Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0319

    Regulamentul (UE) 2019/319 al Comisiei din 6 februarie 2019 de modificare a anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei în ceea ce privește certificarea sanitară a importurilor în Uniune din punctul de vedere al encefalopatiilor spongiforme transmisibile (Text cu relevanță pentru SEE.)

    C/2019/595

    JO L 61, 28.2.2019, p. 1–131 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/319/oj

    28.2.2019   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 61/1


    REGULAMENTUL (UE) 2019/319 AL COMISIEI

    din 6 februarie 2019

    de modificare a anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei în ceea ce privește certificarea sanitară a importurilor în Uniune din punctul de vedere al encefalopatiilor spongiforme transmisibile

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), în special articolul 23 primul paragraf și articolul 23a teza introductivă și litera (m),

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (2), în special articolul 42 alineatul (2) teza introductivă, litera (d) și ultimul paragraf,

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea encefalopatiilor spongiforme transmisibile (EST) la bovine, ovine și caprine. El se aplică producției și introducerii pe piață a animalelor vii și a produselor de origine animală și, în anumite cazuri specifice, exportului acestora. Regulamentul respectiv prevede, de asemenea, un temei juridic pentru clasificarea, astfel cum se prevede în Decizia 2007/453/CE a Comisiei (3), a statelor membre și a țărilor terțe sau a regiunilor acestora în funcție de statutul lor privind encefalopatia spongiformă bovină (ESB) în cele cu risc de ESB neglijabil, cu risc de ESB controlat și cu risc de ESB nedeterminat.

    (2)

    Anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește cerințele privind importul în Uniune de animale vii, embrioni, ovule și produse de origine animală. Mai exact, capitolul B din anexa respectivă stabilește cerințele pentru importurile de bovine, care țin cont de statutul privind ESB al țărilor terțe sau al regiunilor acestora. În plus, capitolul D din anexa respectivă stabilește cerințele pentru includerea unui atestat privind riscul asociat EST în certificatul de sănătate animală necesar pentru importul în Uniune de anumite subproduse de origine animală și produse derivate, inclusiv, printre altele, proteinele animale prelucrate.

    (3)

    Capitolul B din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2016/1396 al Comisiei (4), prevede că bovinele vii importate în Uniune trebuie să nu fi fost expuse la cazuri de ESB sau la cohortele în care există astfel de cazuri. Luând în considerare faptul că principala cale de transmitere a ESB este prin intermediul hranei pentru animale contaminate cu prionul ESB, cerința respectivă ar trebui să fie modificată pentru a prevedea faptul că bovinele vii importate în Uniune nu pot fi cazuri de ESB și nu pot proveni din cohorte în care există astfel de cazuri. Prin urmare, capitolul B din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificat în consecință.

    (4)

    Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 stabilește norme de sănătate publică și de sănătate a animalelor aplicabile subproduselor de origine animală și produselor derivate, cu scopul prevenirii și reducerii la minimum a riscurilor prezentate de produsele respective asupra sănătății publice și a sănătății animalelor. Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei (5) stabilește măsuri de punere în aplicare a normelor de sănătate publică și animală aplicabile subproduselor de origine animală și produselor derivate, prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, inclusiv anumite cerințe privind importul de subproduse de origine animală și de produse derivate provenite din țări terțe.

    (5)

    Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 conține anumite definiții care trebuie utilizate în sensul respectivului regulament. Articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 142/2011 prevede că transporturile de subproduse de origine animală și de produse derivate pentru import în Uniune sau tranzit prin Uniune trebuie să fie însoțite de certificate de sănătate și de declarații de sănătate, în conformitate cu modelele stabilite în anexa XV la regulamentul respectiv.

    (6)

    Punctul 1 al articolului 11.4.13 din Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor („codul OIE”) (6) recomandă ca făina de carne și oase și jumările provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în codul OIE, precum și mărfurile care conțin astfel de produse, care provin din țări sau zone cu risc de ESB neglijabil în care a existat un caz indigen de ESB, pot intra în comerțul internațional numai dacă produsele au fost obținute din bovine născute după data punerii în aplicare efective, în respectiva țară, a interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în codul OIE. Punctul 2 din articolul respectiv recomandă ca făina de carne și oase și jumările provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în codul OIE, precum și mărfurile care conțin astfel de produse, să nu intre în comerțul internațional în cazul în care provin din țări sau din zone cu risc controlat sau nedeterminat de ESB.

