EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TO0459

Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță (camera a patra) din data de 15 octombrie 2009.
Hangzhou Duralamp Electronics Co., Ltd împotriva Consiliului Uniunii Europene.
Incidente de procedură - Retragerea unui înscris din dosar - Eliminarea unei fraze din dosar.
Cauza T-459/07.

European Court Reports 2009 II-04015

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2009:403

ORDONANȚA TRIBUNALULUI (Camera a patra)

15 octombrie 2009 ( *1 )

În cauza T-459/07,

Hangzhou Duralamp Electronics Co., Ltd, cu sediul în Hangzhou (China), reprezentată de M. Gambardella și V. Villante, avocați,

reclamantă,

împotriva

Consiliului Uniunii Europene, reprezentat de domnul J.-P. Hix, în calitate de agent, asistat de G. Berrisch și G. Wolf, avocați,

pârât,

susținut de

Comisia Comunităților Europene, reprezentată de domnul H. van Vliet și de doamna K. Talabér-Ritz, în calitate de agenți,

Osram GmbH, cu sediul în München (Germania), reprezentată de R. Bierwagen, avocat,

interveniente,

având ca obiect o cerere de anulare a Regulamentului (CE) nr. 1205/2007 al Consiliului din 15 octombrie 2007 de impunere a unor taxe antidumping asupra importurilor de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări a măsurilor care urmează să expire, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, și de extindere asupra importurilor aceluiași produs expediat din Republica Socialistă Vietnam, Republica Islamică Pakistan și Republica Filipine (JO L 272, p. 1),

TRIBUNALUL DE PRIMĂ INSTANȚĂ AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE (Camera a patra),

compus din domnul O. Czúcz, președinte, doamna I. Labucka și domnul K. O’Higgins (raportor), judecători,

grefier: domnul E. Coulon,

pronunță prezenta

Ordonanță

1

Prin cererea introductivă depusă la grefa Tribunalului la 17 decembrie 2007, Hangzhou Duralamp Electronics Co., Ltd (denumită în continuare „Hangzhou” sau „reclamanta”) a introdus prezenta acțiune, prin care solicită anularea Regulamentului (CE) nr. 1205/2007 al Consiliului din de impunere a unor taxe antidumping asupra importurilor de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări a măsurilor care urmează să expire, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, și de extindere asupra importurilor aceluiași produs expediat din Republica Socialistă Vietnam, Republica Islamică Pakistan și Republica Filipine (JO L 272, p. 1, denumit în continuare „regulamentul atacat”).

2

Prin cererea introductivă depusă la grefa Tribunalului la 21 decembrie 2007, Philips Lighting Poland S.A. și Philips Lighting BV au introdus, de asemenea, o acțiune împotriva Consiliului Uniunii Europene prin care solicită anularea regulamentului atacat (cauza T-469/07).

3

Prin Ordonanța președintelui Camerei a patra a Tribunalului din 12 iunie 2008, a fost admisă cererea de intervenție în prezenta cauză formulată de Osram GmbH în susținerea concluziilor Consiliului. Osram a depus la memoriul în intervenție, cu privire la care Hangzhou și-a prezentat observațiile la (denumite în continuare „observațiile din ”).

4

Prin Ordonanța președintelui Camerei a patra a Tribunalului din 9 octombrie 2008, a fost admisă cererea de intervenție în cauza T-469/07 formulată de Hangzhou în susținerea concluziilor formulate de Philips Lighting Poland și de Philips Lighting. În temeiul articolului 116 alineatul (2) din Regulamentul de procedură al Tribunalului, societății Hangzhou i s-au comunicat toate actele de procedură notificate părților în cauza respectivă, printre care și memoriul în apărare depus de Consiliu la .

5

Examinând problematica „industriei comunitare”, la punctul 29 ultima teză din observațiile din 24 noiembrie 2008, Hangzhou arată:

„În vederea dezbaterii asupra acestui aspect, reclamanta consideră că este mai adecvat să facă trimitere la descrierea industriei comunitare efectuată de [Consiliu] la punctele 27-29 din memoriul său în [apărare] în [cauza T-469/07] (anexa J 3), în care [Consiliul] ajunge la o concluzie diferită de cea [a Osram].”

6

Prin scrisoarea depusă la grefa Tribunalului la 15 ianuarie 2009, Consiliul a solicitat ca fraza menționată la punctul precedent, precum și anexa J 3 la care se făcea trimitere, și anume memoriul în apărare pe care l-a depus în cauza T-469/07, să fie înlăturate din dosarul prezentei cauze. În motivarea cererii, Consiliul susține că Hangzhou a săvârșit un abuz de procedură prin folosirea neautorizată a acestui memoriu în apărare „în alte scopuri decât cele urmărite prin procedura din [cauza T-469/07]”. Consiliul arată că această din urmă cauză și prezenta cauză nu au fost conexate și că, potrivit unei jurisprudențe constante, părțile beneficiază de protecție împotriva folosirii necorespunzătoare a actelor de procedură.

7

Prin scrisoarea depusă la grefa Tribunalului la 11 februarie 2009, Hangzhou și-a prezentat observațiile cu privire la această cerere. În esență, consideră că această cerere nu este întemeiată și că nu i se poate imputa faptul că a săvârșit un abuz de procedură. Cu privire la acest din urmă aspect, Hangzhou subliniază în special că i s-a admis intervenția în cauza T-469/07, având același obiect ca și prezenta cauză, și că, prin urmare, a avut acces în mod legal la actele de procedură depuse în acea cauză, printre care și memoriul în apărare în discuție. De asemenea, susține că, în cazul în care s-ar admite cererea formulată de Consiliu, nu ar avea posibilitatea să semnaleze Tribunalului că, într-o cauză paralelă pendinte în care este intervenientă, Consiliul susține „o poziție diametral opusă față de o chestiune foarte importantă de drept și de fapt”.

