Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0963

Decizia (PESC) 2025/963 a Consiliului din 20 mai 2025 de modificare a Deciziei (PESC) 2024/2643 privind măsuri restrictive având în vedere activitățile destabilizatoare ale Rusiei

ST/8424/2025/INIT

JO L, 2025/963, 20.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/963/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/963/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2025/963

20.5.2025

DECIZIA (PESC) 2025/963 A CONSILIULUI

din 20 mai 2025

de modificare a Deciziei (PESC) 2024/2643 privind măsuri restrictive având în vedere activitățile destabilizatoare ale Rusiei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 8 octombrie 2024, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2024/2643 (1).

(2)

În concluziile sale din 19 decembrie 2024, Consiliul European a condamnat campania hibridă a Rusiei, inclusiv sabotajul, perturbarea infrastructurii critice, atacurile cibernetice, manipularea informațiilor și ingerințele, precum și încercările de a submina democrația, inclusiv în cursul procesului electoral, îndreptată împotriva Uniunii Europene și a statelor sale membre. Consiliul a declarat că va continua să își consolideze reziliența și să utilizeze pe deplin toate mijloacele disponibile cu scopul de a preveni și a descuraja activitățile hibride ale Rusiei, precum și de a răspunde la acestea.

(3)

La 27 ianuarie 2025, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a observat că acțiunile hibride ale Rusiei sunt în creștere ca frecvență și intensitate.

(4)

La 12 martie 2025, Parlamentul European, în Rezoluția sa referitoare la Cartea albă privind viitorul apărării europene, a accentuat faptul că protecția frontierelor terestre, aeriene și maritime ale Uniunii contribuie la securitatea Uniunii în ansamblu și a solicitat măsuri imediate pentru a consolida securitatea și apărarea frontierei de nord-est a Uniunii cu Rusia și Belarus prin instituirea unei linii de apărare cuprinzătoare și reziliente pe cale terestră, aeriană și maritimă pentru a contracara amenințările militare și hibride, inclusiv utilizarea energiei ca armă, sabotarea infrastructurii și instrumentalizarea migrației.

(5)

Prin urmare, este oportun să se introducă o interdicție privind tranzacțiile care vizează active corporale în legătură cu activitățile destabilizatoare ale Rusiei, inclusiv nave, aeronave, bunuri imobile și elemente fizice ale rețelelor digitale și de comunicații. Astfel de active corporale includ atât bunuri mobile cât și bunuri imobile. Activele corporale ar trebui să poată fi identificate în mod adecvat, în vederea aplicării efective a interdicției.

(6)

De asemenea, este oportun să se introducă o interdicție privind tranzacțiile instituțiilor de credit, ale instituțiilor financiare și ale entităților care furnizează servicii de criptoactive care facilitează, în mod direct sau indirect, activitățile persoanelor, entităților sau organismelor implicate în activitățile destabilizatoare ale Rusiei sau le aduc acestora beneficii în orice alt mod.

(7)

Rusia s-a angajat într-o campanie internațională sistematică de manipulare și de denaturare a faptelor prin intermediul mass-mediei pentru a-și consolida strategia de destabilizare a țărilor cu care se învecinează și a Uniunii și a statelor sale membre. În special, propaganda și dezinformarea au vizat în mod repetat și consecvent partidele politice europene, îndeosebi în perioadele electorale, precum și societatea civilă, comunitățile minoritare, refugiații și funcționarea instituțiilor democratice din Uniune și din statele sale membre.

(8)

Acțiunile hibride întreprinse de Rusia au fost direcționate prin intermediul mai multor canale mass-media aflate sub controlul permanent, direct sau indirect, al conducerii Rusiei. Astfel de acțiuni constituie o amenințare semnificativă și directă la adresa ordinii și securității publice a Uniunii. Respectivele canale mass-media constituie instrumente esențiale, printre altele, pentru realizarea manipulării informațiilor și ingerința Rusiei împotriva Uniunii sau a statelor sale membre, a organizațiilor internaționale sau a țărilor terțe.