    (7)

    Codul OIE definește făina de carne și oase ca fiind constituită din produse proteice solide obținute din țesuturi animale neutralizate, inclusiv din orice produs proteic intermediar, altul decât peptidele cu greutate moleculară mai mică de 10 000 de daltoni și aminoacizii. Astfel, făina de care și oase, astfel cum este definită în codul OIE, cuprinde atât definiția făinii de carne și oase de la punctul 27 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011, cât și definiția proteinelor animale prelucrate menționată la punctul 5 din anexa respectivă.

    (8)

    În conformitate cu articolul 41 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, importurile în Uniune de făină de carne și oase, astfel cum este definită în legislația Uniunii, pot fi efectuate numai în cazul în care au fost adoptate norme de punere în aplicare care stabilesc condițiile pentru astfel de importuri. Întrucât nicio astfel de normă de punere în aplicare nu a fost adoptată, importul în Uniune de făină de carne și oase derivată din materii de categoria 1 sau de categoria 2 nu este, în prezent, autorizat. Totuși, importurile în Uniune de proteine animale prelucrate, astfel cum sunt definite în legislația Uniunii, se pot efectua, sub rezerva respectării condițiilor de import asociate EST stabilite în secțiunea B din capitolul D al anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, precum și a condițiilor privind importul de proteine animale prelucrate prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

    (9)

    Pentru a alinia condițiile asociate EST aferente importurilor în Uniune, prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 999/2001, cu recomandările incluse în capitolul privind ESB din codul OIE, este adecvat să se modifice secțiunea B din capitolul D al anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel încât cerința prevăzută în secțiunea respectivă să țină seama de recomandările de la articolul 11.4.13 al codului OIE. Totuși, întrucât utilizarea proteinelor animale prelucrate provenite de la rumegătoare în fabricarea hranei pentru animale de companie este autorizată în Uniune, pentru a nu aplica un tratament discriminatoriu față de importuri în comparație cu producția din Uniunea Europeană, recomandările de la articolul 11.4.13 din codul OIE nu ar trebui să fie urmate pentru importul de hrană pentru animale de companie care conține proteine animale prelucrate provenite de la rumegătoare, cu condiția ca această hrană pentru animale de companie să fie prelucrată și etichetată în conformitate cu legislația Uniunii.

    (10)

    Prin urmare, secțiunea B a capitolului D din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificată în consecință.

    (11)

    Produsele de origine animală pot fi supuse obligației de a fi declarate ca fiind subproduse de origine animală în baza legislației Uniunii sau a deciziei operatorului responsabil. În cazul în care un operator decide că produsele de origine animală trebuie declarate ca fiind subproduse de origine animală, respectiva decizie este ireversibilă. Astfel de subproduse de origine animală sunt excluse de la utilizarea în cadrul consumului uman. Anumite subproduse de origine animală au aceleași coduri vamale din Nomenclatura combinată (NC) ca și produsele de origine animală destinate consumului uman care figurează în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (7). Pentru clasificarea în funcție de codurile vamale din NC, autoritățile vamale din statele membre trebuie să fie în măsură să facă în mod clar diferența între produsele care sunt adecvate consumului uman și cele care nu sunt adecvate consumului uman. Pentru a evita orice confuzie în scopurile respectivei clasificări, garanțiile în materie de sănătate menționate în certificatele de import aferente subproduselor de origine animală neprelucrate ar trebui să clarifice faptul că, deși subprodusele de origine animală provin din produse de origine animală care erau adecvate pentru consumul uman într-o etapă anterioară, în prezent ele sunt clasificate și tratate ca subproduse de origine animală care sunt excluse permanent din lanțul alimentar. Prin urmare, modelele de certificate de sănătate prevăzute în capitolele 3(D), 3(F) și 8 din anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui modificate în consecință.

