This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992L0086
Fifteenth Commission Directive 92/86/EEC of 21 October 1992 adapting to technical progress Annexes II, III, IV, V, VI and VII of Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
A cincisprezecea Directivă 92/86/CEE a Comisiei din 21 octombrie 1992 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II, III, IV, V, VI și VII la Directiva 76/768/CEE a Consiliului privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice
A cincisprezecea Directivă 92/86/CEE a Comisiei din 21 octombrie 1992 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II, III, IV, V, VI și VII la Directiva 76/768/CEE a Consiliului privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice
JO L 325, 11.11.1992, p. 18–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013
13/Volumul 11 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
150 |
31992L0086
L 325/18 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
A CINCISPREZECEA DIRECTIVĂ 92/86/CEE A COMISIEI
din 21 octombrie 1992
de adaptare la progresul tehnic a anexelor II, III, IV, V, VI și VII la Directiva 76/768/CEE a Consiliului privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice (1), modificată ultima dată de Directiva 92/8/CEE (2), în special articolul 8 alineatul (2),
întrucât, pe baza informațiilor existente, anumiți agenți coloranți permiși provizoriu, substanțe, conservanți și filtre pentru ultraviolete pot fi permiși definitiv în timp ce alții trebuie interziși definitiv sau permiși pentru o perioadă de timp specificată ulterior;
întrucât, pentru a proteja sănătatea publică, este necesară interzicerea folosirii 1,2-epoxibutanului, CI 15585, lactatului de stronțiu, nitratului de stronțiu, policarboxilatului de stronțiu, pramocainei, 4-etoxi-m-fenilendiaminei și sărurilor ei, 2,4-diaminofeniletanolului și sărurilor lui, cateholului, pirogalolului, nitrozaminelor și dialcanolaminelor;
întrucât, pe baza celor mai recente cercetări științifice și tehnice, folosirea clorurii de stronțiu, acetatului de stronțiu, dialcanolamidelor acizilor grași, monoalcanolaminelor, trialcanolaminelor și silicatului hidratat de magneziu poate fi permisă cu anumite restricții și condiții și cu includerea obligatorie pe etichetă a avertismentelor referitoare la sănătate;
întrucât, pe baza celor mai recente cercetări științifice și tehnice, 3-iodo-2-propinilbutilcarbamatul și hidroximetilaminoacetatul de sodiu pot fi folosiți drept conservanți în produsele cosmetice până la 30 iunie 1993, făcând obiectul anumitor restricții și condiții;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind înlăturarea barierelor tehnice din calea comerțului din sectorul produselor cosmetice,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 76/768/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
următoarele numere se adaugă la anexa II:
|
2. |
în anexa III partea 1:
|
3. |
în anexa III partea 2, se elimină numărul curent 2; |
4. |
în anexa IV partea 1:
|
5. |
în anexa IV partea 2, se elimină agenții coloranți CI 26100, CI 73900, CI 74180, CI 15585 și solvent galben 98; |
6. |
în anexa V, numărul curent 5 se înlocuiește cu următorul: 5. Stronțiu și compușii săi, cu excepția lactatului de stronțiu, nitratului de stronțiu și policarboxilatului de stronțiu enumerate la anexa II, sulfurii de stronțiu, clorurii de stronțiu și acetatului de stronțiu, în condițiile menționate la anexa III partea 1 și a lacurilor, pigmenților și sărurilor de stronțiu ale agenților de colorare de la indicația (3) din anexa IV, partea 1.”; |
7. |
în anexa VI partea 1:
|
8. |
în anexa VI partea 2:
|
9. |
în anexa VII, partea 2:
|
Articolul 2
(1) Fără a aduce atingere datelor menționate la articolul 1, statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a se asigura că începând cu 1 iulie 1993 pentru substanțele menționate la articolul 1, nici producătorii, nici importatorii stabiliți pe teritoriul Comunității nu introduc pe piață produse care nu îndeplinesc cerințele prezentei directive.
(2) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că produsele menționate la alineatul 1 care conțin substanțele menționate la articolul 1 nu pot fi vândute sau puse la dispoziția consumatorului final după 1 iulie 1994 în cazul în care nu îndeplinesc cerințele prezentei directive.
Articolul 3
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 iunie 1993. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 21 octombrie 1992.
Pentru Comisie
Karel VAN MIERT
Membru al Comisiei
(1) JO L 262, 27.9.1976, p. 169.
(2) JO L 70, 17.3.1992, p. 23.