EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0269

Regulamentul (UE) nr. 269/2011 al Consiliului din 21 martie 2011 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1284/2009 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva Republicii Guineea

JO L 76, 22.3.2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/269/oj

22.3.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 76/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 269/2011 AL CONSILIULUI

din 21 martie 2011

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1284/2009 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva Republicii Guineea

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2011/169/PESC a Consiliului din 21 martie 2011 de modificare a Deciziei 2010/638/PESC privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea (1), adoptată în conformitate cu titlul V capitolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană,

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 al Consiliului (2) a instituit unele măsuri restrictive specifice împotriva Republicii Guineea, în conformitate cu Poziția comună 2009/788/PESC (3) (înlocuită ulterior de Decizia 2010/638/PESC (4), ca răspuns la represiunea violentă de către forțele de securitate a manifestanților politici din Conakry, la 28 septembrie 2009.

(2)

La 21 martie 2011, prin Decizia 2011/169/PESC, Consiliul a decis că măsurile restrictive impuse împotriva Republicii Guineea ar trebui modificate, ținând seama de situația politică și de Raportul Comisiei internaționale de anchetă mandatată să stabilească faptele și circumstanțele evenimentelor din 28 septembrie 2009 din Guineea.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 1284/2009, modificat prin prezentul regulament, respectă drepturile fundamentale și principiile consacrate, în special, de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și mai ales dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, precum și dreptul la protecția datelor cu caracter personal. Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 ar trebui aplicat în conformitate cu aceste drepturi și principii.

(4)

Competența de modificare a listei cuprinse în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 ar trebui să fie exercitată de către Consiliu, având în vedere situația politică din Republica Guineea, precum și pentru a asigura coerența cu procesul de modificare și revizuire a anexei la Decizia 2010/638/PESC.

(5)

Procedura de modificare a listei din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 ar trebui să prevadă transmiterea către persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele desemnate a motivelor includerii lor pe listă, pentru a le oferi acestora posibilitatea de a prezenta observații. În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul ar trebui să își reexamineze decizia în funcție de observațiile respective și să informeze în consecință persoana, entitatea sau organismul în cauză.

(6)

În scopul de a garanta eficiența măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta trebuie să intre în vigoare la data publicării.

(7)

Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 6 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Anexa II cuprinde persoanele identificate de Comisia internațională de anchetă a fi responsabile de evenimentele din 28 septembrie 2009 din Republica Guineea și persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele asociate acestora, astfel cum au fost desemnate de Consiliu, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2010/638/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea (5).

2.

Articolul 15 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 15

Comisia este autorizată să modifice anexa III pe baza informațiilor furnizate de statele membre.”

3.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 15a

(1)   În cazul în care Consiliul decide să supună o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism măsurilor menționate la articolul 6 alineatul (1), acesta modifică anexa II în consecință.

(2)   Consiliul comunică decizia sa, inclusiv motivele includerii pe listă, persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului menționat la alineatul (1), fie direct, dacă dispune de adresa acestuia, fie prin publicarea unui aviz, oferind persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului în cauză posibilitatea de a prezenta observații.

(3)   Atunci când sunt transmise observații sau sunt prezentate dovezi substanțiale noi, Consiliul își reexaminează decizia și informează în consecință persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul în cauză.

(4)   Lista din anexa II se revizuiește la intervale regulate și cel puțin o dată la 12 luni.”

4.

Anexa II se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 21 martie 2011.

Pentru Consiliu

Președintele

C. ASHTON


(1)  A se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial.

(2)  JO L 346, 23.12.2009, p. 26.

(3)  Poziția comună 2009/788/PESC a Consiliului din 27 octombrie 2009 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea (JO L 281, 28.10.2009, p. 7).

(4)  Decizia 2010/638/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea (JO L 280, 26.10.2010, p. 10).

(5)  JO L 280, 26.10.2010, p. 10.”


ANEXĂ

„ANEXA II

Lista persoanelor fizice și juridice, entităților sau organismelor menționate la articolul 6 alineatul (3)

 

Numele

(și eventualele pseudonime)

Date de identificare

[data și locul nașterii, (d.n. și l.n.), numărul pașaportului (paș.)/al cărții de identitate etc.]

Motive

1.

Căpitan Moussa Dadis CAMARA

d.n.: 1.1.1964 sau 29.12.1968

Paș.: R0001318

Persoană identificată de Comisia internațională de anchetă drept răspunzătoare pentru evenimentele din 28 septembrie 2009 din Guineea

2.

Comandant Moussa Tiégboro CAMARA

d.n.: 1.1.1968

Paș.: 7190

Persoană identificată de Comisia internațională de anchetă drept răspunzătoare pentru evenimentele din 28 septembrie 2009 din Guineea

3.

Colonel dr. Abdoulaye Chérif DIABY

d.n.: 26.2.1957

Paș.: 13683

Persoană identificată de Comisia internațională de anchetă drept răspunzătoare pentru evenimentele din 28 septembrie 2009 din Guineea

4.

Locotenent Aboubacar Chérif (pseudonim Toumba) DIAKITÉ

 

Persoană identificată de Comisia internațională de anchetă drept răspunzătoare pentru evenimentele din 28 septembrie 2009 din Guineea

5.

Locotenent Jean Claude PIVI (pseudonim Coplan)

d.n.: 1.1.1960

Persoană identificată de Comisia internațională de anchetă drept răspunzătoare pentru evenimentele din 28 septembrie 2009 din Guineea”


Top