    (12)

    În plus, atestatul privind EST din modelele de certificate pentru import și tranzit prin Uniune al anumitor subproduse de origine animală menționate în capitolele 1, 1a, 2(A), 2(B), 3(A), 3(B), 3(C), 3(D), 3(E), 3(F), 4(B), 4(C), 4(D), 6(B), 8, 10(A), 10(B), 11, 12 și 18 din anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui să fie modificat pentru a se ține seama de cerințele din capitolul D al anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 630/2013 al Comisiei (8), prin Regulamentul (UE) 2016/1396 și prin prezentul regulament.

    (13)

    Condițiile de import vizând proteinele animale prelucrate menționate în modelul de certificat de sănătate prevăzut în capitolul 1 din anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 prevăd absența sângelui de rumegătoare în proteinele animale prelucrate importate din țări terțe. Cu toate acestea, noul atestat privind EST menționat la punctul II.7. din modelul de certificat de sănătate respectiv, astfel cum este modificat prin prezentul regulament, prevede garanții corespunzătoare pentru a atenua riscul de EST determinat de astfel de produse. Prin urmare, textul „altele decât rumegătoarele” ar trebui eliminat din toate modelele de certificat de sănătate prevăzute în anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 care urmează să fie modificate prin prezentul regulament.

    (14)

    Prin urmare, capitolele 1, 1a, 2(A), 2(B), 3(A), 3(B), 3(C), 3(D), 3(E), 3(F), 4(B), 4(C), 4(D), 6(B), 8, 10(A), 10(B), 11, 12 și 18 din anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui modificate în consecință.

    (15)

    În plus, transporturile de produse intermediare destinate fabricării de produse cosmetice și farmaceutice trebuie să fie însoțite de o declarație completată în conformitate cu modelul prezentat în capitolul 20 din anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 atunci când sunt prezentate la un punct de inspecție la frontieră („PIF”) în scopul efectuării controalelor sanitar-veterinare. Produsele intermediare pot fi sau pot conține subproduse de origine animală. Actualul model de declarație indică doar un număr limitat de coduri SA corespunzătoare care trebuie să fie utilizate de operator pentru a notifica produsul autorităților vamale din statele membre. Nu este posibil să se stabilească în prealabil o listă exhaustivă cu coduri SA în modelul de declarație, care să acopere toate combinațiile de subproduse de origine animală din produsele intermediare. Prin urmare, este adecvat să se înlocuiască codurile SA existente pentru ca persoana responsabilă de transport să poată declara produsele intermediare la PIF prin intermediul unor coduri SA adecvate, în conformitate cu Decizia 2007/275/CE a Comisiei (9). Capitolul 20 al anexei XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui modificat în consecință.

    (16)

    Pentru a evita orice perturbare a comerțului, prezentul regulament ar trebui să prevadă o perioadă de tranziție pe parcursul căreia mărfurile vizate de modificările aduse Regulamentului (UE) nr. 142/2011 ar trebui să continue să fie acceptate pentru importul în și tranzitul prin Uniune, cu condiția ca respectivele mărfuri să fie în conformitate cu cerințele menționate în Regulamentul (UE) nr. 142/2011 înainte ca ele să fie modificate prin prezentul regulament.

    (17)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

    Articolul 3

    În cursul unei perioade de tranziție care se încheie la 30 septembrie 2019, transporturile de subproduse de origine animală și de produse derivate însoțite de un certificat de sănătate completat și semnat în mod corespunzător în conformitate cu modelele de certificate de sănătate corespunzătoare care figurează în capitolele 1, 1a, 2(A), 2(B), 3(A), 3(B), 3(C), 3(D), 3(E), 3(F), 4(B), 4(C), 4(D), 6(B), 8, 10(A), 10(B), 11, 12 și 18 din anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011, în versiunea aplicabilă înainte de modificările prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament și, dacă este cazul, de o declarație completată și semnată în mod corespunzător în conformitate cu modelul de declarație care figurează în capitolul 20 din anexa respectivă, în versiunea sa aplicabilă înainte de modificările prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament, continuă să fie acceptate pentru importul în și tranzitul prin Uniune, cu condiția ca astfel de certificate de sănătate sau de declarații să fie completate și semnate în mod corespunzător cel târziu la 31 iulie 2019.