(9)

Având în vedere gravitatea situației și ca reacție la acțiunile destabilizatoare ale Rusiei, este necesar să se introducă măsuri restrictive pentru a suspenda licențele de difuzare în Uniune ale canalelor mass-media ruse aflate sub controlul permanent al conducerii ruse și pentru a interzice difuzarea conținutului acestora în Uniune sau direcționat către Uniune. Măsurile respective ar trebui să fie menținute până când Rusia și respectivele canale mass-media încetează să mai desfășoare acțiuni de propagandă împotriva Uniunii, a unuia sau mai multor state membre ale acesteia, a unei organizații internaționale sau a unei țări terțe.

(10)

Măsurile respective sunt conforme cu drepturile și libertățile fundamentale recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special cu dreptul la libertatea de exprimare și de informare, cu libertatea de a desfășura o activitate comercială și cu dreptul la proprietate, astfel cum sunt recunoscute la articolele 11, 16 și 17 din aceasta. Introducerea respectivelor măsuri restrictive nu împiedică respectivele canale mass-media sau personalul acestora să desfășoare alte activități în Uniune în afara activităților de difuzare, cum ar fi cercetarea și interviurile. În special, respectivele măsuri restrictive nu modifică obligația de a respecta drepturile, libertățile și principiile menționate la articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană, inclusiv pe cele din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, și în constituțiile statelor membre, potrivit domeniului de aplicare al acestora.

(11)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2024/2643 ar trebui să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia (PESC) 2024/2643 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau tranzitul pe teritoriul lor al persoanelor fizice, care figurează pe lista din anexa I, care:

(a)

sunt responsabile de acțiuni sau politici care pot fi atribuite Guvernului Federației Ruse și care subminează sau amenință democrația, statul de drept, stabilitatea sau securitatea în Uniune sau într-unul ori mai multe dintre statele sale membre, într-o organizație internațională sau într-o țară terță, sau care subminează ori amenință suveranitatea sau independența unuia sau mai multor state membre sau a unei țări terțe, sau care pun în aplicare, sprijină astfel de acțiuni sau politici, beneficiază de pe urma lor, participă la acestea ori le facilitează, prin oricare dintre următoarele acțiuni:

(i)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a obstrucționării ori a subminării procesului politic democratic sau a ordinii și siguranței publice, inclusiv prin obstrucționarea sau subminarea desfășurării alegerilor sau încercarea de a destabiliza sau de a răsturna ordinea constituțională;

(ii)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a demonstrațiilor violente;

(iii)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a unor acte de violență fizică sau fără caracter fizic, inclusiv a activităților vizând reducerea la tăcere, intimidarea, constrângerea sau exercitarea de represalii împotriva persoanelor care critică acțiunile sau politicile Federației Ruse;

(iv)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a utilizării manipulării informațiilor și a ingerințelor;

(v)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a oricăror acțiuni care vizează funcționarea instituțiilor democratice, a activităților economice sau a serviciilor de interes public, inclusiv prin intrarea neautorizată pe teritoriul unui stat membru, inclusiv în spațiul său aerian, sau care sunt menite să interfereze cu infrastructura critică, inclusiv cu infrastructura submarină, să o deterioreze ori să o distrugă, inclusiv prin sabotaj sau activități cibernetice răuvoitoare, ca parte a unor activități hibride;

(vi)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a instrumentalizării migranților, astfel cum se menționează la articolul 1 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2024/1359;

(vii)

exploatarea unui conflict armat, a instabilității sau a insecurității, inclusiv prin exploatarea ilicită a resurselor naturale și a speciilor sălbatice de faună și floră sau comerțul ilicit cu acestea într-o țară terță;

(viii)

instigarea, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a unui conflict violent într-o țară terță;

(b)

sunt asociate cu persoanele fizice menționate la litera (a).

(c)

sprijină persoanele fizice care participă la acțiunile menționate la litera (a).”

2.

