EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0077
2001/77/EC: Council Decision of 22 December 2000 on the application of principles of a framework agreement on project finance in the field of officially supported export credits
Decizia Consiliului din 22 decembrie 2000 privind aplicarea principiilor unui Acord-cadru privind finanțarea proiectelor din domeniul creditelor la export care beneficiază de sprijin public
Decizia Consiliului din 22 decembrie 2000 privind aplicarea principiilor unui Acord-cadru privind finanțarea proiectelor din domeniul creditelor la export care beneficiază de sprijin public
JO L 32, 2.2.2001, p. 55–59
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/12/2011; abrogat prin 32011R1233
11/Volumul 22 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
193 |
32001D0077
L 032/55 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 22 decembrie 2000
privind aplicarea principiilor unui Acord-cadru privind finanțarea proiectelor din domeniul creditelor la export care beneficiază de sprijin public
(2001/77/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
Comunitatea este parte la Aranjamentul, încheiat în cadrul OCDE, privind orientările pentru creditele la export care beneficiază de sprijin public (denumit în continuare „aranjament”). |
(2) |
Aranjamentul face obiectul Deciziei Consiliului din 4 aprilie 1978, care a fost prelungită prin Decizia 93/112/CEE (1) și modificată ultima dată prin Decizia 97/530/CE (2); participanții la aranjament au elaborat un nou text consolidat care regrupează toate modificările aprobate de ei după revizuirea aranjamentului care a devenit aplicabilă prin Decizia 93/112/CEE. |
(3) |
Participanții la aranjament au decis că ar trebui să completeze orientările aranjamentului cu principii care permit flexibilitatea, pentru a lua în considerare caracteristicile speciale ale operațiunilor de finanțare de proiecte. |
(4) |
Participanții la aranjament nu doresc ca flexibilitatea să ducă la o slăbire a disciplinei prevăzute de orientările aranjamentului care s-au dovedit a fi foarte eficiente pentru reglementarea intervenției autorităților publice în domeniul creditelor la export. |
(5) |
Participanții la aranjament au convenit asupra noilor principii care reglementează sprijinul public pentru operațiunile de finanțare a proiectelor. |
(6) |
Noile principii referitoare la operațiunile de finanțare a proiectelor ar trebui să fie valabile pe o perioadă de probă de trei ani. |
(7) |
Aranjamentul continuă să se aplice, cu excepția cazului în care principiile noi prevăd că flexibilitatea este permisă operațiunilor de finanțare a proiectelor. |
(8) |
Participanții la aranjament ar trebui să decidă la sfârșitul perioadei de probă dacă este cazul să mențină noile principii pentru operațiunile de finanțare a proiectelor, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Principiile cuprinse în acordul-cadru care figurează în anexă se aplică în Comunitate.
Articolul 2
Principiile menționate la articolul 1 se aplică operațiunilor de finanțare a proiectelor pe o perioadă de probă.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 2000.
Pentru Consiliu
Președintele
C. PIERRET
(2) JO L 216, 8.8.1997, p. 77.
ANEXĂ
PRINCIPIILE UNUI ACORD-CADRU PRIVIND FINANȚAREA PROIECTELOR
1. |
Începutul creditului: nici o modificare față de definiția aranjamentului actual și nici flexibilitate în materie de interpretare. |
2. |
Descrierea/criteriile: a se vedea apendicele A. |
3. |
Transparența/procedurile de notificare: a se vedea apendicele B. |
4. |
Capitalizarea dobânzilor: capitalizarea dobânzilor înaintea începutului operațiunii sub rezerva procedurilor de notificare prealabilă; capitalizarea dobânzilor pe parcursul perioadei de rambursare nu este autorizată. |
5. |
Perioada de probă/Monitorizarea și examinarea:
|
6. |
Data primei rambursări, calendarul de rambursare și termenul maxim de rambursare:
|
7. |
Prima:
|
8. |
Rata dobânzii:
|
9. |
Punerea în aplicare:
|
(1) Noțiunea de durată medie de existență a unui împrumut se bazează pe timpul necesar pentru rambursarea a jumătate din principal. Această noțiune se bazează numai pe termenul de rambursare a împrumutului cu excluderea perioadei care precede începutul creditului.
