EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2174
Council Regulation (EC) No 2174/2005 of 21 December 2005 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Japan pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994
Regulamentul (CE) nr. 2174/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 privind punerea în aplicare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Japonia în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994
Regulamentul (CE) nr. 2174/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 privind punerea în aplicare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Japonia în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994
OJ L 175M, 29.6.2006, p. 325–326
(MT)
OJ L 347, 30.12.2005, p. 7–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 044 P. 41 - 42
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 044 P. 41 - 42
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 081 P. 26 - 27
In force
11/Volumul 44 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
41 |
32005R2174
L 347/7 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 2174/2005 AL CONSILIULUI
din 21 decembrie 2005
privind punerea în aplicare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Japonia în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
Consiliul a aprobat, în numele Comunității, prin Decizia 2005/958/CE din 21 decembrie 2005 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Japonia în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 (1), acordul menționat anterior în vederea încheierii negocierilor începute în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) din GATT din 1994,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Ratele drepturilor vamale prevăzute de anexa la prezentul regulament se aplică în perioada indicată.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 2005.
Pentru Consiliu
Președintele
B. BRADSHAW
(1) JO L 347, 30.12.2005. p. 75.
ANEXĂ
Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, descrierea mărfurilor este considerată ca având o valoare pur indicativă, concesiile fiind determinate, în cadrul prezentei anexe, de sfera de aplicare a codurilor NC, așa cum sunt în momentul adoptării prezentului regulament. În cazul în care în fața codului NC apare „ex”, concesiile sunt determinate atât de sfera de aplicare a codului NC, cât și de cea a descrierii corespunzătoare.
A doua parte Tabelul drepturilor vamale |
||
Codul NC |
Descriere |
Rata dreptului vamal |
3702 32 19 |
Pelicule fotografice în role; pentru fotografii în culori; altele |
Rată aplicabilă redusă fixată la 1,3 % (1) |
8525 40 19 |
Aparate de luat imagini fixe; altele |
Rată aplicabilă redusă fixată la 1,2 % (1) |
8525 40 99 |
Aparate de luat imagini fixe; alte camere video cu înregistrare; altele |
Rata aplicabilă redusă fixată la 12,5 % (1) |
(1) Ratele aplicabile reduse indicate mai sus vor fi aplicate timp de patru ani sau până când punerea în aplicare a rezultatelor rundei Programului pentru dezvoltare de la Doha va atinge nivelul tarifar de mai sus, în funcție de ceea ce se întâmplă mai întâi.