EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0332

Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat

/* COM/2012/0332 final - 2012/0162 (COD) */

52012PC0332

Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat /* COM/2012/0332 final - 2012/0162 (COD) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           CONTEXTUL PROPUNERII

Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) face distincție între competențele delegate Comisiei de a adopta acte fără caracter legislativ și cu domeniu de aplicare general, care completează sau modifică anumite elemente neesențiale ale actului legislativ, astfel cum prevede articolul 290 alineatul (1) din TFUE (acte delegate), și competențele conferite Comisiei de a adopta condiții unitare de punere în aplicare a actelor obligatorii din punct de vedere juridic ale Uniunii, astfel cum prevede articolul 291 alineatul (2) din TFUE (acte de punere în aplicare).

În contextul alinierii Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 la noile norme din TFUE, competențele definite în prezent în regulamentul respectiv au fost reclasificate în competențe delegate și competențe de executare.

În urma acestui exercițiu, a fost elaborat un proiect de propunere de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008.

În temeiul articolului 290 din tratat, organul legislativ încredințează Comisiei sarcina de a completa sau de a modifica anumite elemente neesențiale din regulamentul în cauză. Comisia trebuie să fie împuternicită să adopte acte delegate care să îi permită să scutească navele de pescuit de notificarea informațiilor sau să stabilească perioade de notificare diferite, să stabilească criterii de referință pentru inspecțiile operațiunilor de debarcare și de transbordare efectuate de nave de pescuit ale unor țări terțe, să adapteze regimul de certificare a capturilor pentru anumite produse pescărești obținute de nave de pescuit de mici dimensiuni, inclusiv posibilitatea de a folosi un certificat de captură simplificat, să modifice lista produselor neincluse în domeniul de aplicare al regulamentului, să adapteze termenul de depunere a certificatului de captură în funcție de tipul de produs pescăresc, de distanța până la locul de intrare sau de mijlocul de transport utilizat, să stabilească norme privind eliberarea, modificarea sau retragerea certificatelor operatorilor economici autorizați sau privind suspendarea ori revocarea statutului de operator economic autorizat, precum și privind condițiile de valabilitate a certificatelor operatorilor economici autorizați, precum și să stabilească criterii de verificare ale Uniunii în contextul gestionării riscurilor.

În temeiul articolului 291 din tratat, organul legislativ conferă Comisiei competențe de executare în vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008, în special: stabilirea de formulare de notificare prealabilă, stabilirea de proceduri și de formulare de declarare a debarcării și a transbordării, adoptarea, în acord cu statele de pavilion, a certificatelor de captură stabilite, validate sau prezentate prin mijloace electronice sau bazate pe sisteme de trasabilitate electronice care asigură același nivel de control de către autorități, stabilirea și modificarea listei regimurilor de certificare a capturilor adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului care respectă Regulamentul UE privind INN, stabilirea unor condiții comune în toate statele membre pentru procedurile și formularele privind solicitarea și eliberarea certificatelor operatorilor economici autorizați, a unor norme privind verificarea operatorului economic autorizat și a unor norme privind schimbul de informații între operatorul economic autorizat și autoritățile din statele membre, între statele membre și între statele membre și Comisie, stabilirea listei de nave de pescuit INN a Uniunii, eliminarea navelor de pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii, integrarea listelor de nave de pescuit INN adoptate de organizații regionale de gestionare a pescuitului în lista de nave de pescuit INN a Uniunii, identificarea țărilor terțe necooperante, includerea unor țări terțe identificate pe o listă a țărilor terțe necooperante, eliminarea unor țări terțe de pe lista țărilor terțe necooperante, adoptarea unor măsuri de urgență în favoarea unor țări terțe în condiții specifice, stabilirea formatului pentru transmiterea de către statele membre a informațiilor referitoare la navele de pescuit reperate și stabilirea normelor privind asistența reciprocă.

2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Nu au fost necesare nici consultarea părților interesate, nici evaluarea impactului.

