This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R3488
Council Regulation (EEC) No 3488/89 of 21 November 1989 laying down the method of decision for certain provisions laid down for agricultural products in the framework of Mediterranean agreements
Regulamentul (CEE) nr. 3488/89 al Consiliului din 21 noiembrie 1989 de stabilire a modalității de decizie privind anumite dispoziții prevăzute pentru produsele agricole în cadrul acordurilor mediteraneene
Regulamentul (CEE) nr. 3488/89 al Consiliului din 21 noiembrie 1989 de stabilire a modalității de decizie privind anumite dispoziții prevăzute pentru produsele agricole în cadrul acordurilor mediteraneene
JO L 340, 23.11.1989, p. 2–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Volumul 07 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
190 |
31989R3488
L 340/2 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CEE) NR. 3488/89 AL CONSILIULUI
din 21 noiembrie 1989
de stabilire a modalității de decizie privind anumite dispoziții prevăzute pentru produsele agricole în cadrul acordurilor mediteraneene
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât, în conformitate cu:
— |
articolul 20 alineatul (5) din Acordul de cooperare între Comunitate și Algeria (1), modificat de Protocolul adițional din 25 iunie 1987 (2); |
— |
articolul 21 alineatul (2) din protocolul din 19 octombrie 1987 de stabilire a condițiilor și modalităților de punere în aplicare a etapei a doua din Acordul de asociere între Comunitate și Cipru (3); |
— |
articolul 21 alineatul (5) din Acordul de cooperare între Comunitate și Maroc (4), modificat de Protocolul adițional din 26 mai 1988 (5); |
— |
articolul 20 alineatul (5) din Acordul de cooperare între Comunitate și Tunisia (6), modificat de Protocolul adițional din 26 mai 1987 (7) și |
— |
articolul 22 alineatul (7) din Acordul de cooperare între Comunitate și Iugoslavia (8), modificat de Protocolul adițional din 10 decembrie 1987 de stabilire a unui nou regim comercial (9), |
pentru vinurile din struguri proaspeți care intră sub incidența codului NC ex 2204 și prezentate în recipiente cu o capacitate mai mare de doi litri, Comunitatea poate decide fixarea unui preț special la frontieră în anumite condiții;
întrucât, în conformitate cu:
— |
articolul 20 alineatul (1) din Protocolul din 19 octombrie 1987 de stabilire a condițiilor și modalităților de punere în aplicare a etapei a doua din Acordul de asociere între Comunitate și Cipru; |
— |
articolul 3 alineatul (1) din Protocolul adițional din 25 iunie 1987 la Acordul de cooperare între Comunitate și Egipt (10); |
— |
articolul 3 alineatul (1) din Protocolul adițional din 15 decembrie 1987 la Acordul între Comunitate și Israel (11); |
— |
articolul 3 alineatul (1) din Protocolul adițional din 26 mai 1988 la Acordul de cooperare între Comunitate și Maroc; |
— |
articolul 2 alineatul (1) din Protocolul adițional din 26 mai 1987 la Acordul de cooperare între Comunitate și Tunisia și |
— |
articolul 1 alineatul (1) din Protocolul complementar din 23 iulie 1987 la Acordul de asociere între Comunitate și Turcia (12), |
Comunitatea poate decide o ajustare a prețului de intrare pentru anumite fructe și legume ce provin din țările respective în anumite condiții;
întrucât este necesar ca deciziile Comunității menționate anterior să fie adoptate de către Comisie, în conformitate cu procedura comitetului de gestionare competent,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru vinurile din struguri proaspeți ce intră sub incidența codului NC ex 2204 29, menționate în continuare, prezentate în recipiente cu o capacitate mai mare de doi litri și provenite din țările indicate în continuare, în limitele cantităților atribuite fiecărei țări, eventuala stabilire a unui preț special la frontieră, în conformitate cu protocoalele încheiate cu aceste țări și cu respectarea condițiilor stabilite în aceste protocoale, este aplicată de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 83 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87 al Consiliului (13):
(a) |
vinuri din struguri proaspeți având o tărie alcoolică dobândită în volume mai mică sau egală cu 15 %:
|
(b) |
vinuri licoroase având o tărie alcoolică dobândită în volume egală sau mai mare de 15 %:
|
Articolul 2
Pentru anul de comercializare 1990, precum și pentru fiecare an următor, eventuala ajustare a prețului de intrare pentru fructele și legumele menționate în continuare, provenite din una dintre țările indicate în continuare, în vederea menținerii fluxurilor de schimburi tradiționale în contextul extinderii, este pusă în aplicare de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 33 din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 al Consiliului (14), pe baza bilanțului statistic și a tuturor elementelor pertinente prevăzute în protocolul încheiat cu respectiva țară și cu respectarea condițiilor și cantităților stabilite în acest protocol:
Codul NC |
Produsul |
Cantitatea (în tone) |
Țara |
0805 10 11 la 0805 10 49 |
Portocale proaspete |
67 000 |
Cipru |
7 000 |
Egipt |
||
293 000 |
Israel |
||
265 000 |
Maroc |
||
28 000 |
Tunisia |
||
ex 0805 20 10 |
Mandarine, clementine etc. proaspete |
14 200 |
Israel |
ex 0805 20 30 |
110 000 |
Maroc |
|
ex 0805 20 50 |
|
|
|
ex 0805 20 70 |
|
|
|
ex 0805 20 90 |
|
|
|
ex 0805 30 10 |
Lămâi proaspete |
15 000 |
Cipru |
6 400 |
Israel |
||
12 000 |
Turcia |
||
ex 0806 10 11 |
Struguri de masă proaspeți din 8 iunie până în 4 august |
10 500 |
Cipru |
ex 0806 10 15 |
|
|
|
ex 0806 10 59 |
|
|
|
ex 0702 00 10 |
Tomate |
86 000 |
Maroc |
ex 0702 00 90 |
|
|
|
din care: luna aprilie |
15 000 |
|
|
luna mai |
10 000 |
|
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 noiembrie 1989.
Pentru Consiliu
Președintele
J. PELLETIER
(1) JO L 263, 27.9.1978, p. 2.
(2) JO L 297, 21.10.1987, p. 2.
(3) JO L 393, 31.12.1987, p. 2.
(4) JO L 264, 27.9.1978, p. 2.
(5) JO L 224, 13.8.1988, p. 18.
(6) JO L 265, 27.9.1978, p. 2.
(7) JO L 297, 21.10.1987, p. 36.
(9) JO L 389, 31.12.1987, p. 73.
(10) JO L 297, 21.10.1987, p. 11.
(11) JO L 327, 30.11.1988, p. 35.
(12) JO L 53, 27.2.1988, p. 91.
(13) JO L 84, 27.3.1987, p. 1.
(14) JO L 118, 20.5.1972, p. 1.