La articolul 2, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin sau se află în proprietatea unor persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care figurează pe lista din anexa I ori sunt deținute sau controlate de astfel de persoane, entități sau organisme, care:

(a)

sunt responsabile de acțiuni sau politici care pot fi atribuite Guvernului Federației Ruse și care subminează sau amenință democrația, statul de drept, stabilitatea sau securitatea în Uniune sau într-unul ori mai multe dintre statele sale membre, într-o organizație internațională sau într-o țară terță, sau care subminează ori amenință suveranitatea sau independența unuia sau mai multor state membre sau a unei țări terțe, sau care pun în aplicare, sprijină astfel de acțiuni sau politici, beneficiază de pe urma lor, sunt implicate în acestea ori le facilitează, prin următoarele acțiuni:

(i)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a obstrucționării ori a subminării procesului politic democratic sau a ordinii și siguranței publice, inclusiv prin obstrucționarea sau subminarea desfășurării alegerilor sau încercarea de a destabiliza sau de a răsturna ordinea constituțională;

(ii)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a demonstrațiilor violente;

(iii)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a unor acte de violență fizică sau fără caracter fizic, inclusiv a activităților vizând reducerea la tăcere, intimidarea, constrângerea sau exercitarea de represalii împotriva persoanelor care critică acțiunile sau politicile Federației Ruse;

(iv)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a utilizării manipulării informațiilor și a ingerințelor;

(v)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a oricăror acțiuni care vizează funcționarea instituțiilor democratice, a activităților economice sau a serviciilor de interes public, inclusiv prin intrarea neautorizată pe teritoriul unui stat membru, inclusiv în spațiul său aerian, sau care sunt menite să interfereze cu infrastructura critică, inclusiv cu infrastructura submarină, să o deterioreze ori să o distrugă, inclusiv prin sabotaj sau activități cibernetice răuvoitoare, ca parte a unor activități hibride;

(vi)

planificarea, coordonarea, participarea, în mod direct sau indirect, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a instrumentalizării migranților, astfel cum se menționează la articolul 1 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2024/1359;

(vii)

exploatarea unui conflict armat, a instabilității sau a insecurității, inclusiv prin exploatarea ilicită a resurselor naturale și a speciilor sălbatice de faună și floră sau comerțul ilicit cu acestea într-o țară terță;

(viii)

instigarea, sprijinirea sau facilitarea în orice alt mod a unui conflict violent într-o țară terță;

(b)

sunt asociate cu persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele menționate la litera (a);

(c)

sprijină persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele implicate în acțiunile menționate la litera (a).”

3.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 2a

(1)   Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, în orice tranzacție care vizează sau implică orice fel de active corporale, cum sunt navele, aeronavele, bunurile imobile și elementele fizice ale rețelelor digitale și de comunicații, care figurează pe lista din anexa II.

(2)   Lista din anexa II cuprinde activele corporale care:

(a)

sunt utilizate în activități cu caracter destabilizator care pun în pericol sau deteriorează infrastructura critică, inclusiv infrastructura submarină, care pot fi atribuite Guvernului Federației Ruse sau sunt în beneficiul acestuia;

(b)

sunt utilizate în activități cu caracter destabilizator care încalcă reglementările Uniunii, reglementările naționale sau reglementările internaționale în materie de trafic aerian, maritim sau terestru, care pot fi atribuite Guvernului Federației Ruse sau sunt în beneficiul acestuia;

(c)

sunt utilizate în activități cu caracter destabilizator, inclusiv spionaj și supraveghere, transportul de arme sau de echipamente și personal militar, manipularea informațiilor și interferențele, care pot fi atribuite care pot fi atribuite Guvernului Federației Ruse sau sunt în beneficiul acestuia;

(d)

sunt deținute, navlosite sau exploatate de persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care figurează pe lista din anexa I sau sunt utilizate în orice alt mod în numele sau în beneficiul unor astfel de persoane sau în legătură cu acestea.

(3)   Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor în scopuri de siguranță maritimă ori de siguranță a aviației sau celor necesare în scopuri umanitare sau pentru prevenirea ori atenuarea urgentă a unui eveniment care ar putea să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane ori asupra mediului sau ca răspuns la dezastre naturale.