3.           ELEMENTE JURIDICE ALE PROPUNERII

· Rezumatul acțiunii propuse

Identificarea competențelor conferite Comisiei prin Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului și clasificarea acestora drept competențe delegate sau de executare, precum și adaptarea anumitor dispoziții la procedurile decizionale ale Tratatului de la Lisabona.

· Temei juridic

Articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

· Principiul subsidiarității

Propunerea intră în sfera competenței exclusive a Uniunii Europene.

· Principiul proporționalității

Propunerea modifică măsuri deja existente în Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului, prin urmare nu este pus în discuție principiul proporționalității.

· Alegerea instrumentului

Instrumentul propus: Regulament al Parlamentului European și al Consiliului.

Alte instrumente nu ar fi adecvate din următorul motiv: un regulament trebuie modificat printr-un alt regulament.

4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE

Această măsură nu presupune cheltuieli suplimentare pentru Uniune.

2012/0162 (COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European:

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

(1)       Regulamentul (CE) nr. 1005/2008[1] al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat împuternicește Comisia în vederea punerii în aplicare a unora dintre dispozițiile regulamentului respectiv și rezervă anumite competențe de punere în aplicare a Consiliului.

(2)       În urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, anumite competențe conferite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 trebuie aliniate la articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

(3)       În vederea aplicării unora dintre dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1005/2008, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene trebuie delegată Comisiei în ceea ce privește următoarele:

– exceptarea de la unele cerințe de informare impuse navelor de pescuit sau stabilirea unor perioade de notificare diferite pentru anumite categorii de nave de pescuit,

– stabilirea de criterii de referință pentru inspecțiile operațiunilor de debarcare și de transbordare efectuate de nave de pescuit ale unor țări terțe,

– stabilirea listei de produse excluse din domeniul de aplicare al certificatului de captură,

– adaptarea regimului de certificare a capturilor pentru anumite produse pescărești obținute de nave de pescuit de mici dimensiuni, inclusiv posibilitatea de a folosi un certificat de captură simplificat,

– adaptarea termenului de depunere a certificatului de captură în funcție de tipul de produs pescăresc, de distanța până la locul de intrare pe teritoriul Uniunii sau de mijlocul de transport utilizat,

– stabilirea de norme privind eliberarea, modificarea sau retragerea certificatelor operatorilor economici autorizați sau privind suspendarea ori revocarea statutului de operator economic autorizat, precum și privind condițiile de valabilitate a certificatelor operatorilor economici autorizați, precum și

– stabilirea de criterii de verificare ale Uniunii în contextul gestionării riscurilor.

(4)       Este deosebit de important ca Comisia să desfășoare consultări adecvate în etapa pregătitoare a adoptării actelor delegate, inclusiv la nivel de experți. În momentul pregătirii și elaborării actelor delegate, Comisia trebuie să garanteze transmiterea simultană, promptă și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(5)       Pentru a asigura condiții unitare de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului, Comisiei trebuie să i se confere competențe de executare în conformitate cu articolul 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în ceea ce privește următoarele:

– stabilirea de formulare de notificare prealabilă,

– stabilirea de proceduri și de formulare de declarare a debarcării și a transbordării,

– adoptarea, în acord cu statele de pavilion, a certificatelor de captură stabilite, validate sau prezentate prin mijloace electronice sau bazate pe sisteme de trasabilitate electronice care asigură același nivel de control de către autorități,

– stabilirea și modificarea listei regimurilor de certificare a capturilor adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului care respectă Regulamentul UE privind INN,

– stabilirea unor condiții comune în toate statele membre pentru procedurile și formularele privind solicitarea și eliberarea certificatelor operatorilor economici autorizați, a unor norme privind verificarea operatorului economic autorizat și a unor norme privind schimbul de informații între operatorul economic autorizat și autoritățile din statele membre, între statele membre și între statele membre și Comisie,

