EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R3506
Commission Regulation (EEC) No 3506/89 of 23 November 1989 amending Regulation (EEC) No 3703/85 laying down detailed rules for applying the common marketing standards for certain fresh or chilled fish
Regulamentul (CEE) nr. 3506/89 al Comisiei din 23 noiembrie 1989 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3703/85 de stabilire a modalităților de aplicare referitoare la normele comune de comercializare pentru anumiți pești proaspeți sau refrigerați
Regulamentul (CEE) nr. 3506/89 al Comisiei din 23 noiembrie 1989 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3703/85 de stabilire a modalităților de aplicare referitoare la normele comune de comercializare pentru anumiți pești proaspeți sau refrigerați
OJ L 342, 24.11.1989, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 04 Volume 003 P. 143 - 144
Special edition in Swedish: Chapter 04 Volume 003 P. 143 - 144
Special edition in Czech: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Estonian: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Latvian: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Lithuanian: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Maltese: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Polish: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Slovak: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Slovene: Chapter 04 Volume 001 P. 280 - 281
Special edition in Bulgarian: Chapter 04 Volume 001 P. 267 - 268
Special edition in Romanian: Chapter 04 Volume 001 P. 267 - 268
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 009 P. 30 - 31
In force
04/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
267 |
31989R3506
L 342/11 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CEE) NR. 3506/89 AL COMISIEI
din 23 noiembrie 1989
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3703/85 de stabilire a modalităților de aplicare referitoare la normele comune de comercializare pentru anumiți pești proaspeți sau refrigerați
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3796/81 al Consiliului din 29 decembrie 1981 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor de pescărie (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1459/89 (2), în special articolul 4 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 103/76 al Consiliului din 19 ianuarie 1976 privind stabilirea normelor comune de comercializare pentru anumiți pești proaspeți sau refrigerați (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 33/89 (4), în special articolul 6 alineatul (7), articolul 8 alineatul (5) și articolul 9,
întrucât este necesară facilitarea aplicării măsurilor de control; întrucât este oportun să se prevadă un termen adecvat pentru clasificarea și marcarea anumitor pești proaspeți sau refrigerați;
întrucât experiența dobândită a demonstrat necesitatea extinderii sistemului de eșantionare la peștii pelagici diferiți de hering și macrou; întrucât este necesar, în consecință, să se adopte modalitățile de aplicare pentru speciile care urmează a fi incluse într-un astfel de sistem;
întrucât este necesară, în consecință, modificarea Regulamentului (CEE) nr. 3703/85 al Comisiei (5),
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului de administrare a produselor de pescărie,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 3703/85 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolele 7, 8 și 9 devin articolele 10, 11 și 12. La a treia liniuță a noului articol 11, termenii „la articolul 7” se înlocuiesc cu termenii „la articolul 10”. |
2. |
Articolul 6 se înlocuiește cu textul de mai jos: „Articolul 6 Clasificarea și precizarea categoriei de dimensiune și de prospețime menționate la articolele 7 și 8 din Regulamentul (CEE) nr. 103/76 se efectuează într-un termen rezonabil înainte de prima punere în vânzare, cu scopul de a facilita controlul prevăzut la articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 3796/81. Articolul 7 (1) Clasificarea speciilor menționate în anexa II în diferitele categorii de prospețime și de dimensiune pe baza unui sistem de eșantionare prevăzut la articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 103/76 se efectuează conform modalităților definite la alineatele următoare și la articolul 8. (2) Eșantioanele se prelevează în așa fel încât să fie reprezentative pentru cantitățile respective, ținând seama de practicile comerciale aplicate în acest domeniu în statele membre. Prelevarea eșantioanelor se face în mod regulat în funcție de greutatea eșantioanelor care trebuie prelevate și de cantitatea totală care urmează să fie pusă în vânzare. (3) Eșantioanele se prelevează din cantitatea care urmează a fi pusă în vânzare după cum urmează, cu condiția să aibă o greutate egală cu cel puțin 0,08 % din orice cantitate mai mare de 100 de tone.
(4) În cazul în care de descărcările se efectuează de către o navă echipată cu buncăre de conservare pentru pești, se prelevează eșantioane din fiecare buncăr, ținând seama de dispozițiile menționate mai sus. Articolul 8 (1) Toți peștii din fiecare eșantion sunt clasificați conform dispozițiilor din Regulamentul (CEE) nr. 103/76. Prospețimea este apreciată după criteriile menționate la punctul (I) din anexa A la respectivul regulament. Cantitățile respective, care urmează a fi puse în vânzare, sunt apoi clasificate conform aceleiași clasificări aplicate peștilor din eșantion, cu condiția ca o inspecție vizuală a cantităților respective să nu creeze îndoieli în legătură cu reprezentativitatea eșantionului. Se admite o variație a dimensiunii și prospețimii, așa cum este prevăzută la articolul 2. (2) Dacă dintr-un eșantion prelevat rezultă că:
(3) Dacă în urma unei inspecții vizuale rezultă că peștele nu a fost conservat la bordul navelor conform articolului 6 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 103/76, se aplică metoda de apreciere stabilită la alineatul (2) litera (a). Articolul 9 Statele membre asigură, prin controale efectuate regulat, respectarea dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 103/76 pentru produsele clasificate potrivit regimului de eșantionare.” |
3. |
Anexa devine anexa I și se adaugă o nouă anexă II: „ANEXA II 1. Hering din specia Clupea harengus. 2. Sardină din specia Sardina pilchardus. 3. Macrou din specia Scomber scombrus. 4. Macrou din specia Scomber japonicus. 5. Stavrid din specia Trachurus spp. 6. Hamsie din specia Engraulis spp. 7. Picarel din specia Maena smaris.” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 noiembrie 1989.
Pentru Comisie
Manuel MARÍN
Vicepreședinte
(1) JO L 379, 31.12.1981, p. 1.
(3) JO L 20, 28.1.1976, p. 29.
(5) JO L 351, 28.12.1985, p. 63.