interesul Comunității să suspende în totalitate taxele la importul de zahăr destinat fabricării produselor respective pentru anul de piață 2008-2009, taxe aferente unei cantități echivalente cu jumătate din cantitatea necesară de zahăr industrial. |
(4) |
Prin urmare, este necesară stabilirea în consecință a cantităților de zahăr industrial de import pentru anul de piață 2008-2009. |
(5) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Taxele la import pentru anul de piață 2008-2009 se suspendă în totalitate pentru o cantitate de 400 000 tone de zahăr industrial de la codul NC 1701 și având numărul de ordine 09.4390, conform articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 950/2006.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 octombrie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 septembrie 2008.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.