– stabilirea listei de nave de pescuit INN a Uniunii,

– eliminarea navelor de pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii,

– integrarea listelor de nave de pescuit INN adoptate de organizații regionale de gestionare a pescuitului în lista de nave de pescuit INN a Uniunii,

– identificarea țărilor terțe necooperante,

– includerea unor țări terțe identificate pe o listă a țărilor terțe necooperante,

– eliminarea unor țări terțe de pe lista țărilor terțe necooperante,

– adoptarea unor măsuri de urgență în favoarea unor țări terțe în condiții specifice,

– stabilirea formatului pentru transmiterea de către statele membre a informațiilor referitoare la navele de pescuit reperate și

– stabilirea normelor privind asistența reciprocă.      Atunci când este necesar controlul din partea statelor membre, aceste competențe trebuie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011[2] al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie.

(6)       Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, articolul 52 trebuie să fie eliminat. Acest articol a fost deja utilizat pentru stabilirea cadrului juridic pentru certificatul de captură simplificat și pentru stabilirea acordurilor administrative cu țări terțe în temeiul articolului 12 alineatul (4) și al articolului 20 alineatul (4). Mai este necesar să se confere Comisiei competențele necesare pentru a adopta acte delegate pentru adaptarea regimului de certificare a capturilor pentru anumite produse pescărești obținute de nave de pescuit de mici dimensiuni, inclusiv posibilitatea de a folosi un certificat de captură simplificat, și competențe de executare pentru adoptarea de către Comisie, în acord cu statele de pavilion, a certificatelor de captură stabilite, validate și prezentate prin mijloace electronice sau bazate pe sisteme de trasabilitate electronice care asigură același nivel de control de către autorități.

(7)       În urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, este necesar să se adapteze dispoziția privind măsurile temporare, care prevede transmiterea către Consiliu a anumitor măsuri ale Comisiei, în anumite condiții.

(8)       Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului vizând stabilirea unei liste a țărilor terțe necooperante și eliminarea unor țări terțe de pe lista respectivă conferă competențe decizionale Consiliului. În urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, este necesar ca dispozițiile respective să fie aliniate la noile proceduri aplicabile politicii comune în domeniul pescuitului.

(9)       Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 trebuie, prin urmare, să fie modificat în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 se modifică după cum urmează:

1.           Articolul 6 se modifică după cum urmează:

a) se adaugă alineatul următor (1a):

„1a) Comisia poate stabili formularul pentru notificarea prealabilă menționată la alineatul (1) de mai sus prin acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).

b) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3. În conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate de exceptare a anumitor categorii de nave de pescuit din țări terțe de la obligația prevăzută la alineatul (1) pentru o perioadă limitată și care se poate reînnoi sau poate prevedea o altă perioadă de notificare, luând în considerare, inter alia, tipul de produs pescăresc, distanța dintre zonele de pescuit, locurile de debarcare și porturile în care navele respective sunt înregistrate sau înmatriculate .

2.           La articolul 8, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3. Procedurile de declarare a debarcărilor și transbordărilor și formularele de declarație se stabilesc prin acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).”

3.           La articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Statele membre efectuează anual inspecții în porturile lor desemnate pentru cel puțin 5 % din operațiunile de debarcare și de transbordare efectuate de nave de pescuit ale unor țări terțe, în conformitate cu criteriile de referință stabilite pe baza gestionării riscurilor, fără a aduce atingere pragurilor superioare adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului. În conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate de stabilire a criteriilor de referință respective.”

4.           Articolul 12 se modifică după cum urmează:

a) Se adaugă alineatul (4a).