8

Pe baza articolului 114 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, este necesară examinarea problemei dacă cererea de eliminare din dosar a ultimei fraze din cuprinsul punctului 29 din observațiile din 24 noiembrie 2008 și cererea de retragere din dosar a anexei J 3 la aceste observații sunt justificate. În temeiul acestei dispoziții, la cererea unei părți, Tribunalul se poate pronunța cu privire la un incident de procedură fără a intra în dezbaterea fondului. Potrivit alineatului (3) al aceluiași articol, în continuare, procedura de judecare a cererii este orală, în afară de cazul în care Tribunalul decide altfel. Tribunalul consideră că, în speță, înscrisurile de la dosar sunt suficient de lămuritoare și nu este necesară deschiderea procedurii orale.

9

În primul rând, se impune admiterea cererii Consiliului de retragere din dosarul prezentei cauze a anexei J 3 la observațiile din 24 noiembrie 2008.

10

Anexa J 3 reprezintă memoriul în apărare depus de Consiliu în cauza T-469/07, comunicat societății Hangzhou în cadrul aceleiași cauze, în conformitate cu articolul 116 alineatul (2) din Regulamentul de procedură. Astfel, în scopul asigurării propriei apărări în prezenta cauză, Hangzhou intenționează să folosească un act de procedură la care are acces în calitate de intervenientă în altă cauză.

11

Această modalitate de a acționa nu poate fi admisă.

12

Cu privire la acest aspect, pe de o parte, trebuie amintit că fiecare cauză pendinte la Tribunal are propriul dosar, care conține îndeosebi înscrisurile și actele de procedură depuse de părți în cauza respectivă, și că fiecare dosar este pe deplin autonom. Acest ultim aspect este ilustrat de articolul 5 alineatul (5) din Instrucțiunile pentru grefierul Tribunalului, adoptate la 5 iulie 2007 (JO L 232, p. 1), potrivit căruia „[u]n înscris depus într-o cauză, atașat la dosarul acesteia din urmă, nu se poate folosi în vederea soluționării altei cauze”.

13

Pe de altă parte, trebuie arătat că, potrivit unei jurisprudențe constante, în temeiul normelor ce reglementează instrumentarea cauzelor la Tribunal, părțile beneficiază de protecție împotriva folosirii necorespunzătoare a înscrisurilor de la dosar și că, prin urmare, părțile principale sau intervenienții dintr-o cauză au dreptul să folosească actele de procedură ale celorlalte părți la care li s-a acordat acces numai în scopul propriei apărări în cadrul cauzei respective (a se vedea în acest sens Hotărârea Tribunalului din 17 iunie 1998, Svenska Journalistförbundet/Consiliul, T-174/95, Rec., p. II-2289, punctele 135 și 137, Ordonanța președintelui Camerei a cincea a Tribunalului din , Van Parys și alții/Comisia, T-11/99 R, Rec., p. II-1355, punctul 22, Ordonanța președintelui Camerei întâi a Tribunalului din , Glaxo Wellcome/Comisia, T-168/01, punctul 28, și Ordonanța președintelui Camerei a patra a Tribunalului din , Hynix Semiconductor/Consiliul, T-383/03, Rec., p. II-621, punctul 47).

14

Desigur, potrivit unei jurisprudențe constante, în afară de cazurile excepționale în care divulgarea unui document ar putea aduce atingere bunei administrări a justiției, părțile la o procedură sunt libere să divulge propriile memorii unui terț față de procedura respectivă (Ordonanța Curții din 3 aprilie 2000, Germania/Parlamentul European și Consiliul, C-376/98, Rec., p. I-2247, punctul 10). În același sens, o parte într-o procedură ar putea, sub aceeași rezervă, să consimtă ca un memoriu pe care l-a depus în cadrul procedurii respective să fie utilizat de o altă parte în același proces în cadrul unei alte proceduri. Cu toate acestea, în speță, este evident că Hangzhou nu a solicitat Consiliului autorizarea de a folosi în prezenta cauză memoriul în apărare depus de acesta în cauza T-469/07.

15

În sfârșit, trebuie arătat că Tribunalul, în măsura în care ar considera că memoriul în apărare în discuție ar putea fi util soluționării prezentului litigiu, ar putea, în orice ipoteză, să dispună depunerea acestuia în temeiul articolului 64 alineatul (3) litera (d) sau al articolului 65 litera (b) din Regulamentul de procedură al acestuia.

16

În al doilea rând, cererea de eliminare din dosar a ultimei fraze din cuprinsul punctului 29 din observațiile din 24 noiembrie 2008 trebuie, în schimb, respinsă, având în vedere caracterul foarte general al afirmației cuprinse în această frază.

17

Se impune soluționarea odată cu fondul a cererii privind cheltuielile de judecată.

 

Pentru aceste motive,

TRIBUNALUL (Camera a patra)

dispune:

 

1)

Retrage din dosarul cauzei înscrisul depus de Hangzhou Duralamp Electronics Co., Ltd în anexa J 3 la observațiile sale cu privire la memoriul în intervenție formulat de Osram GmbH.

 

2)

Respinge celălalt capăt de cerere.

 

3)

Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.

 

Pronunțată la Luxemburg, la 15 octombrie 2009.

Grefier

E. Coulon

Președinte

O. Czúcz


( *1 ) Limba de procedură: engleza.

Top