    Articolul 4

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 6 februarie 2019.

    Pentru Comisie

    Președintele

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  JO L 147, 31.5.2001, p. 1.

    (2)  JO L 300, 14.11.2009, p. 1.

    (3)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

    (4)  Regulamentul (UE) 2016/1396 al Comisiei din 18 august 2016 de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 225, 19.8.2016, p. 76).

    (5)  Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).

    (6)  http://www.oie.int/international-standard-setting/terrestrial-code/access-online

    (7)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).

    (8)  Regulamentul (UE) nr. 630/2013 al Comisiei din 28 iunie 2013 de modificare a anexelor la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 179, 29.6.2013, p. 60).

    (9)  Decizia 2007/275/CE a Comisiei din 17 aprilie 2007 privind listele de animale și produse care urmează să fie supuse controalelor la punctele de control la frontieră în conformitate cu Directivele 91/496/CEE și 97/78/CE ale Consiliului (JO L 116, 4.5.2007, p. 9).


    ANEXA I

    Anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:

    (1)

    în capitolul B:

    (i)

    în Secțiunea A, teza introductivă de la litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

    „(b)

    animalele sunt identificate printr-un sistem permanent de identificare care permite identificarea provenienței lor până la mamă sau la efectivul de origine și nu fac parte dintre următoarele bovine:”

    (ii)

    în Secțiunea B, teza introductivă de la litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

    „(b)

    animalele sunt identificate printr-un sistem permanent de identificare care permite identificarea provenienței lor până la mamă sau la efectivul de origine și nu fac parte dintre următoarele bovine:”

    (iii)

    în Secțiunea C, teza introductivă de la litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

    „(c)

    animalele sunt identificate printr-un sistem permanent de identificare care permite identificarea provenienței lor până la mamă sau la efectivul de origine și nu fac parte dintre următoarele bovine:”

    (2)

    în capitolul D, secțiunea B se înlocuiește cu următorul text:

    „SECȚIUNEA B

    Cerințe pentru certificatele de sănătate

    1.

    Importurile de subproduse de origine animală și produse derivate provenite de la bovine, ovine și caprine, menționate în secțiunea A, fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate care include următoarea atestare:

    (a)

    subprodusul de origine animală sau produsul derivat:

    (i)

    nu conține și nu este derivat din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la prezentul regulament; și

    (ii)

    nu conține și nu este derivat din carne separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine sau caprine, cu excepția cazului în care animalele de la care provine subprodusul de origine animală sau produsul derivat au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, în care nu au existat cazuri indigene de ESB; și

    (iii)

    este derivat din animale care nu au fost sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană sau prin injectarea de gaz în cavitatea craniană, cu excepția cazului în care animalele au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată ca prezentând un risc neglijabil de ESB în conformitate cu Decizia 2007/453/CE;

    sau

    (b)

    subprodusul de origine animală sau produsul derivat nu conține și nu este derivat din materiale provenind de la bovine, ovine și caprine, altele decât cele provenite de la animale născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată ca prezentând un risc neglijabil de ESB în conformitate cu Decizia 2007/453/CE.

    2.

    În plus față de cerințele de la punctul 1 din prezenta secțiune, importurile de subproduse de origine animală și de produse derivate menționate la literele (d) și (f) din secțiunea A fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate care include următoarea atestare:

    (a)

    subprodusul de origine animală sau produsul derivat provine dintr-o țară sau regiune care este clasificată ca prezentând un risc neglijabil de ESB în conformitate cu Decizia 2007/453/CE și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;

    sau

    (b)

    subprodusul de origine animală sau produsul derivat provine dintr-o țară sau o regiune clasificată ca prezentând un risc neglijabil de ESB în conformitate cu Decizia 2007/453/CE, în care a existat un caz indigen de ESB, iar subprodusul de origine animală sau produsul derivat au fost obținute de la animale născute după data de la care interdicția de hrănire a rumegătoarelor cu făină din carne și oase sau cu jumări derivate de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, a fost aplicată efectiv în țara sau în regiunea respectivă.

