EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0570
98/570/EC: Commission Decision of 7 October 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Tunisia (notified under document number C(1998) 2978) (Text with EEA relevance)
Decizia Comisiei din 7 octombrie 1998 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Tunisia [notificată cu numărul C(1998) 2978]Text cu relevanță pentru SEE.
Decizia Comisiei din 7 octombrie 1998 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Tunisia [notificată cu numărul C(1998) 2978]Text cu relevanță pentru SEE.
OJ L 277, 14.10.1998, p. 36–41
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 024 P. 38 - 43
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 025 P. 247 - 252
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 025 P. 247 - 252
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; abrogat prin 32006R1664
03/Volumul 25 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
247 |
31998D0570
L 277/36 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 7 octombrie 1998
de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Tunisia
[notificată cu numărul C(1998) 2978]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(98/570/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producția și introducerea pe piață a produselor pescărești (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 97/79/CE a Consiliului (2), în special articolul 11,
întrucât un expert al Comisiei a efectuat o inspecție în Tunisia pentru a verifica condițiile în care sunt produse, depozitate și expediate către Comunitate produsele pescărești;
întrucât dispozițiile legislației din Tunisia privind inspecția sanitară veterinară și monitorizarea produselor pescărești pot fi considerate ca fiind echivalente cu cele prevăzute de Directiva 91/493/CEE;
întrucât, în Tunisia, „Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l'agriculture” este în măsură să verifice în mod eficient aplicarea legislației în vigoare;
întrucât procedura de obținere a certificatului de sănătate animală menționat la articolul 11 alineatul (4) litera (a) din Directiva 91/493/CEE trebuie să conțină, de asemenea, și definirea unui model de certificat, cerințele minime privind limba(ile) în care trebuie să fie întocmit acesta și calitatea persoanei împuternicite să îl semneze;
întrucât, în temeiul articolului 11 alineatul (4) litera (b) din Directiva 91/493/CEE, pe ambalajele produselor pescărești ar trebui să fie aplicat un marcaj care să conțină numele țării terțe și numărul autorizației/de înregistrare a unității, a vasului-fabrică, a antrepozitului frigorific sau a navei frigorifice de origine;
întrucât, în temeiul articolului 11 alineatul (4) litera (c) din Directiva 91/493/CEE, trebuie să se întocmească o listă cu unitățile, vasele fabrică sau antrepozitele frigorifice autorizate/înregistrate; întrucât trebuie să se întocmească o listă a navelor frigorifice înregistrate în sensul Directivei 92/48/CEE a Consiliului (3); întrucât aceste liste trebuie să se întocmească pe baza unei comunicări transmise Comisiei de către DGSA; întrucât DGSA trebuie să asigure conformitatea cu dispozițiile prevăzute în acest scop la articolul 11 alineatul (4) din Directiva 91/493/CEE;
întrucât DGSA a dat asigurări oficiale privind conformitatea cu normele prevăzute la capitolul V din anexa la Directiva 91/493/CEE și privind îndeplinirea cerințelor echivalente cu cele prevăzute de directiva respectivă pentru autorizarea sau înregistrarea unităților, a vaselor-fabrică, a antrepozitelor frigorifice sau a navelor frigorifice de origine;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent veterinar,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
„Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l'agriculture” este autoritatea competentă din Tunisia pentru verificarea și certificarea conformității produselor pescărești și de acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE.
Articolul 2
Produsele pescărești și de acvacultură originare din Tunisia trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
1. |
fiecare lot trebuie să fie însoțit de un certificat de sănătate animală în original, numerotat, completat corespunzător, semnat și datat, constând într-o singură filă, în conformitate cu modelul din anexa A; |
2. |
produsele trebuie să provină de la unitățile, vasele fabrică, antrepozitele frigorifice autorizate sau de la navele frigorifice înregistrate, enumerate în anexa B; |
3. |
cu excepția produselor pescărești în vrac congelate și destinate fabricării produselor alimentare conservate, toate ambalajele trebuie să aibă marcat cuvântul „TUNISIA” rezistent la ștergere și numărul autorizației/de înregistrare a unității, a vasului-fabrică, a antrepozitului frigorific sau a navei frigorifice de origine. |
Articolul 3
(1) Certificatele menționate la articolul 2 alineatul (1) trebuie să fie întocmite în cel puțin o limbă oficială a statului membru în care sunt efectuate controalele.
