EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R3446

Regulamentul (CEE) nr. 3446/90 al Comisiei din 27 noiembrie 1990 de stabilire a normelor de acordare a ajutoarelor pentru depozitarea privată în sectorul cărnii de oaie și de capră

OJ L 333, 30.11.1990, p. 39–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 035 P. 154 - 160
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 035 P. 154 - 160
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 011 P. 37 - 44
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 009 P. 54 - 61
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 009 P. 54 - 61

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/01/2008; abrogat prin 32008R0006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/3446/oj

03/Volumul 09

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

54


31990R3446


L 333/39

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 3446/90 AL COMISIEI

din 27 noiembrie 1990

de stabilire a normelor de acordare a ajutoarelor pentru depozitarea privată în sectorul cărnii de oaie și de capră

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului din 25 septembrie 1989 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de oaie și de capră (1), în special articolul 7 alineatul (4) și articolul 28,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1676/85 al Consiliului din 11 iunie 1985 privind valoarea unității de cont și cursurile de schimb care se aplică în cadrul politicii agricole comune (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2205/90 (3), în special articolul 5 alineatul (3) și articolul 12,

întrucât normele generale de acordare a ajutoarelor pentru depozitarea privată a cărnii de oaie și de capră, adoptate de Regulamentul (CEE) nr. 2644/80 al Consiliului (4), trebuie completate cu normele de aplicare;

întrucât, pentru atingerea obiectivelor urmărite prin acordarea ajutoarelor în cauză, ar trebui ca acestea să fie acordate numai persoanelor fizice sau juridice stabilite pe teritoriul Comunității care sunt în măsură să garanteze prin activitatea și experiența lor profesională că depozitarea va fi efectuată în mod satisfăcător și care dispun în interiorul Comunității de suficientă capacitate frigorifică;

întrucât, în același scop, ar trebui acordate ajutoare numai pentru depozitarea produselor congelate de calitate bună, originală și comercială, de origine comunitară în conformitate cu definiția din Regulamentul (CEE) nr. 964/71 al Comisiei (5), și al căror nivel de radioactivitate nu depășește toleranțele maxime prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 737/90 al Consiliului din 22 martie 1990 privind condițiile de import al produselor agricole originare din țări terțe în urma accidentului produs la centrala nucleară de la Cernobâl (6);

întrucât ar trebui adoptate dispoziții care să garanteze că animalele în cauză sunt abatorizate exclusiv în abatoare agreate și controlate în conformitate cu dispozițiile Directivei 64/433/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 (7), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 89/662/CEE (8);

întrucât, pentru a îmbunătăți eficiența ajutoarelor, contractele trebuie încheiate pentru o cantitate minimă, diferențiată, după caz, pe produs, iar obligațiile părții contractante trebuie specificate, în special cele care permit agenției de intervenție să efectueze un control eficient al condițiilor de depozitare;

întrucât este necesar să se stabilească valoarea garanției destinate să asigure respectarea obligațiilor contractuale, la un procent din valoarea ajutorului;

întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (9), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3745/89 (10), prevede stabilirea principalelor cerințe care trebuie respectate pentru eliberarea unei garanții; întrucât depozitarea cantității contractuale pe parcursul perioadei de depozitare convenite constituie una din principalele cerințe pentru acordarea ajutoarelor pentru depozitarea privată a cărnii de oaie și de capră; întrucât, pentru a ține cont de uzanțele comerciale, precum și de necesitățile de ordin practic ar trebui permisă o anumită toleranță în privința acestei cantități;

întrucât, în cazul nerespectării anumitor obligații privind cantitățile care urmează să fie depozitate, ar trebui să existe o anumită proporționalitate, atât la nivelul eliberării garanțiilor, cât și la nivelul acordării ajutoarelor;

întrucât, pentru a îmbunătăți eficiența programului, ar trebui să se permită părților contractante să beneficieze de un avans din valoarea ajutorului, condiționat de o garanție, și să se prevadă normele privind depunerea cererilor pentru plata ajutorului, privind documentele justificative care trebuie prezentate și termenul de plată;

întrucât, în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CEE) nr. 1676/85, ar trebui precizat că, în cazul depozitării private, faptul generator pentru determinarea sumei garanției și a ajutorului în monedă națională este momentul încheierii contractului de depozitare sau ziua expirării termenului de depunere a ofertelor în caz de licitație;

