This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0960
Council Regulation (EU) No 960/2014 of 8 September 2014 amending Regulation (EU) No 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
Regulamentul (UE) nr. 960/2014 al Consiliului din 8 septembrie 2014 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 833/2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina
Regulamentul (UE) nr. 960/2014 al Consiliului din 8 septembrie 2014 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 833/2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina
JO L 271, 12.9.2014, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/12/2014
12.9.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/3 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 960/2014 AL CONSILIULUI
din 8 septembrie 2014
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 833/2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia 2014/659/PESC a Consiliului din 8 septembrie 2014 de modificare a Deciziei 2014/512/PESC privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului (2) pune în aplicare anumite măsuri prevăzute în Decizia 2014/512/PESC a Consiliului (3). Aceste măsuri cuprind restricții asupra exporturilor de produse și tehnologii cu dublă utilizare, restricții asupra furnizării de servicii conexe și asupra anumitor servicii legate de furnizarea de arme și de echipament militar, restricții sub forma unei obligații de autorizare prealabilă, asupra vânzării, furnizării, transferului sau exportului, în mod direct sau indirect, de anumite tehnologii pentru industria petrolieră din Rusia, precum și restricții privind accesul la piața de capital pentru anumite instituții financiare. |
(2) |
Șefii de stat sau de guvern ai Uniunii Europene au făcut apel la activități pregătitoare pentru luarea de măsuri suplimentare bine definite astfel încât să se poată efectua demersuri suplimentare fără întârziere. |
(3) |
Având în vedere gravitatea situației, Consiliul consideră că este oportun să se adopte măsuri restrictive suplimentare ca răspuns la acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina. |
(4) |
În acest context, este adecvat să se aplice restricții suplimentare asupra exporturilor de produse și tehnologii cu dublă utilizare, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului (4). |
(5) |
În plus, ar trebui interzisă furnizarea de servicii de explorare și extracție a petrolului marin de mare adâncime, de explorare și extracție a petrolului din zona arctică sau proiecte privind petrolul de șist. |
(6) |
Pentru a pune presiune asupra guvernului Rusiei, este adecvat, de asemenea, să se aplice restricții suplimentare în ceea ce privește accesul la piața de capital pentru anumite instituții financiare, cu excepția instituțiilor stabilite în Rusia care au statut internațional și care au fost instituite în temeiul unor acorduri interguvernamentale cu Rusia, în calitate de acționar; restricții asupra persoanelor juridice, entităților sau organismelor stabilite în Rusia din sectorul apărării, cu excepția celor active în principal în industria spațială și în industria energetică nucleară; și restricții asupra persoanelor juridice, entităților sau organismelor stabilite în Rusia ale căror activități principale sunt legate de vânzarea sau transportul de țiței sau produse petroliere. Serviciile financiare altele decât cele prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 833/2014, cum ar fi serviciile de depozit, serviciile de plată, serviciile de asigurări, împrumuturile de la instituțiile menționate la articolul 5 alineatele (1) și (2) din regulamentul respectiv și instrumentele derivate utilizate în scopul acoperirii riscurilor pe piața energiei, nu fac obiectul acestor restricții. Împrumuturile urmează să fie considerate împrumuturi noi numai dacă sunt obținute după 12 septembrie 2014. |
(7) |
Aceste măsuri intră sub incidența tratatului și, prin urmare, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii, în special pentru a se asigura aplicarea lor uniformă în toate statele membre. |
(8) |
Pentru a se asigura eficacitatea măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
1. |
la articolul 1, literele (e) și (f) se înlocuiesc cu următorul text:
; |
2. |
se introduce următorul articol: „Articolul 2a (1) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii cu dublă utilizare, astfel cum sunt cuprinse în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către persoane fizice sau juridice, entități sau organisme din Rusia, astfel cum figurează în lista din anexa IV la prezentul regulament. (2) Se interzic:
(3) Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu aduc atingere executării contractelor sau acordurilor încheiate înainte de 12 septembrie 2014 și nici furnizării de asistență necesară pentru întreținerea și siguranța capacităților existente în cadrul UE. (4) Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare destinate industriei aeronautice și industriei spațiale, sau furnizării conexe de asistență tehnică sau financiară, pentru uz nemilitar sau pentru utilizatori finali nemilitari, precum și pentru întreținerea și siguranța capacităților nucleare civile existente în cadrul UE, pentru uz nemilitar sau pentru utilizatori finali nemilitari.” ; |