    Prin derogare de la paragraful precedent, atestarea menționată la literele (a) și (b) nu este necesară pentru importul de hrană prelucrată pentru animale de companie, care este ambalată și etichetată în conformitate cu legislația Uniunii.

    3.

    În plus față de cerințele de la punctele 1 și 2 din prezenta secțiune, importurile de subproduse de origine animală și de produse derivate menționate în secțiunea A, care conțin lapte sau produse din lapte de ovine sau de caprine și sunt destinate alimentației animalelor, fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate care include următoarea atestare:

    (a)

    ovinele și caprinele de la care provin respectivele subproduse de origine animală sau produse derivate au fost ținute în permanență, de la naștere, într-o țară în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

    (i)

    notificarea scrapiei clasice este obligatorie;

    (ii)

    există în folosință un sistem de informare, de supraveghere și de monitorizare;

    (iii)

    se aplică restricții oficiale exploatațiilor de ovine sau de caprine în cazul unei suspiciuni de EST sau al confirmării prezenței scrapiei clasice;

    (iv)

    ovinele și caprinele afectate de scrapie clasică sunt sacrificate și distruse complet;

    (v)

    hrănirea ovinelor și caprinelor cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, a fost interzisă și interdicția a fost pusă efectiv în aplicare pe întreg teritoriul țării pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani;

    (b)

    laptele și produsele din lapte de ovine sau de caprine provin din exploatații în care nu este impusă nicio restricție oficială ca urmare a unei suspiciuni de EST;

    (c)

    laptele și produsele din lapte de ovine sau de caprine provin din exploatații în care nu a fost diagnosticat niciun caz de scrapie clasică cel puțin în ultimii șapte ani sau, în urma confirmării unui caz de scrapie clasică:

    (i)

    toate ovinele și caprinele din exploatație au fost ucise și distruse sau sacrificate, cu excepția berbecilor de reproducție cu genotipul ARR/ARR, a oilor de reproducție cu cel puțin o alelă ARR și care nu prezintă alele VRQ și a altor ovine cu cel puțin o alelă ARR;

    sau

    (ii)

    toate animalele la care s-a confirmat scrapia clasică au fost ucise și distruse, iar exploatația a fost supusă timp de cel puțin doi ani de la data confirmării ultimului caz de scrapie clasică unei monitorizări intensificate a EST, inclusiv testarea, cu rezultate negative, pentru depistarea prezenței EST în conformitate cu metodele de laborator descrise în anexa X capitolul C punctul 3.2, a tuturor animalelor următoare cu vârsta de peste 18 luni, cu excepția ovinelor cu genotipul ARR/ARR:

    animalele care au fost sacrificate pentru consum uman; și

    animalele care au murit sau au fost ucise în exploatație, dar care nu au fost ucise în cadrul unei campanii de eradicare a unei boli.”


    ANEXA II

    Anexa XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 se modifică după cum urmează:

    (1)

    Capitolele 1 – 3 (F) se înlocuiesc cu următorul text:

    „CAPITOLUL 1

    Certificat de sănătate

    Pentru alte proteine de origine animală prelucrate decât cele derivate din insecte de crescătorie, care nu sunt destinate consumului uman, inclusiv alte amestecuri și produse decât hrana pentru animale de companie care conțin astfel de proteine, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 1 Textul imaginii Image 2 Textul imaginii Image 3 Textul imaginii Image 4 Textul imaginii Image 5 Textul imaginii Image 6 Textul imaginii Image 7 Textul imaginii

    CAPITOLUL 1a

    Certificat de sănătate

    Pentru proteine de origine animală prelucrate derivate din insecte de crescătorie, care nu sunt destinate consumului uman, inclusiv alte amestecuri și produse decât hrana pentru animale de companie care conțin astfel de proteine, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 8 Textul imaginii Image 9 Textul imaginii Image 10 Textul imaginii Image 11 Textul imaginii Image 12 Textul imaginii Image 13 Textul imaginii Image 14 Textul imaginii