întrucât experiența acumulată cu diferitele programe de depozitare privată a produselor agricole demonstrează că este necesar să se precizeze în ce măsură se aplică Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului din 3 iunie 1971 (11) la stabilirea perioadelor, datelor și termenelor prevăzute în aceste programe și să se determine exact datele începerii și încheierii depozitării contractuale;

întrucât în special articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 prevede că termenele a căror ultimă zi este o sărbătoare legală, o duminică sau o sâmbătă se încheie la expirarea ultimei ore a zilei lucrătoare următoare; întrucât aplicarea acestei dispoziții în cazul contractelor de depozitare poate să nu fie în interesul persoanelor care depozitează și întrucât, dimpotrivă, aceasta poate provoca tratamente inegale între aceștia; întrucât, prin urmare, ar trebui să se deroge de la această practică pentru determinarea ultimei zile de depozitare contractuală;

întrucât ar trebui prevăzută o anumită proporționalitate la nivelul acordării ajutoarelor în cazul în care perioada de depozitare nu este respectată în întregime;

întrucât articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2644/80 prevede că valoarea ajutorului pentru depozitarea privată poate fi stabilită printr-o procedură de licitație; întrucât, în conformitate cu articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89, procedura de licitație se aplică dacă se îndeplinesc anumite condiții ale pieței; întrucât invitațiile de participare la licitație ar trebui făcute în urma deciziilor Comisiei adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 din același regulament; întrucât articolele 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2644/80 menționează anumite norme care trebuie respectate în cadrul unei proceduri de licitație; întrucât, cu toate acestea, este necesar să se precizeze normele de aplicare a procedurii de licitație;

întrucât valoarea ajutorului constituie obiectul licitației; întrucât alegerea participanților la licitație se efectuează reținând ofertele cele mai avantajoase pentru Comunitate; întrucât, în acest scop, se poate stabili o valoare maximă a ajutorului la al cărei nivel sau sub al cărei nivel se rețin ofertele; întrucât, în cazul în care nici o ofertă nu este avantajoasă, nu este necesar a se da curs licitației;

întrucât ar trebui prevăzute măsuri de control pentru a se asigura că ajutoarele nu sunt acordate în mod incorect; întrucât, în acest scop, ar trebui prevăzut în special ca statele membre să efectueze controale adaptate diferitelor stadii ale operațiunilor de depozitare;

întrucât ar trebui prevenite și, dacă este cazul, sancționate neregulile și fraudele; întrucât, în acest scop, dacă face o declarație falsă, contractantul ar trebui exclus de la acordarea ajutorului pentru depozitarea privată pe o perioadă de șase luni după luna în care s-a constatat declarația falsă;

întrucât, pentru a permite Comisiei să aibă o privire de ansamblu asupra efectelor acordării ajutoarelor pentru depozitare privată, trebuie să se prevadă ca statele membre să îi comunice datele necesare;

întrucât au fost modificate substanțial dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 2659/80 al Comisiei din 17 octombrie 1980 de stabilire a normelor de acordare a ajutorului pentru depozitarea privată în sectorul cărnii de oaie și de capră (12), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3496/88 (13); întrucât, pentru a i se aduce noi modificări, ar trebui reformată reglementarea aplicabilă în materie; întrucât, cu toate acestea, noile dispoziții se aplică numai pentru depozitarea privată începută după intrarea în vigoare a prezentului regulament;

întrucât Comitetul de gestionare pentru ovine și caprine nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Acordarea ajutoarelor pentru depozitarea privată, prevăzută la articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89, depinde de îndeplinirea condițiilor prevăzute în prezentul regulament.

TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 2

(1)   Contractul de depozitare privată a cărnii de oaie și de capră se încheie între agențiile de intervenție din statele membre și persoane fizice sau juridice, denumite în continuare „parte contractantă”, care:

desfășoară o activitate în sectorul creșterii animalelor și al cărnii de cel puțin douăsprezece luni și sunt înscrise într-unul din registrele publice ale statelor membre și

dispun, în vederea depozitării, de instalații corespunzătoare în interiorul Comunității.