„(4a) Comisia adoptă, prin acte de punere în aplicare, certificatele de captură stabilite în cadrul cooperării prevăzute la articolul 20 alineatul (4). Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).

b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„5. Lista din anexa I conținând produsele excluse din domeniul de aplicare al certificatului de captură poate fi revizuită anual. În conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate de modificare a listei pe baza următoarelor elemente:

(a)     inspecțiile navelor de pescuit din țările terțe în porturile statelor membre;

(b)     implementarea regimului de certificare a capturii pentru importul și exportul produselor pescărești;

(c)     implementarea sistemului de alertă al Uniunii;

(d)     identificarea navelor de pescuit implicate în activități de pescuit INN;

(e)     identificarea resortisanților care sprijină sau sunt angajați în activități de pescuit INN;

(f)      punerea în aplicare a dispozițiilor adoptate la nivelul anumitor organizații regionale de gestionare a pescuitului cu privire la reperările de nave de pescuit;

(g)     rapoartele de la statele membre.”

c) se adaugă următorul alineat (6):

„6. În conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate de adaptare a regimului de certificare a capturilor pentru anumite produse pescărești obținute de nave de pescuit de mici dimensiuni, inclusiv, dacă este necesar, un model de certificat de captură simplificat.”

5.           La articolul 13, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

1. Documentele de captură și orice alte documente conexe, validate în conformitate cu sistemele de documentare a capturilor adoptate de către o organizație regională de gestionare a pescuitului, care sunt recunoscute ca respectând cerințele stabilite prin prezentul regulament, sunt acceptate ca certificate de captură privind produsele pescărești din speciile la care se aplică asemenea sisteme de documentare a capturilor și se supun cerințelor de control și verificare care incumbă statului membru de import, în conformitate cu articolele 16 și 17, și dispozițiilor privind refuzul importului de la articolul 18. Lista acestor sisteme de documentare a capturilor se stabilește prin acte de punere în aplicare. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).

6.           Articolul 16 se modifică după cum urmează:

a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Certificatul de captură validat se prezintă de către importator autorităților competente ale statului membru în care se intenționează să se importe produsul într-un termen stabilit inițial la cel puțin trei zile lucrătoare înainte de timpul estimat de sosire la locul de intrare pe teritoriul Uniunii. Termenul de trei zile lucrătoare poate fi adaptat, prin acte delegate adoptate în conformitate cu articolul 54a, în funcție de tipul de produs pescăresc, de distanța până la locul de intrare pe teritoriul Uniunii sau de mijlocul de transport utilizat. Aceste autorități competente, în baza gestionării riscurilor, controlează certificatul de captură având în vedere informațiile furnizate prin notificarea primită de la statul de pavilion în conformitate cu articolele 20 și 22.”

b) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3. Criteriile pentru acordarea de către autoritățile competente ale unui stat membru a statutului de operator economic autorizat unui importator includ următoarele:

(a)     stabilirea importatorului pe teritoriul statului membru respectiv;

(b)     un număr și un volum suficient de operații de import care să justifice punerea în aplicare a procedurii menționate la alineatul (2);

(c)     antecedente corespunzătoare în ceea ce privește respectarea măsurilor de conservare și de gestionare;

(d)     un sistem satisfăcător de gestionare a documentelor comerciale și, după caz, de transport și de prelucrare, care să permită controale și verificări corespunzătoare în sensul prezentului regulament;

(e)     existența unor facilități în ceea ce privește efectuarea acestor controale și verificări;

(f)      după caz, standarde practice de competență sau calificări profesionale în legătură directă cu activitatea desfășurată; precum și

(g)     după caz, dovada solvabilității financiare.

Statele membre comunică Comisiei numele și adresa operatorilor economici autorizați cât de repede posibil după acordarea acestui statut. Comisia pune la dispoziția statelor membre aceste informații, prin mijloace electronice."

c) se adaugă următoarele alineate (4) și (5):

„4. Pe baza criteriilor de la alineatul (3), în conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate prin care se stabilesc:

(a)     norme privind suspendarea ori revocarea statutului de operator economic autorizat,

(b)     norme privind condițiile de valabilitate a certificatelor operatorilor economici autorizați,

(c)     norme privind eliberarea, modificarea sau retragerea certificatelor operatorilor economici aprobați.

