EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22002D0051

Decizia nr. 51/2002 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2002 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

OJ L 238, 5.9.2002, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 007 P. 224 - 225
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 061 P. 145 - 146
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 061 P. 145 - 146
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 031 P. 175 - 176

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/51(2)/oj

11/Volumul 61

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

145


22002D0051


L 238/8

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA NR. 51/2002 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 31 mai 2002

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 32/2002 a Comitetului mixt al SEE din 19 aprilie 2002 (1).

(2)

Directiva 2001/15/CE a Comisiei din 15 februarie 2001 privind substanțele care pot fi adăugate cu anumite scopuri nutriționale în alimentele destinate unor utilizări nutriționale speciale (2) trebuie să fie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2001/22/CE a Comisiei din 8 martie 2001 de stabilire a metodelor de prelevare a probelor și a metodelor de analiză pentru controlul oficial al nivelurilor de plumb, cadmiu, mercur și 3-MCPD în produsele alimentare (3) trebuie să fie încorporată în acord.

(4)

Directiva 2001/61/CE a Comisiei din 8 august 2001 privind utilizarea unor derivați epoxidici în materialele și obiectele destinate a intra în contact cu produsele alimentare (4) trebuie să fie încorporată în acord.

(5)

Directiva 2001/15/CE conține o trimitere la Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (5) care nu este încorporat în acord, dar a cărui încorporare este luată în considerare.

(6)

Directiva 2001/22/CE conține o trimitere la Regulamentul (CE) nr. 466/2001 al Comisiei (6) care nu este încorporat în acord, dar a cărui încorporare este luată în considerare,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul XII din anexa II la acord, după punctul 54zh (Directiva 2000/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următoarele puncte:

54zi.   32001 L 0015: Directiva 2001/15/CE a Comisiei din 15 februarie 2001 privind substanțele care pot fi adăugate cu anumite scopuri nutriționale în alimentele destinate unor utilizări nutriționale speciale (JO L 52, 22.2.2001, p. 19);

54zj.   32001 L 0022: Directiva 2001/22/CE a Comisiei din 8 martie 2001 de stabilire a metodelor de prelevare a probelor și a metodelor de analiză pentru controlul oficial al nivelurilor de plumb, cadmiu, mercur și 3-MCPD în produsele alimentare (JO L 77, 16.3.2001, p. 14);

54zk.   32001 L 0061: Directiva 2001/61/CE a Comisiei din 8 august 2001 privind utilizarea unor derivați epoxidici în materialele și obiectele destinate a intra în contact cu produsele alimentare (JO L 215, 9.8.2001, p. 26)”.

Articolul 2

Textele Directivelor 2001/15/CE, 2001/22/CE și 2001/61/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 iunie 2002, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.

Adoptată la Bruxelles, 31 mai 2002.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

P. WESTERLUND


(1)  JO L 154, 13.6.2002, p. 12.

(2)  JO L 52, 22.2.2001, p. 19.

(3)  JO L 77, 16.3.2001, p. 14.

(4)  JO L 215, 9.8.2001, p. 26.

(5)  JO L 43, 14.2.1997, p. 1.

(6)  JO L 77, 16.3.2001, p. 1.

(7)  Nu sunt indicate cerințe constituționale.


Top