(2)   Nu pot face obiectul ajutoarelor pentru depozitare privată decât carcasele de miel de mai puțin de douăsprezece luni și părțile din aceste carcase de calitate bună, originală și comercială, produse conform articolului 3 alineatul (1) partea A literele (a)-(e) din Directiva 64/433/CEE, care provin de la animale crescute în Comunitate cel puțin în ultimele două luni și obținute prin abatorizare cu cel mult zece zile înaintea datei de depozitare prevăzute la articolul 4 alineatul (3).

(3)   Carnea nu poate face obiectul unui contract de depozitare dacă depășește nivelurile maxime admise de radioactivitate stabilite prin reglementările comunitare. Nivelurile aplicabile produselor de origine comunitară sunt cele stabilite la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 737/90. Controlul nivelului de contaminare radioactivă a produsului nu se efectuează decât dacă situația o cere și pe perioada necesară. Dacă este nevoie, durata și amploarea măsurilor de control se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89.

(4)   Contractul nu se poate aplica decât la cantități egale sau superioare unui minimum care se stabilește pentru fiecare produs.

(5)   Carnea trebuie să fie introdusă în depozit în stare proaspătă și depozitată în stare congelată.

Articolul 3

(1)   Cererea de încheiere a contractelor sau oferta de licitație și contractul se referă la un singur produs din cele pentru care se poate acorda ajutor.

(2)   Cererea de încheiere a contractelor sau oferta de licitație nu se pot primi decât în cazul în care conțin elementele prevăzute la alineatul (3) literele (a), (b), (d) și (e) și dacă este adusă dovada de constituire a unei garanții.

(3)   Contractul conține în special următoarele elemente:

(a)

o declarație prin care partea contractantă se angajează să introducă în depozit și să depoziteze numai produsele care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 2 alineatele (2) și (3);

(b)

descrierea și cantitatea produsului care urmează să fie depozitat;

(c)

termenul limită pentru introducerea în depozit menționată la articolul 4 alineatul (3) a întregii cantități menționate la litera (b);

(d)

perioada de depozitare;

(e)

valoarea ajutorului pe unitate de greutate;

(f)

valoarea garanției;

(g)

posibilitatea unei reduceri sau a unei prelungiri a perioadei de depozitare în condițiile prevăzute în reglementările comunitare.

(4)   Contractul prevede cel puțin următoarele obligații pentru partea contractantă:

(a)

să introducă în depozit în termenele prevăzute la articolul 4 și să depoziteze, pe perioada contractuală, cantitatea convenită din produsul în cauză pe seama sa și pe riscul propriu, în condiții care să asigure menținerea caracteristicilor produselor prevăzute la articolul 2 alineatul (2) și să nu modifice, să nu substituie sau să nu deplaseze de la un antrepozit la altul produsele depozitate; cu toate acestea, în cazuri excepționale și la solicitarea temeinic motivată a părții contractante, agenția de intervenție poate autoriza deplasarea produselor depozitate;

(b)

să notifice agenția de intervenție cu care a încheiat contractul, în timp util, înaintea începerii introducerii în depozit a fiecărui lot individual în sensul articolului 4 alineatul (1) al doilea paragraf, cu privire la ziua și locul de introducere în depozit, precum și la natura și cantitatea produsului care urmează să fie introdus în depozit; agenția de intervenție poate solicita ca această informație să fie furnizată cu cel puțin două zile lucrătoare înaintea introducerii în depozit a fiecărui lot individual;

(c)

să transmită agenției de intervenție documentele privind operațiunile de introducere în depozit în termen de o lună de la data prevăzută la articolul 4 alineatul (4);

(d)

să depoziteze produsele în condițiile de identificare prevăzute la articolul 13 alineatul (4);

(e)

să permită, în orice moment, agenției de intervenție să controleze respectarea tuturor obligațiilor prevăzute în contract.

Articolul 4

(1)   Operațiunile de introducere în depozit trebuie încheiate până în a douăzeci și opta zi de la data încheierii contractului.

Introducerea în depozit poate fi efectuată în loturi individuale, din care fiecare reprezintă cantitatea introdusă în depozit într-o anumită zi pe contract și pe antrepozit.

