This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0328
2004/328/EC: Commission Decision of 5 April 2004 amending Annexes I and II to Decision 2003/634/EC approving programmes for the purpose of obtaining the status of approved zones and of approved farms in non-approved zones with regard to viral haemorrhagic septicaemia (VHS) and infectious haematopoietic necrosis (IHN) in fish (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 1257)
Decizia Comisiei din 5 aprilie 2004 de modificare a anexelor I și II la Decizia 2003/634/CE de aprobare a programelor destinate obținerii statutului de zone autorizate sau de exploatații de creștere autorizate situate în zone neautorizate în ceea ce privește boli ale peștilor, precum septicemia hemoragică virală (SHV) și necroza hematopoietică infecțioasă (NHI) [notificată cu numărul C(2004) 1257]Text cu relevanță pentru SEE.
Decizia Comisiei din 5 aprilie 2004 de modificare a anexelor I și II la Decizia 2003/634/CE de aprobare a programelor destinate obținerii statutului de zone autorizate sau de exploatații de creștere autorizate situate în zone neautorizate în ceea ce privește boli ale peștilor, precum septicemia hemoragică virală (SHV) și necroza hematopoietică infecțioasă (NHI) [notificată cu numărul C(2004) 1257]Text cu relevanță pentru SEE.
JO L 104, 8.4.2004, p. 129–132
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Volumul 55 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
90 |
32004D0328
L 104/129 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 5 aprilie 2004
de modificare a anexelor I și II la Decizia 2003/634/CE de aprobare a programelor destinate obținerii statutului de zone autorizate sau de exploatații de creștere autorizate situate în zone neautorizate în ceea ce privește boli ale peștilor, precum septicemia hemoragică virală (SHV) și necroza hematopoietică infecțioasă (NHI)
[notificată cu numărul C(2004) 1257]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2004/328/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură (1), în special articolul 10 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Decizia 2003/634/CE a Comisiei (2) aprobă și enumeră programele prezentate de diverse state membre. Programele sunt destinate să faciliteze ulterior statului membru demararea procedurilor pentru o zonă sau o fermă situată într-o zonă neautorizată, în vederea obținerii statutului de zonă autorizată sau de fermă autorizată situată într-o zonă neautorizată în ceea ce privește una sau mai multe boli ale peștilor, precum septicemia hemoragică virală (SHV) și necroza hematopoietică infecțioasă (NHI). |
(2) |
Prin scrisoarea datată din 23 decembrie 2003, Italia a solicitat aprobarea unui program care urma să fie aplicat în zona Valle del torrente Venina. Cererea depusă a fost considerată conformă cu dispozițiile articolului 10 din Directiva 91/67/CEE și, în consecință, ar trebui aprobată. La data solicitării, prima prelevare de probe se efectuase în luna mai 2003. În consecință, programul ar trebui să se desfășoare cel puțin până în luna iunie 2005. |
(3) |
Prin scrisoare datată din 21 decembrie 2003, Italia a solicitat aprobarea unui program care urma să fie aplicat în ferma Bassan Antonio. Cererea depusă a fost considerată conformă cu articolul 10 din Directiva 91/67/CEE și în consecință ar trebui aprobată. Zona nu s-a aflat sub supraveghere în anul 2002. În consecință, programul ar trebui să se desfășoare până la sfârșitul anului 2004, cu minimum două prelevări de probe anual. |
(4) |
Programul aplicabil comunității autonome La Rioja a fost finalizat și zona a fost inclusă în Decizia 2002/308/CE (3) a Comisiei. |
(5) |
În consecință, Decizia 2003/634/CE trebuie modificată în mod corespunzător. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2003/634/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa I se înlocuiește cu textul din anexa I la prezenta decizie. |
2. |
Anexa II se înlocuiește cu textul din anexa II la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 5 aprilie 2004.
Pentru Comisie
David BYRNE
Membru al Comisiei
(1) JO L 46, 19.2.1991, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).
(2) JO L 220, 3.9.2003, p. 8. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2003/904/CE (JO L 340, 24.12.2003, p. 69).
(3) JO L 106, 23.4.2002, p. 28. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2003/839/CE (JO L 319, 4.12.2003, p. 21).
ANEXA I
„ANEXA I
PROGRAME PREZENTATE ÎN VEDEREA OBȚINERII STATUTULUI DE ZONĂ AUTORIZATĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE UNA SAU MAI MULTE BOLI ALE PEȘTILOR, PRECUM SHV ȘI NHI
1. DANEMARCA
PROGRAMELE PREZENTATE DE DANEMARCA, LA DATA DE 22 MAI 1995, CARE REGLEMENTEAZĂ:
— |
bazinul hidrografic FISKEBÆK Å; |
— |
TOATE PĂRȚILE DIN JUTLANDA situate la sud și la vest de bazinele hidrografice Storåen, Karup å, Gudenåen and Grejs å; |
— |
zona care include toate INSULELE DANEZE. |
2. GERMANIA
PROGRAMUL PREZENTAT DE GERMANIA, LA DATA DE 25 FEBRUARIE 1999, CARE REGLEMENTEAZĂ:
