EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0027

Decizia Comisiei din 16 ianuarie 2006 privind condițiile speciale care reglementează carnea și produsele din carne de ecvidee importate din Mexic și destinate consumului uman [notificată cu numărul C(2006) 16]Text cu relevanță pentru SEE.

OJ L 19, 24.1.2006, p. 30–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 118M, 8.5.2007, p. 86–87 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 069 P. 87 - 88
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 069 P. 87 - 88
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 051 P. 92 - 93

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/27(1)/oj

03/Volumul 69

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

87


32006D0027


L 019/30

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 16 ianuarie 2006

privind condițiile speciale care reglementează carnea și produsele din carne de ecvidee importate din Mexic și destinate consumului uman

[notificată cu numărul C(2006) 16]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2006/27/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele provenind din țări terțe și introduse în Comunitate (1), în special articolul 22 alineatul (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentelor și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței alimentelor (2), în special articolul 53, alineatul (1)

întrucât:

(1)

În conformitate cu Directiva 97/78/CE și cu Regulamentul (CE) nr. 178/2002, este necesar să se adopte măsurile necesare în ceea ce privește importul anumitor produse provenind din țări terțe unde apare sau se manifestă orice cauză care poate reprezenta un pericol grav pentru sănătatea animală sau pentru sănătatea oamenilor.

(2)

Directiva 96/22/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind interzicerea utilizării anumitor substanțe cu efect hormonal sau tireostatic și a substanțelor beta-agoniste în creșterea animalelor și de abrogare a Directivelor 81/602/CEE, 88/146/CEE și 88/299/CEE (3) interzice importurile provenind din țări terțe de animale, carne și produse din carne obținute din animale cărora le-au fost administrate aceste substanțe, cu excepția administrării în scopuri terapeutice sau zootehnice.

(3)

Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului din 26 iunie 1990 de instituire a unei proceduri comunitare pentru stabilirea limitelor maxime ale reziduurilor de medicamente de uz veterinar în alimentele de origine animală (4) stabilește o listă a substanțelor care nu pot fi utilizate în producția animală și o listă a substanțelor pentru care au fost stabilite limite maxime ale reziduurilor. Acesta prevede, de asemenea, o listă a substanțelor utilizate în medicamentele de uz veterinar pentru care au fost stabilite limite maxime provizorii. Aceste produse se pot găsi în carnea de ecvidee.

(4)

În urma ultimei inspecții comunitare în Mexic s-au descoperit carențe grave ale capacității autorităților mexicane de a efectua controale eficiente ale cărnii de ecvidee, în special în ceea ce privește detectarea substanțelor interzise de Directiva 96/22/CE.

(5)

Inspecția menționată a mai evidențiat insuficiențe grave în ceea ce privește controalele referitoare la piața medicamentelor de uz veterinar, inclusiv substanțele neautorizate. Aceste insuficiențe facilitează în mare măsură utilizarea substanțelor interzise menționate în producția cărnii de ecvidee. Prin urmare, este posibil ca aceste substanțe să fie prezente în carnea și produsele din carne de ecvidee destinate consumului uman. Prezența substanțelor menționate în alimente constituie un risc potențial foarte serios pentru sănătatea umană.

(6)

Statele membre ar trebui să efectueze controalele corespunzătoare ale cărnii și produselor din carne de ecvidee importate din Mexic la sosirea acestora la punctele de control la frontieră ale Comunității pentru a preveni introducerea pe piață de carne și produse din carne de ecvidee improprii pentru consumul uman.

(7)

Regulamentul (CE) nr. 178/2002 a stabilit sistemul de schimb rapid de informații, iar recurgerea la acest sistem este o necesitate pentru punerea în aplicare a obligației de informare reciprocă prevăzută la articolul 22 alineatul (2) din Directiva 97/78/CE. De asemenea, statele membre vor informa Comisia prin intermediul unor rapoarte periodice cu privire la toate rezultatele analizelor controalelor oficiale efectuate asupra loturilor de carne și de produse din carne de ecvidee provenind din Mexic.

(8)

Prezenta decizie se reexaminează în funcție de garanțiile oferite de autoritățile mexicane competente și de rezultatele analizelor efectuate de statele membre.

(9)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect

Prezenta decizie se aplică în cazul cărnii și produselor din carne de ecvidee provenind din Mexic și destinate consumului uman („carne și produse din carne de ecvidee”).

Articolul 2

Controale oficiale

(1)   Statele membre, pe parcursul aplicării planurilor de prelevare și a metodelor de detectare adecvate, se asigură că, în conformitate cu Directiva 96/22/CE, fiecare lot de carne și produse din carne de ecvidee este supus unor controale oficiale ale riscurilor cu scopul de a detecta în special prezența anumitor substanțe cu efect hormonal și a unor substanțe beta-agoniste utilizate ca stimulatori de creștere.

(2)   La fiecare trei luni, statele membre înaintează Comisiei un raport care conține toate rezultatele analizelor controalelor oficiale efectuate asupra loturilor de produse prevăzute la alineatul (1). Raportul menționat trebuie depus în cursul lunii care urmează celei de la sfârșitul fiecărui trimestru (aprilie, iulie, octombrie și ianuarie).

Articolul 3

Imputarea cheltuielilor

Toate cheltuielile care rezultă din aplicarea prezentei decizii sunt în sarcina expeditorului, a destinatarului sau a agentului acestora.

Articolul 4

Conformitate

Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la măsurile pe care le-au luat pentru a se conforma prezentei decizii.

Articolul 5

Reexaminare

Prezenta decizie va fi revizuită în funcție de garanțiile oferite de autoritățile mexicane competente și de rezultatele analizelor prevăzute la articolul 2.

Articolul 6

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 16 ianuarie 2006.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 24, 30.1.1998, p. 9. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 165, 30.4.2004, p. 1, rectificată în JO L 191, 28.5.2004, p. 1).

(2)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 4).

(3)  JO L 125, 23.5.1996, p. 3. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/74/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 262, 14.10.2003, p. 17).

(4)  JO L 224, 18.8.1990, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1518/2005 al Comisiei (JO L 244, 20.9.2005, p. 11).


Top