(2) În sensul prezentului Acord-cadru privind finanțarea proiectelor, Coreea este exclusă de pe lista „țărilor din OCDE cu venit ridicat” până la 31 martie 2002.
Apendicele A
Descriere și criterii
1. A se conforma în același timp unei descrieri generale a operațiunilor de finanțare a proiectelor și criteriilor esențiale care trebuie să reglementeze aceste operațiuni ar putea constitui, împreună cu aceste proceduri corespunzătoare în materie de transparență, mijlocul de delimitare a flexibilității aranjamentului în materie de operațiuni de finanțare a proiectelor. Scopul criteriilor esențiale este de a facilita deciziile referitoare la acordarea sau nu a unei anumite flexibilități pentru un caz special.
2. Abordarea propusă în continuare combină o descriere generală a operațiunilor de finanțare a proiectelor cu criterii esențiale și indicative. Se propune ca în cazul în care un participant examinează o operațiune conformă descrierii generale și care îndeplinește toate criteriile esențiale, el să fie în măsură să examineze dacă dorește sau nu să aplice dispozițiile în materie de flexibilitate. Criteriile esențiale trebuie să fie îndeplinite în mod normal, în cazul în care un anumit criteriu nu este îndeplinit, ar trebui să se dea o justificare. Recurgerea la aceste dispoziții privind flexibilitatea trebuie să fie precedată de notificarea prealabilă a operațiunii specifice tuturor participanților, însoțită de o „explicație” corespunzătoare (a se vedea apendicele B punctul 2).
Descrierea generală
Finanțarea unei anumite unități economice pentru care împrumutătorul se mulțumește să considere fluxul de trezorerie și veniturile generate de această unitate economică ca fiind sursa fondurilor care sunt folosite la rambursarea împrumutului, iar activele unității economice ca fiind garanțiile împrumutului.
Criteriile esențiale
— |
Finanțarea operațiunilor de export cu o societate proiect autonomă (din punct de vedere juridic și economic), de exemplu, o societate creată special, în cadrul proiectelor de investiții cu totul noi care generează propriile lor venituri. |
— |
Partajarea adecvată a riscurilor între partenerii proiectului, de exemplu acționarii privați sau acționarii publici solvabili, exportatorii, creditorii, cumpărătorii de produse ale societății proiect, inclusiv un capital suficient. |
— |
Fluxurile de trezorerie generate de proiect suficiente pe toată perioada rambursării pentru acoperirea cheltuielilor de exploatare și serviciul datoriei externe. |
— |
Deducerea, cu prioritate, din veniturile generate de proiect a cheltuielilor de exploatare și serviciului datoriei. |
— |
Lipsa garanției suverane de rambursare cu privire la proiect (cu excepția garanțiilor guvernamentale de bună executare, de exemplu contractul de vânzare a producției societății proiect). |
— |
Garanțiile bazate pe elemente de active privind veniturile/activele proiectului, de exemplu, cesiunea drepturilor și obligațiilor, constituirea de garanții, conturile de venituri. |
— |
Recursul limitat sau absența recursului împotriva acționarilor/inițiatorilor acționari care aparțin sectorului privat după finalizare. |
Criterii indicatoare
— |
Veniturile în monedă forte; în cazul veniturilor în monedă locală, se pot cere garanții suplimentare. |
Apendicele B
Proceduri de notificare
1. |
Participanții trebuie să notifice, cu douăzeci de zile calendaristice înainte, orice decizie de angajament prin care ele au intenția de a acorda o anumită flexibilitate în cadrul propus. |
2. |
Respectiva procedură se numește: „Excepții permise: notificare prealabilă cu explicație”. Participantul care notifică este invitat să ofere informațiile necesare pe formularul standard de notificare, al cărui model figurează în anexa IV la aranjament, însoțit de informațiile următoare:
|
3. |
Cu toate că ceilalți participanți au dreptul să ceară informații suplimentare participantului care notifică cu privire la temeinicia și motivul sprijinului propus, se înțelege că acesta este liber să decidă angajamentul la sfârșitul perioadei de douăzeci de zile. Se așteaptă ca participantul care face notificarea să răspundă la toate întrebările fără întârziere, recunoscând constrângerile confidențialității comercială. În măsura posibilului, participanții furnizează informații suplimentare cu privire la starea lichidităților proiectelor după încheierea financiară. |