— |
o zonă în bazinul hidrografic «OBERN NAGOLD». |
3. SPANIA.
4. FRANȚA.
5. ITALIA.
5.1 PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN PROVINCIA AUTONOMĂ BOLZANO, LA DATA DE 6 OCTOMBRIE 2001, MODIFICAT PRIN SCRISOAREA DIN DATA DE 27 MARTIE 2003, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Zona provinciei Bolzano
— |
zona cuprinde toate bazinele hidrografice din provincia Bolzano. Zona include partea superioară a zonei ZONA VAL DELL'ADIGE — respectiv bazinele hidrografice ale râului Adige, de la izvoarele sale din provincia Bolzano la granița cu provincia Trento. (NB: Partea inferioară rămasă din zona ZONA VAL DELL'ADIGE este reglementată de programul autorizat al provinciei autonome Trento. Partea superioară și partea inferioară a acestei zone trebuie considerate ca reprezentând o singură unitate epidemiologică. ) |
5.2 PROGRAMELE PREZENTATE DE ITALIA ÎN PROVINCIA AUTONOMĂ TRENTO, LA DATA DE 23 DECEMBRIE 2001 ȘI LA DATA DE 14 IULIE 1997, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Zona Val di Sole e di Non
— |
bazinul hidrografic de la izvorul pârâului Noce la barajul S. Giustina. |
Zona Val dell'Adige – partea inferioară
— |
bazinele hidrografice ale râului Adige și izvoarele sale situate pe teritoriul provinciei autonome Trento, de la granița cu provincia Bolzano la barajul Ala (hidrocentrală). (NB: Partea din amonte a zonei ZONA VAL DELL'ADIGE este reglementată de programul autorizat al provinciei Bolzano. Partea superioară și partea inferioară a acestei zone sunt considerate ca reprezentând o singură unitate epidemiologică. ) |
Zona Torrente Arnò
— |
bazinul hidrografic de la izvorul torentului Arnò la barierele din aval, situate înainte de revărsarea torentului Arnò în râul Sarca. |
Zona Val Banale
— |
bazinul hidrografic al pârâului Ambies până la barajul hidrocentralei. |
Zona Varone
— |
bazinul hidrografic de la izvoarele pârâului Magnone la cascadă. |
Zona Alto e Basso Chiese
— |
bazinul hidrografic al râului Chiese, de la izvoare la barajul Condino, cu excepția bazinelor hidrografice ale torentelor Adanà și Palvico. |
Zona Torrente Palvico
— |
Bazinul hidrografic al torentului Palvico până la bariera de beton și piatră. |
5.3 PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA VENETO, LA DATA DE 21 FEBRUARIE 2001, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Zona Torrente Astico
— |
bazinul hidrografic al râului Astico, de la izvoare (în provincia autonomă Trento și în provincia Vicenza, regiunea Veneto) până la barajul situat lângă podul de pe râul Pedescala din provincia Vicenza. Partea din avalul râului Astico, dintre barajul situat lângă podul de pe râul Pedescala și barajul de pe Pria Maglio, este considerată drept zonă tampon. |
5.4 PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA UMBRIA, LA DATA DE 20 FEBRUARIE 2002, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Zona Fosso de Monterivoso: bazinul hidrografic al râului Monterivoso, de la izvoare până la barajele impracticabile situate lângă Ferentillo.
5.5 PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA LOMBARDIA, LA DATA DE 1 FEBRUARIE 2002, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Zona Val Brembana: bazinul hidrografic al râului Brembo, de la izvoare până la barajul impracticabil situat în comuna Ponte S. Pietro.
5.6 PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA LOMBARDIA, LA DATA DE 23 DECEMBRIE 2003, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Zona Valle de Torente Venina: bazinul hidrografic al râului Vienna, de la izvoare până la următoarele granițe:
— |
vest: valea Livrio; |
— |
sud: Alpii Orobie de la trecătoarea Publino la vârful Redorta; |
— |
est: văile Armisa și Armisola. |
6. FINLANDA
6.1 PROGRAMUL PREZENTAT DE FINLANDA, LA DATA DE 29 MAI 1995, CARE REGLEMENTEAZĂ:
— |
Toate regiunile continentale și de coastă ale Finlandei, cu excepția:
|
6.2 PROGRAMUL CARE INCLUDE MĂSURI SPECIFICE DE ERADICARE, PREZENTAT DE FINLANDA LA DATA DE 29 MAI 1995, MODIFICAT PRIN SCRISORILE DIN DATA DE 27 MARTIE 2002, 4 IUNIE 2002, 12 MARTIE 2003, 12 IUNIE 2003 ȘI 20 OCTOMBRIE 2003, CARE REGLEMENTEAZĂ:
— |
PROVINCIA ÅLAND în ansamblul sãu; |
— |
zona de restricție PYHTÄÄ; |
— |
zona de restricție din municipalitățile Uusikaupunki, Pyhäranta și Rauma.” |
ANEXA II
„ANEXA II
PROGRAME PREZENTATE ÎN VEDEREA OBȚINERII STATUTULUI DE EXPLOATAȚIE DE CREȘTERE AUTORIZATĂ, SITUATĂ ÎNTR-O ZONĂ NEAUTORIZATĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE UNA SAU MAI MULTE BOLI ALE PEȘTILOR, PRECUM SHV ȘI NHI
1. ITALIA
1.1. PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA FRIULI VENEȚIA GIULIA, PROVINCIA UDINE, LA DATA DE 2 MAI 2000, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Exploatațiile situate în bazinul hidrografic al râului Tagliamento:
— |
Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio. |
1.2. PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA VENETO, LA DATA DE 5 APRILIE 2002, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Exploatațiile situate în bazinul hidrografic al râului Sila:
— |
Azienda Troticoltura S. Cristina, Via Chiese Vecchio 14 — Loc. S. Cristina di Quinto. |
1.3. PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA VENETO, LA DATA DE 21 DECEMBRIE 2003, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Exploatația:
— |
Azienda agricola Bassan Antonio. |
1.4. PROGRAMUL PREZENTAT DE ITALIA ÎN REGIUNEA PIEMONT, LA DATA DE 5 SEPTEMBRIE 2002, CARE REGLEMENTEAZĂ:
Exploatația:
— |
Incubatoio ittico di valle – Loc Cascina Prelle – Traversella (TO)” |