3. |
se introduce următorul articol: „Articolul 3a (1) Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, a următoarelor servicii asociate necesare pentru explorarea și extracția petrolului marin de mare adâncime sau a petrolului în zona arctică sau pentru proiecte legate de petrolul de șist în Rusia:
(2) Interdicția de la alineatul (1) nu aduce atingere executării unei obligații care derivă dintr-un contract sau un acord-cadru încheiat înainte de 12 septembrie 2014 sau contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective. (3) Interdicția de la alineatul (1) nu se aplică în cazul în care serviciile în cauză sunt necesare pentru prevenirea urgentă sau reducerea efectelor unui eveniment care poate să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului.” ; |
4. |
la articolul 4 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
; |
5. |
articolul 5 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 5 (1) Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de oricare alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare a căror scadență este mai mare de 90 de zile, emise după perioada 1 august 2014-12 septembrie 2014, sau cu o scadență de peste 30 de zile, emise după 12 septembrie 2014, realizate în mod direct sau indirect de către:
(2) Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de oricare alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare a căror scadență este mai mare de 30 de zile, emise după 12 septembrie 2014, realizate în mod direct sau indirect de către:
(3) Se interzice oricărei persoane juridice, entități sau organism menționat la alineatul (1) sau (2) încheierea sau participarea, în mod direct sau indirect, la orice acord de obținere a unor noi împrumuturi sau credite cu o scadență de peste 30 de zile, după 12 septembrie 2014, cu excepția împrumuturilor sau a creditelor care au un obiectiv specific și documentat de furnizare de finanțare pentru importuri sau exporturi neinterzise de bunuri și servicii nefinanciare între Uniune și Rusia, și a împrumuturilor care au un obiectiv specific și documentat de furnizare de fonduri de urgență pentru a îndeplini criteriile de solvabilitate și lichiditate pentru persoane juridice stabilite în Uniune ale căror drepturi de proprietate sunt deținute în proporție de peste 50 % de către o entitate menționată în anexa III.” ; |
5a. |
La articolul 11 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
. |
6. |
articolul 12 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 12 Se interzice participarea în cunoștință de cauză și în mod deliberat la activități care au drept obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute la articolele 2, 2a, 3a, 4 și 5, inclusiv acționând ca substitut al entităților menționate la articolul 5 sau utilizând excepțiile prevăzute la articolul 5 alineatul (3) pentru a finanța entități menționate la articolul 5.” ; |
7. |
anexa I la prezentul regulament se adaugă ca anexa IV.; |
8. |
anexa II la prezentul regulament se adaugă ca anexa V; |
9. |
anexa III la prezentul regulament se adaugă ca anexa VI. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 septembrie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
S. GOZI
(1) A se vedea pagina 54 din prezentul Jurnal Oficial.
(2) Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229, 31.7.2014, p. 1).
(3) Decizia 2014/512/PESC a Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229, 31.7.2014, p. 13).
(4) Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului din 5 mai 2009 de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (JO L 134, 29.5.2009, p. 1).
ANEXA I
„ANEXA IV
Lista persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor menționate la articolul 2a
|
JSC Sirius (optoelectronică pentru uz civil și militar) |
|
OJSC Stankoinstrument (inginerie mecanică pentru uz civil și militar) |
|
OAO JSC Chemcomposite (materiale pentru uz civil și militar) |
|
JSC Kalashnikov (arme de calibru mic) |
|
JSC Tula Arms Plant (sisteme de armament) |
|
NPK Technologii Maschinostrojenija (muniție) |
|
OAO Wysokototschnye Kompleksi (sisteme antiaeriene și antitanc) |
|
OAO Almaz Antey (întreprindere de stat; arme, muniție, cercetare) |
|
OAO NPO Bazalt (întreprindere de stat, producție de utilaje pentru fabricarea de arme și muniție)” |
ANEXA II
„ANEXA V
Lista persoanelor, a entităților și a organismelor menționate la articolul 5 alineatul (2) litera (a)
|
OPK OBORONPROM |
|
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
|
URALVAGONZAVOD” |
ANEXA III
„ANEXA VI
Lista persoanelor, a entităților și a organismelor menționate la articolul 5 alineatul (2) litera (b)
|
ROSNEFT |
|
TRANSNEFT |
|
GAZPROM NEFT” |