(2)   Partea contractantă poate, în timpul operațiunilor de introducere în depozit, să tranșeze produsele în cauză, total sau parțial, cu condiția ca doar cantitatea pentru care a fost încheiat contractul să fie utilizată și ca toate produsele care rezultă din operațiunile de tranșare să fie depozitate. Partea contractantă își comunică intenția de a pune în aplicare această posibilitate cel târziu la începutul operațiunilor de introducere în depozit; cu toate acestea, agenția de intervenție poate solicita ca această indicație să fie efectuată cu cel puțin două zile lucrătoare înaintea introducerii în depozit a fiecărui lot individual.

Tendoanele mari, cartilagiile, bucățile de grăsime și alte resturi de carne de la tranșare nu pot fi depozitate.

(3)   Operațiunile de introducere în depozit încep, pentru fiecare lot individual din cantitatea contractuală, în ziua în care acest lot este supus controlului de către agenția de intervenție.

Această dată este momentul de constatare a greutății nete a produsului proaspăt sau refrigerat

la locul depozitării, în cazul în care carnea este congelată pe loc;

la locul congelării, în cazul în care carnea este congelată în instalații adecvate în afara locului de depozitare.

Cu toate acestea, pentru produsele introduse în depozit în stare tranșată, constatarea greutății se poate face și la locul tranșării.

Constatarea greutății produselor care urmează să fie introduse în depozit nu poate avea loc înaintea încheierii contractului.

(4)   Operațiunile de introducere în depozit se încheie în ziua în care ultimul lot din cantitatea contractuală este introdus în depozit.

Această dată este ziua în care toate produsele incluse în contract au fost aduse la antrepozitul definitiv în stare proaspătă sau congelată, după caz.

Articolul 5

(1)   Valoarea garanției menționate la articolul 3 alineatul (2) nu poate depăși 30 % din valoarea ajutorului solicitat.

(2)   Principalele cerințe în sensul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 sunt:

de a nu retrage o cerere de încheiere a unui contract sau o ofertă de licitație și

de a menține în depozit cel puțin 90 % din cantitatea contractuală pe perioada de depozitare contractuală, pe riscul propriu, în condițiile prevăzute la articolul 3 alineatul (4) litera (a).

(3)   Articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 nu se aplică.

(4)   Garanția se eliberează imediat dacă cererea de încheiere a unui contract sau oferta de licitație nu sunt acceptate.

(5)   În cazul în care se depășește cu zece zile termenul limită pentru introducerea în depozit menționat la articolul 4 alineatul (1), contractul se anulează, iar garanția se reține în conformitate cu dispozițiile articolului 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85.

Articolul 6

(1)   Valoarea ajutorului se fixează pe unitate de greutate și se referă la greutatea constatată în conformitate cu articolul 4 alineatul (3).

(2)   Sub rezerva dispozițiilor alineatului (3) de mai jos, partea contractantă are dreptul la ajutor dacă se îndeplinesc principalele cerințe prevăzute la articolul 5 alineatul (2).

(3)   Ajutorul se plătește cel mult pentru cantitatea contractuală.

În cazul în care, pe parcursul perioadei de depozitare prevăzute în contract, cantitatea efectiv depozitată este mai mică decât cantitatea contractuală și:

(a)

mai mare sau egală cu 90 % din această cantitate, ajutorul se reduce în mod proporțional;

(b)

mai mică de 90 %, dar mai mare sau egală cu 80 % din această cantitate, ajutorul pentru cantitatea efectiv depozitată se reduce la jumătate;

(c)

mai mică decât 80 % din această cantitate, ajutorul nu se plătește.

(4)   După trei luni de depozitare contractuală, se poate plăti, la cererea părții contractante, un singur avans din valoarea ajutorului, cu condiția depunerii de către contractant a unei garanții egale cu valoarea avansului, majorată cu 20 %.

Valoarea avansului nu o depășește pe cea a ajutorului corespunzător unei perioade de depozitare de trei luni.

Articolul 7

(1)   Cererea de plată a ajutorului, precum și documentele justificative trebuie depuse, la autoritatea competentă, în afara cazului de forță majoră, în termen de șase luni de la încheierea perioadei maxime de depozitare contractuală. Dacă documentele justificative nu au putut fi prezentate în termenele prevăzute, chiar dacă partea contractantă a făcut toate demersurile pentru a le procura în aceste termene, se pot acorda termene suplimentare pentru furnizarea acestor documente, care nu pot însă depăși în total șase luni.