5. Comisia adoptă acte de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2) în ceea ce privește:

(a)     procedurile și formularele privind solicitarea și eliberarea certificatelor operatorilor economici autorizați,

(b)     normele privind modalitatea de efectuare a verificării operatorilor economici autorizați,

(c)     normele privind schimbul de informații între operatorul economic autorizat și autoritățile din statele membre, între statele membre și între statele membre și Comisie.”

7.           La articolul 17, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3. Verificările se concentrează asupra riscurilor identificate pe baza criteriilor elaborate la nivel național sau la nivelul Uniunii în cadrul gestionării riscurilor. Statele membre notifică Comisiei criteriile lor naționale în termen de 30 de zile lucrătoare după 29 octombrie 2008 și actualizează aceste informații. În conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate de stabilire a criteriilor Uniunii în baza cărora să se poată efectua în timp util analize de risc și evaluări globale ale informațiilor relevante privind controlul.

8.           La articolul 27, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Comisia stabilește o listă de nave de pescuit INN a Uniunii prin acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2). Lista include navele de pescuit despre care, în urma măsurilor adoptate în temeiul articolelor 25 și 26 și pe baza criteriilor cuprinse în dispozițiile respective, s-au obținut, în conformitate cu prezentul regulament, informații în baza cărora se stabilește că navele în cauză sunt implicate în activități de pescuit INN și că statele lor de pavilion nu s-au conformat cererilor oficiale menționate la articolul 26 alineatul (2) literele (b) și (c) și la articolul 26 alineatul (3) literele (b) și (c) ca răspuns la activitățile de pescuit INN respective.”

9.           La articolul 28, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1.Comisia elimină o navă de pescuit de pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii, prin acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2), dacă statul de pavilion al navei de pescuit demonstrează că:

(a)     nava nu s-a implicat în niciuna dintre activitățile de pescuit INN din cauza cărora a fost inclusă în listă; sau

(b)     s-au aplicat sancțiuni proporționale, disuasive și eficace ca răspuns la activitățile de pescuit INN respective, în special pentru navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.”

10.         La articolul 30, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Pe lângă navele de pescuit menționate la articolul 27, se includ pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii, prin acte de punere în aplicare, navele de pescuit incluse pe listele de nave de pescuit INN adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2). Eliminarea acestor nave de pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii depinde de deciziile luate în acest sens de către organizația regională de gestionare a pescuitului competentă.

11.         La articolul 31, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Comisia, prin acte de punere în aplicare, identifică țările terțe pe care aceasta le consideră ca țări necooperante în ceea ce privește combaterea activităților de pescuit INN, pe baza criteriilor menționate în prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).”

12.         La articolul 33, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Comisia, prin acte de punere în aplicare, include țările terțe identificate în conformitate cu articolul 31 alineatul (1) pe o listă a țărilor terțe necooperante. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).”

13.         La articolul 34, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Comisia, prin acte de punere în aplicare, elimină o țară terță de pe lista de țări terțe necooperante dacă țara terță în cauză demonstrează că situația care a justificat includerea sa pe listă a fost remediată. De asemenea, decizia de eliminare ia în considerare dacă țările terțe în cauză identificate au adoptat măsuri concrete care permit să se obțină o îmbunătățire durabilă a situației. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).”

14.         Articolul 36 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 36

Măsuri temporare

1. Dacă există dovezi că măsurile adoptate de o țară terță subminează măsurile de conservare și gestionare adoptate de o organizație regională de gestionare a pescuitului, Comisia poate, prin acte de punere în aplicare și în conformitate cu obligațiile sale internaționale, să stabilească măsuri temporare, cu o durată maximă de șase luni, pentru a atenua efectele măsurilor respective adoptate de țara terță. Comisia poate adopta o nouă decizie de prelungire a măsurilor temporare cu cel mult șase luni.

