EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1190

Regulamentul (CE) nr. 1190/2008 al Comisiei din 28 noiembrie 2008 de modificare pentru a 101-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a anumitor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Quaida și cu talibanii

JO L 322, 2.12.2008, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1190/oj

2.12.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 322/25


REGULAMENTUL (CE) NR. 1190/2008 AL COMISIEI

din 28 noiembrie 2008

de modificare pentru a 101-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a anumitor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Quaida și cu talibanii

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Quaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan (1), de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan, în special articolul 7 alineatul (1) prima liniuță,

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice, în conformitate cu regulamentul menționat anterior.

(2)

La 3 septembrie 2008, Curtea de Justiție (2) a decis anularea Regulamentului (CE) nr. 881/2002, în care se face trimitere la Yassin Abdullah Kadi și la Al Barakaat International Foundation. În același timp, Curtea a dispus menținerea efectelor Regulamentului (CE) nr. 881/2002 cu privire la dl Kadi și la Al Barakaat International Foundation, pentru o perioadă care nu poate depăși trei luni, cu începere de la data la care a fost pronunțată hotărârea. Perioada menționată anterior a fost acordată pentru a se oferi posibilitatea remedierii încălcărilor constatate.

(3)

Pentru a se conforma hotărârii Curții de Justiție, Comisia a comunicat rezumatul argumentelor oferite dlui Kadi și Al Barakaat International Foundation de către Comitetul Națiunilor Unite pentru sancțiuni împotriva Al-Qaida și a talibanilor și le-a dat posibilitatea să își exprime punctul de vedere prin trimiterea unor observații cu privire la aceste motive.

(4)

Comisia a primit observații de la dl Kadi și de la Al Barakaat International Foundation și a analizat observațiile respective.

(5)

Lista de persoane, grupuri și entități cărora ar trebui să li se aplice înghețarea de fonduri și a resurselor economice, întocmită de Comitetul Națiunilor Unite pentru sancțiuni împotriva Al-Qaida și a talibanilor, îi include pe dl Kadi și Al Barakaat International Foundation.

(6)

După o analiză atentă a observațiilor primite de la dl Kadi prin scrisoarea din 10 noiembrie 2008 și, având în vedere caracterul preventiv al înghețării fondurilor și a resurselor economice, Comisia consideră că includerea pe listă a dlui Kadi este întemeiată, ca urmare a asocierii acestuia cu rețeaua Al-Quaida.

(7)

După o analiză atentă a observațiilor primite de la Al Barakaat International Foundation prin scrisoarea din 9 noiembrie 2008 și, având în vedere caracterul preventiv al înghețării fondurilor și a resurselor economice, Comisia consideră că includerea pe listă a Al Barakaat International Foundation este întemeiată, ca urmare a asocierii acesteia cu rețeaua Al-Quaida.

(8)

Având în vedere cele menționate, dl Kadi și Al Barakaat International Foundation ar trebui incluși în anexa I.

(9)

Având în vedere caracterul preventiv și obiectivul înghețării fondurilor și a resurselor economice, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 881/2002, precum și necesitatea protejării intereselor legitime ale operatorilor economici, care s-au bazat pe legalitatea regulamentului anulat, prezentul regulament ar trebui să se aplice cu începere de la 30 mai 2002,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 3 decembrie 2008. Regulamentul se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la data de 30 mai 2002.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Benita FERRERO-WALDNER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.

(2)  Hotărâre în cauzele conexe C-402/05 P și C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi și Al Barakaat International Foundation/Consiliu, Culegerea de jurisprudență a Curții Europene de Justiție 2008, p. I-… (nepublicată încă).


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:

1.

La titlul „Persoane juridice, grupuri și entități” se adaugă următoarea mențiune:

„Barakaat International Foundation. Adresa: (a) Box 4036, Spånga, Stockholm, Suedia; (b) Rinkebytorget 1, 04, Spånga, Suedia.”

2.

La titlul „Persoane fizice” se adaugă următoarea mențiune:

„Yasin Abdullah Ezzedine Qadi [alias (a) Kadi, Shaykh Yassin Abdullah, (b) Kahdi, Yasin; (c) Yasin Al-Qadi]. Data nașterii: 23.2.1955. Locul nașterii: Cairo, Egipt. Naționalitate: saudită. Pașaport nr. (a) B 751550, (b) E 976177 (emis la 6.3.2004, expiră la 11.1.2009). Alte informații: Jeddah, Arabia Saudită.”


Top