EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0675
96/675/EC: Commission Decision of 25 November 1996 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Chile (Text with EEA relevance)
Decizia Comisiei din 25 noiembrie 1996 de stabilire a condițiilor speciale pentru importul moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii originare din Chile (Text cu relevanță pentru SEE)
Decizia Comisiei din 25 noiembrie 1996 de stabilire a condițiilor speciale pentru importul moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii originare din Chile (Text cu relevanță pentru SEE)
OJ L 313, 3.12.1996, p. 38–39
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 020 P. 127 - 128
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 020 P. 101 - 102
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 020 P. 101 - 102
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; abrogat prin 32006R1664
03/Volumul 20 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
101 |
31996D0675
L 313/38 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 25 noiembrie 1996
de stabilire a condițiilor speciale pentru importul moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii originare din Chile
(Text cu relevanță pentru SEE)
(96/675/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/492/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producerea și introducerea pe piață a moluștelor bivalve vii (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special articolul 9,
întrucât, în conformitate cu legislația din Chile, „Servicio Nacional de Pesca (Sernapesca)” este responsabil pentru inspecția sanitară veterinară a moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii și pentru monitorizarea condițiilor sanitare și de igienă ale producției acestora; întrucât aceeași legislație împuternicește Sernapesca să autorizeze sau să interzică recoltarea moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine din anumite zone;
întrucât Sernapesca și laboratoarele sale sunt în măsură să verifice în mod eficient aplicarea legislației în vigoare în Chile;
întrucât autoritățile competente din Chile s-au angajat să comunice Comisiei cu regularitate și rapiditate informațiile privind prezența în zonele de recoltare a planctonului cu conținut de toxine;
întrucât autoritățile competente din Chile au dat asigurări oficiale privind respectarea cerințelor menționate la capitolul V din anexa la Directiva 91/492/CEE și privind îndeplinirea cerințelor echivalente cu cele prevăzute de acea directivă pentru clasificarea zonelor de producție și de relocare, aprobarea centrelor de expediere și epurare și controlul sănătății publice și monitorizarea producției; întrucât, în special, orice posibilă schimbare privind zonele de recoltare este necesar să fie comunicată Comunității;
întrucât Chile este eligibilă pentru includerea pe lista țărilor terțe care îndeplinesc condițiile de echivalență menționate la articolul 9 alineatul (3) litera (a) din Directiva 91/492/CEE;
întrucât Chile dorește să exporte către Comunitate moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine congelate sau prelucrate;
întrucât, în acest scop, în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) litera (b) punctul (ii) din Directiva 91/492/CEE, ar trebui să se determine zonele de producție din care pot fi recoltate și exportate către Comunitate moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine;
întrucât condițiile speciale de import se aplică fără a aduce atingere deciziilor luate în conformitate cu Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură (2), modificată ultima dată prin Directiva 95/22/CEE (3);
întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
„Servicio National de Pesca (Sernapesca)” este autoritatea competentă din Chile pentru verificarea și certificarea conformității moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine cu cerințele Directivei 91/492/CEE.
Articolul 2
Moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine congelate sau prelucrate originare din Chile și destinate consumului uman trebuie să fie originare din zonele de producție autorizate enumerate în anexă.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 noiembrie 1996.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 24.9.1991, p. 1.
(3) JO L 243, 11.10.1995, p. 1.
ANEXĂ
A. Zonele de producție care respectă dispozițiile prevăzute în anexa I punctul 1 litera (a) la Directiva 91/492/CEE
Numărul codului |
Delimitările geografice |
03002 |
BAHÍA FLAMENCO |
03003 |
BAHÍA INGLESA |
04102 |
BAHÍA GUANAQUEROS |
04103 |
BAHÍA TONGOY |
05001 |
CALETA HORCÓN |
10204 |
CALETA RILÁN |
10205 |
ISLA QUEHUI |
10206 |
PUNTA PULLAO |
10207 |
CHEQUIAN |
10208 |
MATAO |
B. Zonele de producție care respectă dispozițiile prevăzute în anexa I punctul 1 litera (b) la Directiva 91/492/CEE
Numărul codului |
Delimitările geografice |
04101 |
BAHÍA COQUIMBO |
08101 |
TUBUL |
10101 |
CALBUCO |
10102 |
MAULLÍN |
10103 |
CARELMAPU |
10201 |
ANCUD |
10203 |
DALCAHUE |
10209 |
QUEILEN |
10213 |
GOLFO DEL CORCOVADO |
10216 |
ISLAS GUAPIQUILÁN |
10301 |
VALDIVIA |
C. Zonele de producție care respectă dispozițiile prevăzute în anexa I punctul 1 litera (c) la Directiva 91/492/CEE
Numărul codului |
Delimitările geografice |
10214 |
QUELLÓN |