(2)   Sub rezerva cazurilor de forță majoră menționate la articolul 10 și a cazurilor în care s-a deschis o anchetă cu privire la dreptul la ajutoare, plata acestora se efectuează de către autoritățile competente în timpul cel mai scurt și cel mult într-un termen de trei luni de la data depunerii, de către partea contractantă, a cererii de plată justificată temeinic.

Articolul 8

Cursul de schimb care se aplică la valoarea ajutoarelor și la valoarea garanțiilor este cursul de schimb agricol în vigoare la data încheierii contractului, în cazul în care valoarea ajutorului se fixează forfetar înaintea sau, dacă ajutorul este acordat prin licitație, la data de expirare a termenului de prezentare a ofertelor.

Articolul 9

(1)   Perioadele, datele și termenele prevăzute în prezentul regulament se stabilesc în conformitate cu Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71. Cu toate acestea, articolul 3 alineatul (4) din regulamentul menționat anterior nu se aplică la stabilirea perioadei de depozitare prevăzute la articolul 3 alineatul (3) litera (d) din prezentul regulament sau astfel cum este modificată în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) litera (g) din prezentul regulament.

(2)   Prima zi a perioadei de depozitare contractuală este ziua următoare celei de încheiere a operațiunilor de introducere în depozit.

(3)   Operațiunile de scoatere din depozit pot începe în ziua următoare ultimei zile a perioadei de depozitare contractuală.

(4)   Partea contractantă înștiințează în timp util agenția de intervenție cu privire la data începerii operațiunilor de scoatere din depozit. Agenția de intervenție poate solicita ca această înștiințare să se facă înaintea acestei date cu cel puțin două zile lucrătoare.

În cazul în care obligația de înștiințare prealabilă nu este respectată, dar în termen de 30 de zile de la data scoaterii din antrepozit s-au furnizat probe suficiente cu privire la data scoaterii din antrepozit și la cantitățile în cauză, iar aceste probe sunt considerate satisfăcătoare pentru autoritățile competente:

ajutorul se acordă fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (3) și

15 % din valoarea garanției se reține pentru cantitatea în cauză.

În toate celelalte cazuri de nerespectare a acestei cerințe:

nici un ajutor nu se plătește pentru contractul în cauză și

se reține întreaga garanție pentru contractul în cauză.

(5)   În cazul în care, sub rezerva cazurilor de forță majoră prevăzute la articolul 10, partea contractantă nu respectă sfârșitul perioadei de depozitare contractuală pentru întreaga cantitate depozitată, fiecare zi calendaristică de nerespectare antrenează pierderea a 10 % din ajutorul cuvenit pentru contractul în cauză.

Articolul 10

Atunci când un caz de forță majoră împiedică îndeplinirea obligațiilor contractuale ale părții contractante, autoritatea competentă din statul membru în cauză stabilește măsurile pe care le consideră necesare în conformitate cu circumstanțele invocate. Această autoritate informează Comisia cu privire la fiecare caz de forță majoră și la măsurile luate în legătură cu acesta.

TITLUL II

DISPOZIȚII SPECIALE

Articolul 11

În cazul în care valoarea ajutorului se stabilește forfetar în avans:

(a)

cererea de încheiere a contractului trebuie depusă la agenția de intervenție competentă în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2);

(b)

agenția de intervenție competentă trebuie să comunice fiecărui solicitant, prin scrisoare recomandată, telex, fax sau cu confirmare de primire, decizia cu privire la cererea de încheiere a contractului în termen de cinci zile lucrătoare de la depunerea cererii.

În caz de acceptare a cererii, data încheierii contractului este data expedierii deciziei prevăzute la litera (b). Agenția de intervenție precizează, în consecință, data prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (c).