2. Măsurile temporare menționate la alineatul (1) pot să prevadă că:

(a)     navele de pescuit autorizate să pescuiască și care arborează pavilionul țării terțe în cauză nu primesc acces în porturile statelor membre, cu excepția cazurilor de forță majoră sau de pericol în sensul articolului 4 alineatul (2) pentru servicii strict necesare în vederea remedierii acestor situații;

(b)     navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru nu sunt autorizate să participe la operațiuni comune de pescuit cu navele care arborează pavilionul țării terțe în cauză;

(c)     navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru nu sunt autorizate să pescuiască în apele maritime aflate sub jurisdicția țării terțe în cauză, fără a aduce atingere dispozițiilor stabilite în acordurile bilaterale de pescuit;

(d)     nu se autorizează furnizarea de pește viu pentru fermele piscicole din apele maritime aflate sub jurisdicția țării terțe în cauză;

(e)     peștele viu capturat de navele de pescuit care arborează pavilionul țării terțe în cauză nu este acceptat pentru uzul fermelor piscicole din apele maritime aflate sub jurisdicția unui stat membru.

3. Măsurile temporare produc efecte imediate. Măsurile temporare sunt comunicate statelor membre și țării terțe în cauză și sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.”

15.         La articolul 49, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1. Statele membre care obțin informații documentate corespunzător cu privire la navele de pescuit reperate transmit fără întârziere aceste informații Comisiei sau organismului desemnat de aceasta, în formatul stabilit prin acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).”

16.         La articolul 51, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3. Comisiei i se conferă competența de a adopta, prin acte de punere în aplicare, norme privind asistența reciprocă în ceea ce privește:

(a)     cooperarea administrativă între statele membre, țările terțe, Comisie și organismul desemnat de aceasta, în special în ceea ce privește protejarea datelor cu caracter personal și utilizarea informațiilor și protejarea secretului profesional și comercial,

(b)     costurile aferente efectuării unei cereri de asistență,

(c)     desemnarea autorității unice a statelor membre,

(d)     comunicarea măsurilor de urmărire luate de autoritățile naționale în urma schimbului de informații,

(e)     cererea de asistență, inclusiv cereri de informații, de luare a unor măsuri și cereri de notificări administrative, precum și stabilirea de termene pentru tratarea cererilor respective,

(f)      comunicarea de informații fără o cerere prealabilă și

(g)     relațiile statelor membre cu Comisia și cu țările terțe.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).”

17.         Articolul 52 se elimină.

18.         Articolul 54 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 54 Procedura comitetului

1. Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Comitetul reprezintă un comitet în sensul definiției din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.”

19.         Se introduce următorul articol 54a:

„Articolul 54a

Exercitarea delegării

1.       Se conferă Comisiei competența de a adopta acte delegate, sub rezerva condițiilor stabilite la prezentul articol.

2.       Delegarea de competențe menționată la articolul 6 alineatul (3), articolul 9 alineatul (1), articolul 12 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatele (1) și (4) și articolul 17 alineatul (3) se acordă pentru o perioadă de timp nedeterminată.

3.       Delegarea de competențe menționată la articolul 6 alineatul (3), articolul 9 alineatul (1), articolul 12 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatele (1) și (4) și articolul 17 alineatul (3) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia de revocare intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate deja în vigoare.

4.       Imediat ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului European și Consiliului acest lucru.

5.       Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), articolul 9 alineatul (1), articolul 12 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatele (1) și (4) și articolul 17 alineatul (3) intră în vigoare doar dacă Parlamentul European și Consiliul nu au formulat nicio obiecție în termen de 2 luni de la comunicarea actului către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European cât și Consiliul au informat Comisia că nu au obiecții. Termenul în cauză se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European                      Pentru Consiliu

Președintele                                                  Președintele

[1]               JO L 286, 29.10.2008

[2]               JO L 55, 28.2.2011, p. 13.

Top