    CAPITOLUL 2(A)

    Certificat de sănătate

    Pentru lapte, produse pe bază de lapte și produse derivate din lapte care nu sunt pentru consumul uman, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 15 Textul imaginii Image 16 Textul imaginii Image 17 Textul imaginii Image 18 Textul imaginii Image 19 Textul imaginii Image 20 Textul imaginii

    CAPITOLUL 2(B)

    Certificat de sănătate

    Pentru colostru și produse din colostru de bovine care nu sunt destinate consumului uman, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 21 Textul imaginii Image 22 Textul imaginii Image 23 Textul imaginii Image 24 Textul imaginii

    CAPITOLUL 3(A)

    Certificat de sănătate

    Pentru conservele de hrană pentru animale de companie destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 25 Textul imaginii Image 26 Textul imaginii Image 27 Textul imaginii Image 28 Textul imaginii Image 29 Textul imaginii

    CAPITOLUL 3(B)

    Certificat de sănătate

    Pentru hrana prelucrată pentru animale de companie, alta decât conservele de hrană pentru animale de companie, destinată expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 30 Textul imaginii Image 31 Textul imaginii Image 32 Textul imaginii Image 33 Textul imaginii Image 34 Textul imaginii Image 35 Textul imaginii Image 36 Textul imaginii Image 37 Textul imaginii

    CAPITOLUL 3(C)

    Certificat de sănătate

    Pentru produse de ros pentru câini destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 38 Textul imaginii Image 39 Textul imaginii Image 40 Textul imaginii Image 41 Textul imaginii Image 42 Textul imaginii

    CAPITOLUL 3(D)

    Certificat de sănătate

    Pentru hrana neprelucrată pentru animale de companie destinată vânzării directe sau subproduse de origine animală destinate hranei animalelor de blană, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 43 Textul imaginii Image 44 Textul imaginii Image 45 Textul imaginii Image 46 Textul imaginii Image 47 Textul imaginii Image 48 Textul imaginii

    CAPITOLUL 3(E)

    Certificat de sănătate

    Pentru subproduse aromatizante de origine animală utilizate la fabricarea hranei pentru animale de companie, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 49 Textul imaginii Image 50 Textul imaginii Image 51 Textul imaginii Image 52 Textul imaginii Image 53 Textul imaginii

    CAPITOLUL 3(F)

    Certificat de sănătate

    Pentru subproduse de origine animală (3) pentru fabricarea de hrană pentru animale de companie, destinate expedierii în sau tranzitului (2) prin Uniunea Europeană

    Image 54 Textul imaginii Image 55 Textul imaginii Image 56 Textul imaginii Image 57 Textul imaginii Image 58 Textul imaginii Image 59 Textul imaginii Image 60 Textul imaginii

    (2)

    Capitolele 4(B) – 4 (D) se înlocuiesc cu următorul text:

    „CAPITOLUL 4(B)

    Certificat de sănătate

    Pentru produsele din sânge care nu sunt destinate consumului uman, care ar putea fi utilizate ca materiale în hrana animalelor și care sunt destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 61 Textul imaginii Image 62 Textul imaginii Image 63 Textul imaginii Image 64 Textul imaginii Image 65 Textul imaginii Image 66 Textul imaginii

    CAPITOLUL 4(C)

    Certificat de sănătate

    Pentru produse din sânge netratate, cu excepția celor provenite de la ecvidee, pentru fabricarea de produse derivate destinate utilizărilor în afara lanțului alimentar animal pentru animalele de fermă, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 67 Textul imaginii Image 68 Textul imaginii Image 69 Textul imaginii Image 70 Textul imaginii Image 71 Textul imaginii Image 72 Textul imaginii

    CAPITOLUL 4(D)

    Certificat de sănătate

    Pentru produse din sânge tratate, cu excepția celor provenite de la ecvidee, pentru fabricarea de produse derivate destinate utilizărilor în afara lanțului alimentar animal pentru animalele de fermă, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 73 Textul imaginii Image 74 Textul imaginii Image 75 Textul imaginii Image 76 Textul imaginii Image 77 Textul imaginii

