This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0525
2005/525/EC: Council Decision of 2 June 2005 concerning the conclusion of a Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes
Decizia Consiliului din 2 iunie 2005 privind încheierea unui Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina de stabilire a principiilor generale ale participării Bosniei și Herțegovinei la programele comunitare
Decizia Consiliului din 2 iunie 2005 privind încheierea unui Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina de stabilire a principiilor generale ale participării Bosniei și Herțegovinei la programele comunitare
JO L 192, 22.7.2005, p. 80–81
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 334M, 12.12.2008, p. 350–354
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/525/oj
11/Volumul 41 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
229 |
32005D0525
L 192/80 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 2 iunie 2005
privind încheierea unui Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina de stabilire a principiilor generale ale participării Bosniei și Herțegovinei la programele comunitare
(2005/525/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 și 308, coroborate cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză, alineatul (3) al doilea paragraf și alineatul (4),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul conform al Parlamentului European (1),
întrucât:
(1) |
Consiliul European de la Salonic, din iunie 2003 a aprobat „Agenda de la Salonic pentru Balcanii de Vest: către integrarea europeană”, care a prevăzut că programele comunitare vor fi deschise țărilor din procesul de stabilizare și asociere, în conformitate cu principiile stabilite pentru participarea țărilor candidate. |
(2) |
Comisia a propus, în comunicarea sa, „Pregătirea participării țărilor din Balcanii de Vest la programele și agențiile comunitare”, încheierea cu Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă Macedonia și, respectiv, cu Serbia și Muntenegru a unui acord-cadru de stabilire a principiilor generale ale participării acestora la programele comunitare. |
(3) |
În conformitate cu directivele de negociere adoptate de către Consiliu la 29 aprilie 2004, Comisia a negociat cu Bosnia și Herțegovina, în numele Comunității, un Acord-cadru de stabilire a principiilor generale ale participării Bosniei și Herțegovinei la programele comunitare. |
(4) |
Acest acord a fost semnat, în numele Comunității, la 22 noiembrie 2004, la Bruxelles, sub rezerva unei eventuale încheieri a acestuia la o dată ulterioară. |
(5) |
În ceea ce privește anumite programe care intră sub incidența acordului, tratatul nu prevede alte atribuții decât cele menționate la articolul 308. |
(6) |
Modalitățile și condițiile aplicabile participării Bosniei și Herțegovinei la programele comunitare, în special contribuția financiară care urmează a fi vărsată, ar trebui stabilite de către Comisie în numele Comunității. În acest scop, Comisia ar trebui să fie asistată de un comitet special numit de către Consiliu. |
(7) |
Bosnia și Herțegovina poate solicita asistență financiară pentru a participa la programele comunitare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2666/2000 al Consiliului din 5 decembrie 2000 privind ajutorul acordat Albaniei, Bosniei și Herțegovinei, Croației, Republicii Federale Iugoslavia și Fostei Republici Iugoslave Macedonia (2) sau în temeiul oricărui alt regulament similar, care prevede asistență externă comunitară pentru Bosnia și Herțegovina și care poate fi adoptat ulterior. |
(8) |
Aplicarea acordului va fi reexaminată periodic. |
(9) |
Este necesară aprobarea acordului, |
DECIDE:
Articolul 1
Acordul-cadru între Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina de stabilire a principiilor generale ale participării Bosniei și Herțegovinei la programele comunitare se aprobă, în numele Comunității.
Textul acordului se atașează la prezenta decizie (3).
Articolul 2
(1) Comisia este împuternicită să stabilească, în numele Comunității, modalitățile și condițiile aplicabile participării Bosniei și Herțegovinei la un program dat, în special contribuția financiară care urmează a fi vărsată. Comisia este asistată în îndeplinirea acestei sarcini de către un comitet special numit de către Consiliu.
(2) În cazul în care Bosnia și Herțegovina solicită asistență externă, se aplică procedurile prevăzute la Regulamentul (CE) nr. 2666/2000 și de orice alt regulament similar, care prevede asistență externă comunitară pentru Bosnia și Herțegovina și care poate fi adoptat ulterior.
Articolul 3
În termen de cel mult trei ani de la data intrării în vigoare a acordului, iar ulterior la fiecare trei ani, Comisia examinează punerea în aplicare a acordului și prezintă un raport Consiliului. Acest raport poate fi însoțit, după caz, de propuneri corespunzătoare.
Articolul 4
Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificările prevăzute la articolul 10 din acord.
Adoptată la Luxemburg, 2 iunie 2005.
Pentru Consiliu
Președintele
L. FRIEDEN
(1) Aviz adoptat la 10 mai 2005 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(2) JO L 306, 7.12.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2415/2001 (JO L 327, 12.12.2001, p. 3).
(3) JO L 192, 22.7.2005, p. 5.