EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0989R(01)

Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2020/989 al Comisiei din 27 aprilie 2020 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2020/124 în ceea ce privește anumite dispoziții referitoare la măsurile de conservare și executare ale Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) și anumite anexe la acestea (Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 221 din 10 iulie 2020)

C/2022/3906

OJ L 161, 16.6.2022, p. 122–124 (RO)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/989/corrigendum/2022-06-16/oj

16.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 161/122


Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2020/989 al Comisiei din 27 aprilie 2020 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2020/124 în ceea ce privește anumite dispoziții referitoare la măsurile de conservare și executare ale Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) și anumite anexe la acestea

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 221 din 10 iulie 2020 )

La pagina 18, în anexă, la punctul 4, în modificările aduse anexei la Regulamentul delegat (UE) 2020/124, la punctul 12, subpunctul (1), litera (c), legenda imaginii:

în loc de:

„Legendă:

Lățimea apărătorii superioare (sunt permise numai plasele pescărești) trebuie să fie de 1,5 ori cea a părții superioare a sacului de traul = Lățimea apărătorii superioare (sunt permise numai plasele pescărești) trebuie să fie de 1,5 ori cea a părții superioare a sacului de traul

Fixată la cel puțin 4 ochiuri în fața ochiului de plasă la parâma sacului = Fixată la cel puțin 4 ochiuri în fața ochiului de plasă la parâma sacului

Centură despărțitoare de fund = Centură despărțitoare de fund

Până la frânghia plutitorilor = Până la frânghia plutitorilor

Nu poate fi fixată la mai mult de 4 ochiuri în fața centurii despărțitoare de fund = Nu poate fi fixată la mai mult de 4 ochiuri în fața centurii despărțitoare de fund

Nu este permisă acoperirea părții din față a plasei = Nu este permisă acoperirea părții din față a plasei

Parâma sacului = Parâma sacului

Apărătoare: orice material poate fi utilizat pentru a proteja partea inferioară a sacului de traul = Apărătoare: orice material poate fi utilizat pentru a proteja partea inferioară a sacului de traul”,

se citește:

„Legendă:

Topside chafing gear (netting only permitted) must be 1 1/2 times width of top of codend = Lățimea apărătorii superioare (sunt permise numai plasele pescărești) trebuie să fie de 1,5 ori cea a părții superioare a sacului de traul

Attached not less than 4 meshes ahead of codline mesh = Fixată la cel puțin 4 ochiuri în fața ochiului de plasă la parâma sacului

Splitting strap = Centură despărțitoare de fund

To headline = Până la frânghia plutitorilor

May not be attached more than 4 meshes ahead of splitting strap = Nu poate fi fixată la mai mult de 4 ochiuri în fața centurii despărțitoare de fund

Nothing permitted to cover forward part of net = Nu este permisă acoperirea părții din față a plasei

Codline = Parâma sacului

Chafing gear: Any material may be used to protect the bottom of codend = Apărătoare: orice material poate fi utilizat pentru a proteja partea inferioară a sacului de traul”.

La pagina 19, în anexă, la punctul 4, în modificările aduse anexei la Regulamentul delegat (UE) 2020/124, la punctul 12, subpunctul (2), litera (b), legenda imaginii:

în loc de:

„Legendă:

Deschiderea plasei = Deschiderea plasei

Apărători cu clapă = Apărători cu clapă

Sac de traul = Sac de traul

Distanța minimă dintre bordurile de atac este de 1m = Distanța minimă dintre bordurile de atac este de 1m”,

se citește:

„Legendă:

Mouth of net = Deschiderea plasei

Flap chafers = Apărători cu clapă

Codend = Sac de traul

Minimum distance between leading edges is 1m = Distanța minimă dintre bordurile de atac este de 1 m”.

La pagina 19, în anexă, la punctul 4, în modificările aduse anexei la Regulamentul delegat (UE) 2020/124, la punctul 12, subpunctul (3), litera (d), legenda primei imagini:

în loc de:

„Legendă:

Ochiuri de plasă de 40 mm sub ochiuri de plasă de 130 mm = Ochiuri de plasă de 40 mm sub ochiuri de plasă de 130 mm

Ochiuri de plasă de minimum 130 mm, în spatele grătarului care se întinde până la parâma sacului, în afara sacului de traul cu ochiuri de de 40 mm = Ochiuri de plasă de minimum 130 mm, în spatele grătarului care se întinde până la parâma sacului, în afara sacului de traul cu ochiuri de 40 mm

Dispozitiv/grătar de separare = Dispozitiv/grătar de separare

Parâma sacului = Parâma sacului

Apărătoare inferioară fixată = Apărătoare inferioară fixată

40 mm peste tot = 40 mm peste tot

Ochiuri de plasă de minimum 130 mm, în afara ochiurilor de plasă de 40 mm pentru creveți, în spatele grătarului, până la parâma sacului = Ochiuri de plasă de minimum 130 mm, în afara ochiurilor de plasă de 40 mm pentru creveți, în spatele grătarului, până la parâma sacului”,

se citește:

„Legendă:

40 mm mesh under 130 mm mesh = Ochiuri de plasă de 40 mm sub ochiuri de plasă de 130 mm

130 mm or larger mesh aft of the grate extending to the codline, outside the 40 mm codend = Ochiuri de plasă de minimum 130 mm, în spatele grătarului care se întinde până la parâma sacului, în afara sacului de traul cu ochiuri de de 40 mm

Separator device/grate = Dispozitiv/grătar de separare

Codline = Parâma sacului

Bottom chafing mat or chafer attached = Apărătoare inferioară fixată

40 mm throughout = 40 mm peste tot

130 mm mesh or greater outside 40 mm shrimp mesh aft of grate to codline = Ochiuri de plasă de minimum 130 mm, în afara ochiurilor de plasă de 40 mm pentru creveți, în spatele grătarului, până la parâma sacului”.

La pagina 20, în anexă, la punctul 4, în modificările aduse anexei la Regulamentul delegat (UE) 2020/124, la punctul 12, subpunctul (3), litera (d), legenda celei de-a doua imagini:

în loc de:

„Legendă:

Cavilă de legătură = Cavilă de legătură

Plasă = Plasă

Parâmă de sprijin = Parâmă de sprijin

Saulă cu cârlige de pescuit = Saulă cu cârlige de pescuit

Grandeea marginii de întinsură = Grandeea marginii de întinsură”,

se citește:

„Legendă:

Toggle Chain = Cavilă de legătură

Netting = Plasă

Bolchline = Parâmă de sprijin

Fishing Line = Saulă cu cârlige de pescuit

Footrope = Grandeea marginii de întinsură”.


Top