(4)   Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor rezultate în urma recunoașterii sau executării unei hotărâri judecătorești ori a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru sau tranzacțiilor efectuate în scopul unei investigații cu privire la încălcări ale prezentei decizii sau a unei investigații cu privire la alte activități ilicite.

(5)   Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza tranzacții care vizează sau implică activele corporale care figurează pe lista din anexa II în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit în fiecare caz în parte că tranzacția este strict necesară în orice scop compatibil cu obiectivele prezentei decizii.

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice astfel de autorizație în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

Articolul 2b

(1)   Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, în orice tranzacție cu:

(a)

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit(ă) în afara Uniunii, care este o instituție de credit sau financiară ori o entitate care furnizează servicii de criptoactive care participă la tranzacții care facilitează, direct sau indirect, activitățile menționate la articolul 1 alineatul (1) sau la articolul 2 alineatul (1) sau care sprijină în orice alt mod persoanele, entitățile sau organismele care participă la activitățile menționate la articolul 1 alineatul (1) sau la articolul 2 alineatul (1); sau

(b)

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acordă asistență tehnică sau operațională persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor care figurează pe lista din anexa III la prezenta decizie și care participă la activitățile menționate la articolul 1 alineatul (1) și la articolul 2 alineatul (1).

(2)   Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor care:

(a)

sunt necesare pentru exportul, vânzarea, furnizarea, transferul sau transportul de produse farmaceutice, medicale sau agricole și alimentare, inclusiv grâu și îngrășăminte;

(b)

sunt strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum și pentru recunoașterea sau executarea unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru, cu condiția ca astfel de tranzacții să fie în concordanță cu obiectivele prezentei decizii și cele prevăzute în Regulamentul (UE) 2024/2642 al Consiliului (*1); sau

(c)

sunt necesare în scopuri umanitare, cum ar fi acordarea sau facilitarea acordării de asistență, inclusiv materiale medicale, alimente, sau transferul de lucrători umanitari și de asistență conexă sau pentru evacuări.

Articolul 2c

(1)   Se interzice operatorilor să difuzeze sau să permită, să faciliteze sau să contribuie în orice alt mod la difuzarea oricărui conținut de către persoanele juridice, entitățile sau organismele care figurează pe lista din anexa IV, inclusiv prin transmisie sau distribuție prin orice fel de mijloace, cum ar fi cablu, satelit, IP-TV, furnizori de servicii internet, platforme sau aplicații de partajare a materialelor video pe internet, indiferent dacă sunt noi sau preinstalate.

(2)   Orice licență de difuzare sau orice acord de autorizare, transmisie sau distribuție a difuzării încheiat cu persoanele juridice, entitățile sau organismele care figurează pe lista din anexa IV se suspendă.

(3)   Se interzice publicitatea pentru produse sau servicii în cadrul oricărui conținut produs sau difuzat de persoanele juridice, entitățile sau organismele care figurează pe lista din anexa IV, inclusiv prin transmisia sau distribuția prin oricare dintre mijloacele menționate la alineatul (1) de la prezentul articol.

(*1)  Regulamentul (UE) 2024/2642 al Consiliului din 8 octombrie 2024 privind măsuri restrictive având în vedere activitățile destabilizatoare ale Rusiei (JO L, 2024/2642, 9.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2642/oj).” "

4.

Anexa la Decizia (PESC) 2024/2643 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 20 mai 2025.

Pentru Consiliu

Președintele

K. KALLAS


(1)  Decizia (PESC) 2024/2643 a Consiliului din 8 octombrie 2024 privind măsuri restrictive având în vedere activitățile destabilizatoare ale Rusiei (JO L, 2024/2643, 9.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2643/oj).


ANEXĂ

Anexa la Decizia (PESC) 2024/2643 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa devine „Anexa I”.

2.

Se adaugă următoarele anexe:

„ANEXA II

Lista activelor corporale menționate la articolul 2a

[…]

ANEXA III

Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 2b

[…]

ANEXA IV

Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 2c

[…]”


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/963/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top