(2) Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului DGSA, precum și ștampila oficială a acestuia, într-o culoare diferită de cea a altor indicații de pe certificat.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 7 octombrie 1998.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 24.9.1991, p. 15.
(2) JO L 24, 30.1.1998, p. 31.
(3) JO L 187, 7.7.1992, p. 41.
ANEXA A
ANEXA B
I. LISTA UNITĂȚILOR AUTORIZATE
Număr |
Nume |
Adresă |
1 |
Jerba Aquaculture Tunisie (JAT) |
Médenine |
3 |
Le Dauphin |
Ajim-Jerba |
10 |
Médigel |
Médenine |
12 |
Sté Ben Kalia et Fils |
Médenine |
14 |
Cotuprom |
Médenine |
17 |
Coprod |
Médenine |
101 |
Médi-Pêche El Ghoul |
Tunis |
105 |
Mondher El Ghoul |
Tunis |
106 |
Kamexport |
Tunis |
107 |
Fishfarmer |
Ariana |
112 |
Équimar-Congélation |
Tunis |
116 |
Sté Ben Hamida Aux Poissons Méditerranéens |
Tunis |
118 |
Maristar |
Tunis |
120 (autorizată până la 31.12.1998) |
Marégel |
Tunis |
134 |
Méditerranéen Pesca |
Tunis |
201 |
Mohamed Aouadi |
Bizerte |
203 |
Jalta Export |
Bizerte |
204 |
Pêche Export |
Bizerte |
205 |
Sté Trad des Produits de la Mer |
Bizerte |
207 |
Sté El Bouhaira |
Bizerte |
208 |
Horchani Madrague |
Bizerte |
209 |
Sté Mondher El Ghoul |
Bizerte |
210 |
Sitex |
Bizerte |
215 |
Sittep |
Bizerte |
221 |
STIC |
Bizerte |
303 |
La Prospère |
Nabeul |
310 |
Serimex Pêche |
Nabeul |
420 |
Sté Calambo |
Sfax |
423 |
Sté Mohamed Sallem et Fils |
Sfax |
426 |
Promebar |
Sfax |
427 |
Produits congelés du Bassin méditerranéen (PCBM) |
Sfax |
435 |
La Perle des Mers |
Sfax |
436 |
La Reine des Mers |
Sfax |
437 |
Somopêche |
Sfax |
438 |
Fish Tunisie |
Sfax |
439 |
Frigomar |
Sfax |
441 |
Socepa |
Sfax |
442 |
Fruitumer |
Sfax |
450 |
Impex Tunisie |
Sfax |
457 |
Medifish |
Sfax |
461 |
Medifi |
Sfax |
465 |
Sté Ali Mezghani |
Sfax |
501 |
Aquaculture Hergla |
Sousse |
602 |
Zagnani Hassen-La Bonté de la Mer |
Monastir |
603 |
Scala |
Monastir |
700 |
Bennour et Cie-Kuriat |
Mahdia |
751 |
Frimar |
Mahdia |
753 |
Congélation Ben Messaoud |
Mahdia |
754 |
Ben Hassen Abdeljelil Export |
Mahdia |
800 |
Poisson d'Or |
Tabarka |
II. LISTA NAVELOR FRIGORIFICE
NUMĂR |
Nume |
Port |
211 |
La Galite I |
Bizerte |
212 |
La Galite II |
Bizerte |
300 |
El Bahri Omar |
Nabeul |
308 |
Ibn Ziad |
Nabeul |
801 |
Navire-usine Dhaker |
Jendouba |