Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0664

    Cauza C-664/15: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 20 decembrie 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – Protect Natur-, Arten- und Landschaftsschutz Umweltorganisation/Bezirkshauptmannschaft Gmünd [Trimitere preliminară — Mediu — Directiva 2000/60/CE — Politica Uniunii Europene în domeniul apei — Articolul 4 alineatul (1) și articolul 14 alineatul (1) — Obligațiile de a preveni deteriorarea stării corpurilor de apă și de a încuraja participarea activă a tuturor părților interesate la punerea în aplicare a directivei — Convenția de la Aarhus — Participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu — Articolul 6 și articolul 9 alineatele (3) și (4) — Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene — Articolul 47 — Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă — Proiect susceptibil de a avea un impact asupra stării apelor — Procedură administrativă de autorizare — Organizație de protecție a mediului — Cerere care vizează obținerea calității de parte în procedura administrativă — Posibilitate de a invoca drepturi conferite de Directiva 2000/60/CE — Decădere din calitatea de parte în procedură și din dreptul la o cale de atac în cazul neinvocării drepturilor menționate în timp util în cursul procedurii administrative]

    JO C 72, 26.2.2018, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.2.2018   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 72/4


    Hotărârea Curții (Camera a doua) din 20 decembrie 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – Protect Natur-, Arten- und Landschaftsschutz Umweltorganisation/Bezirkshauptmannschaft Gmünd

    (Cauza C-664/15) (1)

    ([Trimitere preliminară - Mediu - Directiva 2000/60/CE - Politica Uniunii Europene în domeniul apei - Articolul 4 alineatul (1) și articolul 14 alineatul (1) - Obligațiile de a preveni deteriorarea stării corpurilor de apă și de a încuraja participarea activă a tuturor părților interesate la punerea în aplicare a directivei - Convenția de la Aarhus - Participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu - Articolul 6 și articolul 9 alineatele (3) și (4) - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 47 - Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă - Proiect susceptibil de a avea un impact asupra stării apelor - Procedură administrativă de autorizare - Organizație de protecție a mediului - Cerere care vizează obținerea calității de parte în procedura administrativă - Posibilitate de a invoca drepturi conferite de Directiva 2000/60/CE - Decădere din calitatea de parte în procedură și din dreptul la o cale de atac în cazul neinvocării drepturilor menționate în timp util în cursul procedurii administrative])

    (2018/C 072/04)

    Limba de procedură: germana

    Instanța de trimitere

    Verwaltungsgerichtshof

    Părțile din procedura principală

    Recurentă: Protect Natur-, Arten- und Landschaftsschutz Umweltorganisation

    Pârâtă: Bezirkshauptmannschaft Gmünd

    Dispozitivul

    1)

    Articolul 9 alineatul (3) din Convenția privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu, semnată la Aarhus la 25 iunie 1998 și aprobată în numele Comunității Europene prin Decizia 2005/370/CE a Consiliului din 17 februarie 2005, coroborat cu articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretat în sensul că o organizație de protecție a mediului constituită în mod corespunzător și care funcționează potrivit cerințelor prevăzute de dreptul național trebuie să poată să conteste în fața unei instanțe o decizie de autorizare a unui proiect susceptibilă de a fi contrară obligației de a preveni deteriorarea stării corpurilor de apă, astfel cum este impusă la articolul 4 din Directiva 2000/60/CE a Parlamentului european și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei.

    2)

    Dispozițiile articolului 9 alineatul (3) din această convenție, aprobată prin Decizia 2005/370, coroborate cu cele ale articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale, precum și articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2000/60 trebuie interpretate în sensul că se opun unui drept procedural național care exclude, într-o situație precum cea în discuție în litigiul principal, dreptul de participare al organizațiilor de protecție a mediului, ca parte în procedură, la o procedură de autorizare prin care se urmărește punerea în aplicare a Directivei 2000/60 și care limitează dreptul la o cale de atac pentru a contesta decizii rezultate dintr-o astfel de procedură doar la persoanele care au această calitate.

    3)

    Sub rezerva verificării de către instanța de trimitere a elementelor de fapt și de drept național pertinente, articolul 9 alineatele (3) și (4) din convenția menționată, aprobată prin Decizia 2005/370, coroborat cu articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale trebuie interpretat în sensul că se opune faptului de a impune, într-o situație precum cea în discuție în litigiul principal, unei organizații de protecție a mediului o normă de drept procedural național de decădere în temeiul căreia o persoană este decăzută din calitatea sa de parte în procedură și nu poate, așadar, să introducă o cale de atac împotriva deciziei rezultate din această procedură în cazul în care a omis să își susțină obiecțiunile, în timp util, încă în procedura administrativă și cel mai târziu în faza orală a procedurii.


    (1)  JO C 111, 29.3.2016.


    Top