Articolul 12

(1)   În cazul în care ajutorul este acordat prin licitație:

(a)

regulamentul de deschidere a licitației în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89 stabilește condițiile generale, produsele care urmează să fie depozitate, data și ora limită de depunere a ofertelor, precum și cantitatea minimă care poate face obiectul unei oferte;

(b)

oferta, în ECU, trebuie depusă, la agenția de intervenție competentă în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2);

(c)

examinarea ofertelor se efectuează de către serviciile competente din statele membre cu ușile închise; persoanele admise să participe la examinare trebuie să păstreze secretul cu privire la aceasta;

(d)

ofertele depuse trebuie să parvină Comisiei sub formă anonimă, prin intermediul statelor membre, în termen de două zile lucrătoare de la expirarea termenului de depunere a ofertelor, așa cum este prevăzut în anunțul de participare la licitație;

(e)

în cazul lipsei de oferte, statele membre informează Comisia în același termen ca cel prevăzut la litera (d);

(f)

pe baza ofertelor primite, Comisia decide, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89, fie să fixeze o valoare maximă a ajutorului, ținând seama în special de condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2644/80, fie să nu dea curs licitației;

(g)

dacă se fixează o sumă maximă a ajutorului, se acceptă ofertele care nu depășesc această sumă.

(2)   Agenția de intervenție competentă comunică tuturor ofertanților, prin scrisoare recomandată, telex, fax sau cu confirmare de primire, rezultatul participării lor la licitație în termen de cinci zile lucrătoare de la notificarea statelor membre cu privire la decizia Comisiei.

În cazul acceptării ofertei, data încheierii contractului este data de expediere a comunicării agenției de intervenție către ofertant, prevăzută în primul paragraf. Agenția de intervenție precizează, în consecință, data prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (c).

TITLUL III

CONTROALE ȘI SANCȚIUNI

Articolul 13

(1)   Statele membre veghează la respectarea condițiilor care dau dreptul la plata ajutorului. Statele membre stabilesc în acest scop autoritatea națională responsabilă cu controlul depozitării.

(2)   Partea contractantă pune la dispoziția autorității responsabile cu controlul depozitării toată documentația, repartizată pe contracte, care să permită în special asigurarea următoarelor elemente, cu privire la produsele plasate în depozitare privată:

(a)

proprietatea în momentul introducerii în depozit;

(b)

data introducerii în depozit;

(c)

greutatea și numărul de cutii sau de bucăți altfel ambalate;

(d)

prezența produselor în antrepozit;

(e)

data calculată pentru sfârșitul perioadei minime de depozitare contractuală și, în cazul aplicării dispozițiilor articolului 9 alineatul (5), data retragerii efective din depozit.

(3)   Partea contractantă sau, după caz, în locul său, titularul antrepozitului ține o evidență operativă, disponibilă la antrepozit, care conține, pe număr de contract:

(a)

identificarea produselor plasate în depozitare privată;

(b)

data introducerii în depozit și data calculată pentru sfârșitul perioadei minime de depozitare contractuală, completată cu data de retragere efectivă din depozit;

(c)

numărul de carcase sau de jumătăți de carcase, de cutii sau de alte bucăți depozitate individual, denumirea lor, precum și greutatea fiecărui palet sau a altor bucăți depozitate individual, înregistrate, după caz, pe loturi individuale;

(d)

localizarea produselor în antrepozit.

(4)   Produsele depozitate trebuie să fie ușor de identificat și individualizate prin contract. Fiecare palet și, după caz, fiecare bucată depozitată individual trebuie marcate astfel încât să figureze numărul de contract, denumirea produsului și greutatea. Data introducerii în depozit trebuie să fie indicată pe fiecare lot individual introdus în depozit într-o anumită zi.

Autoritatea responsabilă cu controlul verifică, la introducerea în depozit, marcajul prevăzut în paragraful anterior și poate proceda la sigilarea produselor introduse în depozit.

(5)   Autoritatea responsabilă cu controlul efectuează:

(a)

pentru fiecare contract, un control al respectării tuturor obligațiilor prevăzute la articolul 3 alineatul (4);

(b)

un control obligatoriu al prezenței produselor în antrepozit în cursul ultimei săptămâni a perioadei de depozitare contractuală;

(c)

fie sigilarea tuturor produselor depozitate incluse în contract, în conformitate cu alineatul (4) al doilea paragraf;

fie un control prin sondaj, inopinat, al prezenței produselor în antrepozit. Eșantionul controlat trebuie să fie reprezentativ și să corespundă unui minimum de 10 % din cantitatea introdusă în depozit în fiecare stat membru în cadrul unei măsuri de ajutor pentru depozitare privată. Acest control mai conține, în afara examinării contabilității prevăzute la alineatul (3), verificarea fizică a naturii și a greutății produselor și identificarea lor. Aceste verificări fizice trebuie să fie efectuate asupra a cel puțin 5 % din cantitatea supusă controlului inopinat.