    (3)

    Capitolul 6(B) se înlocuiește cu următorul text:

    „CAPITOLUL 6(B)

    Certificat de sănătate

    Pentru trofee de vânătoare sau alte preparate de păsări și ungulate care constau din părți întregi care nu au fost tratate, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 78 Textul imaginii Image 79 Textul imaginii Image 80 Textul imaginii Image 81 Textul imaginii Image 82 Textul imaginii

    (4)

    Capitolul 8 se înlocuiește cu următorul text:

    „CAPITOLUL 8

    Certificat de sănătate

    Pentru subproduse de origine animală destinate utilizării în afara lanțului alimentar animal sau ca probe comerciale (2), destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 83 Textul imaginii Image 84 Textul imaginii Image 85 Textul imaginii Image 86 Textul imaginii Image 87 Textul imaginii Image 88 Textul imaginii Image 89 Textul imaginii Image 90 Textul imaginii

    (5)

    Capitolele 10(A), 10(B), 11 și 12 se înlocuiesc cu următorul text:

    „CAPITOLUL 10(A)

    Certificat de sănătate

    Pentru grăsimile topite nedestinate consumului uman, utilizate ca materie primă pentru hrana animalelor, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 91 Textul imaginii Image 92 Textul imaginii Image 93 Textul imaginii Image 94 Textul imaginii Image 95 Textul imaginii Image 96 Textul imaginii Image 97 Textul imaginii

    CAPITOLUL 10(B)

    Certificat de sănătate

    Pentru grăsimile topite nedestinate consumului uman, utilizate pentru anumite scopuri în afara lanțului alimentar animal, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 98 Textul imaginii Image 99 Textul imaginii Image 100 Textul imaginii Image 101 Textul imaginii Image 102 Textul imaginii Image 103 Textul imaginii

    CAPITOLUL 11

    Certificat de sănătate

    Pentru gelatină și colagen nedestinate consumului uman, utilizate ca materie primă pentru hrana animalelor sau în afara lanțului alimentar animal, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 104 Textul imaginii Image 105 Textul imaginii Image 106 Textul imaginii Image 107 Textul imaginii Image 108 Textul imaginii Image 109 Textul imaginii

    CAPITOLUL 12

    Certificat de sănătate

    Pentru proteine hidrolizate, fosfat dicalcic și fosfat tricalcic nedestinate consumului uman, utilizate ca materie primă pentru hrana animalelor sau în afara lanțului alimentar animal, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 110 Textul imaginii Image 111 Textul imaginii Image 112 Textul imaginii Image 113 Textul imaginii Image 114 Textul imaginii Image 115 Textul imaginii Image 116 Textul imaginii

    (6)

    Capitolul 18 se înlocuiește cu următorul text:

    „CAPITOLUL 18

    Certificat de sănătate

    Pentru coarne și produse din coarne, exceptând făina din coarne, și pentru copite și produse din copite, exceptând făina din copite, destinate producției de îngrășăminte organice sau de amelioratori de sol, destinate expedierii în sau tranzitului prin (2) Uniunea Europeană

    Image 117 Textul imaginii Image 118 Textul imaginii Image 119 Textul imaginii Image 120 Textul imaginii

    (7)

    Capitolul 20 se înlocuiește cu următorul text:

    „CAPITOLUL 20

    Model de declarație

    Declarație pentru importul din țări terțe și pentru tranzitul prin (2) Uniunea Europeană al produselor intermediare care sunt destinate să fie utilizate în fabricarea de medicamente, de medicamente de uz veterinar, de dispozitive medicale destinate unor scopuri medicale și veterinare, de dispozitive medicale implantabile active, de dispozitive medicale pentru diagnostic in vitro destinate unor scopuri medicale și veterinare, de reactivi de laborator și de produse cosmetice

    Image 121 Textul imaginii Image 122 Textul imaginii Image 123 Textul imaginii Image 124 Textul imaginii Image 125 Textul imaginii ”.

    Top