This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0660
Case C-660/21: Request for a preliminary ruling from the Tribunal correctionnel de Villefranche-sur-Saône (France) lodged on 29 October 2021 — Procureur de la République v K.B., F.S.
Cauza C-660/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal correctionnel de Villefranche-sur-Saône (Franța) la 29 octombrie 2021 – Procureur de la République/K.B., F.S.
Cauza C-660/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal correctionnel de Villefranche-sur-Saône (Franța) la 29 octombrie 2021 – Procureur de la République/K.B., F.S.
JO C 24, 17.1.2022, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
17.1.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/21 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal correctionnel de Villefranche-sur-Saône (Franța) la 29 octombrie 2021 – Procureur de la République/K.B., F.S.
(Cauza C-660/21)
(2022/C 24/27)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Tribunal correctionnel de Villefranche-sur-Saône
Părțile din procedura principală
Reclamant: Procureur de la République
Pârâți: K.B., F.S.
Întrebarea preliminară
Articolul 3 (Dreptul la informare cu privire la drepturi) și articolul 4 (Nota privind drepturile cu privire la arestare) din Directiva Parlamentului European din 22 mai 2012 (1), articolul 7 (Dreptul de a păstra tăcerea) din Directiva Parlamentului European din 9 martie 2016 (2), coroborate cu articolul 48 (Prezumția de nevinovăție și dreptul la apărare) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretate în sensul că se opun interdicției impuse instanței naționale de a constata din oficiu o încălcare a dreptului la apărare, astfel cum este garantat de directivele menționate, și în special în sensul că i se interzice să constate din oficiu, în vederea anulării procedurii, lipsa notificării dreptului de a păstra tăcerea în momentul arestării sau o notificare tardivă a dreptului de a păstra tăcerea?
(1) Directiva 2012/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2012 privind dreptul la informare în cadrul procedurilor penale (JO 2012, L 142, p. 1).
(2) Directiva (UE) 2016/343 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2016 privind consolidarea anumitor aspecte ale prezumției de nevinovăție și a dreptului de a fi prezent la proces în cadrul procedurilor penale (JO 2016, L 65, p. 1).