Costurile de sigilare sau de manipulare aferente operațiunilor de control sunt suportate de partea contractantă.

(6)   Controalele efectuate în conformitate cu alineatul (5) fac obiectul unui raport în care se precizează:

data controlului;

durata controlului;

operațiunile efectuate.

Raportul de control trebuie să fie semnat de agentul responsabil și contrasemnat de partea contractantă sau, după caz, de titularul antrepozitului și trebuie să figureze în dosarul de plăți.

(7)   În cazul unor nereguli semnificative care afectează 5 % sau mai mult din cantitățile de produse ale aceluiași contract supuse controlului, verificarea se extinde pe un eșantion mai mare, care se stabilește de către autoritatea responsabilă cu controlul.

Statele membre notifică aceste cazuri Comisiei în termen de patru săptămâni.

Articolul 14

În cazul în care se constată și se verifică de către autoritatea responsabilă cu controlul depozitării că declarația prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (a) este falsă, în mod intenționat sau dintr-o neglijență gravă, partea contractantă în cauză este exclusă din programul de ajutoare pentru depozitare privată în cele șase luni următoare celei în care s-a făcut constatarea.

TITLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 15

(1)   Statele membre informează Comisia cu privire la toate dispozițiile adoptate pentru aplicarea prezentului regulament.

(2)   Statele membre transmit Comisiei, prin telex sau fax:

(a)

înainte de ziua de joi a fiecărei săptămâni și defalcate în funcție de perioada de depozitare, produsele și cantitățile care fac obiectul cererilor de încheiere de contracte, produsele și cantitățile pentru care s-au încheiat contracte în cursul săptămânii precedente, precum și un rezumat al produselor și cantităților pentru care s-au încheiat contracte;

(b)

lunar, produsele și cantitățile totale introduse în depozit;

(c)

lunar, produsele și cantitățile totale aflate efectiv în depozit, precum și produsele și cantitățile totale pentru care perioada de depozitare contractuală s-a încheiat;

(d)

lunar, în caz de reducere sau de prelungire a perioadei de depozitare în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) litera (g) sau, în caz de reducere a perioadei de depozitare în conformitate cu articolul 9 alineatul (5), produsele și cantitățile a căror perioadă de depozitare a fost modificată, precum și lunile de retragere din depozit prevăzute inițial și modificate.

(3)   Aplicarea măsurilor prevăzute de prezentul regulament face obiectul unei examinări periodice în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89.

Articolul 16

(1)   Regulamentul (CEE) nr. 2659/80 se abrogă.

(2)   Trimiterile la regulamentul abrogat de alineatul (1) se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.

Trimiterile la articolele din regulamentul abrogat se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexă.

Articolul 17

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 decembrie 1990.

Prezentul regulament se aplică depozitării private deschise începând cu acea dată.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 noiembrie 1990.

Pentru Comisie

Ray MAC SHARRY

Membru al Comisiei


(1)  JO L 289, 7.10.1989, p. 1.

(2)  JO L 164, 29.6.1985, p. 1.

(3)  JO L 201, 31.7.1990, p. 9.

(4)  JO L 275, 18.10.1980, p. 8.

(5)  JO L 104, 11.5.1971, p. 12.

(6)  JO L 82, 29.3.1990, p. 12.

(7)  JO 121, 29.7.1964, p. 2012/64.

(8)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(9)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5.

(10)  JO L 364, 14.12.1989, p. 54.

(11)  JO L 124, 8.6.1971, p. 1.

(12)  JO L 276, 20.10.1980, p. 12.

(13)  JO L 306, 11.11.1988, p. 28.


ANEXĂ

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Regulamentul (CEE) nr. 2659/80

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 3 alineatele (3) și (4)

Articolul 4

Articolul 3 alineatele (1) și (2)

Articolul 4

Articolul 5

Articolul 5

Articolul 6

Articolul 6

Articolul 7

Articolul 7

Articolul 8

Articolul 8

Articolul 9

Articolul 9

Articolul 10

Articolul 10

Articolul 11

Articolul 11

Articolul 12

Articolul 13

Articolul 14

Articolul 12

Articolul 15

Articolul 13

Articolul 16

Articolul 14

Articolul 17


Top