EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0332
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Council Regulation (EC) No 1005/2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing
Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat
Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat
/* COM/2012/0332 final - 2012/0162 (COD) */
Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat /* COM/2012/0332 final - 2012/0162 (COD) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL
PROPUNERII Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene (TFUE) face distincție între
competențele delegate Comisiei de a adopta acte fără caracter
legislativ și cu domeniu de aplicare general, care completează sau
modifică anumite elemente neesențiale ale actului legislativ, astfel
cum prevede articolul 290 alineatul (1) din TFUE (acte delegate), și
competențele conferite Comisiei de a adopta condiții unitare de
punere în aplicare a actelor obligatorii din punct de vedere juridic ale
Uniunii, astfel cum prevede articolul 291 alineatul (2) din TFUE (acte de
punere în aplicare). În contextul
alinierii Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 la noile norme din TFUE,
competențele definite în prezent în regulamentul respectiv au fost
reclasificate în competențe delegate și competențe de executare.
În urma acestui
exercițiu, a fost elaborat un proiect de propunere de modificare a
Regulamentului (CE) nr. 1005/2008. În temeiul
articolului 290 din tratat, organul legislativ încredințează Comisiei
sarcina de a completa sau de a modifica anumite elemente neesențiale din
regulamentul în cauză. Comisia trebuie să fie împuternicită
să adopte acte delegate care să îi permită să
scutească navele de pescuit de notificarea informațiilor sau să
stabilească perioade de notificare diferite, să stabilească
criterii de referință pentru inspecțiile operațiunilor de
debarcare și de transbordare efectuate de nave de pescuit ale unor
țări terțe, să adapteze regimul de certificare a capturilor
pentru anumite produse pescărești obținute de nave de pescuit de
mici dimensiuni, inclusiv posibilitatea de a folosi un certificat de
captură simplificat, să modifice lista produselor neincluse în
domeniul de aplicare al regulamentului, să adapteze termenul de depunere a
certificatului de captură în funcție de tipul de produs
pescăresc, de distanța până la locul de intrare sau de mijlocul
de transport utilizat, să stabilească norme privind eliberarea,
modificarea sau retragerea certificatelor operatorilor economici autorizați
sau privind suspendarea ori revocarea statutului de operator economic
autorizat, precum și privind condițiile de valabilitate a
certificatelor operatorilor economici autorizați, precum și să
stabilească criterii de verificare ale Uniunii în contextul
gestionării riscurilor. În temeiul
articolului 291 din tratat, organul legislativ conferă Comisiei
competențe de executare în vederea asigurării unor condiții
uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008, în
special: stabilirea de formulare de notificare prealabilă, stabilirea de
proceduri și de formulare de declarare a debarcării și a
transbordării, adoptarea, în acord cu statele de pavilion, a certificatelor
de captură stabilite, validate sau prezentate prin mijloace electronice
sau bazate pe sisteme de trasabilitate electronice care asigură
același nivel de control de către autorități, stabilirea
și modificarea listei regimurilor de certificare a capturilor adoptate de
organizațiile regionale de gestionare a pescuitului care respectă
Regulamentul UE privind INN, stabilirea unor condiții comune în toate
statele membre pentru procedurile și formularele privind solicitarea
și eliberarea certificatelor operatorilor economici autorizați, a
unor norme privind verificarea operatorului economic autorizat și a unor
norme privind schimbul de informații între operatorul economic autorizat
și autoritățile din statele membre, între statele membre și
între statele membre și Comisie, stabilirea listei de nave de pescuit INN
a Uniunii, eliminarea navelor de pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii,
integrarea listelor de nave de pescuit INN adoptate de organizații
regionale de gestionare a pescuitului în lista de nave de pescuit INN a
Uniunii, identificarea țărilor terțe necooperante, includerea
unor țări terțe identificate pe o listă a țărilor
terțe necooperante, eliminarea unor țări terțe de pe lista
țărilor terțe necooperante, adoptarea unor măsuri de
urgență în favoarea unor țări terțe în condiții
specifice, stabilirea formatului pentru transmiterea de către statele
membre a informațiilor referitoare la navele de pescuit reperate și
stabilirea normelor privind asistența reciprocă. 2. REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII
IMPACTULUI Nu au fost
necesare nici consultarea părților interesate, nici evaluarea
impactului. 3. ELEMENTE JURIDICE ALE
PROPUNERII · Rezumatul acțiunii propuse Identificarea
competențelor conferite Comisiei prin Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al
Consiliului și clasificarea acestora drept competențe delegate sau de
executare, precum și adaptarea anumitor dispoziții la procedurile
decizionale ale Tratatului de la Lisabona. · Temei juridic Articolul 43
alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. · Principiul subsidiarității Propunerea
intră în sfera competenței exclusive a Uniunii Europene. · Principiul proporționalității Propunerea
modifică măsuri deja existente în Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al
Consiliului, prin urmare nu este pus în discuție principiul
proporționalității. ·
Alegerea instrumentului Instrumentul propus: Regulament al Parlamentului European și al
Consiliului. Alte instrumente
nu ar fi adecvate din următorul motiv: un regulament trebuie modificat
printr-un alt regulament. 4. IMPLICAȚIILE
BUGETARE Această
măsură nu presupune cheltuieli suplimentare pentru Uniune. 2012/0162 (COD) Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008
al Consiliului de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea,
descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și
nereglementat PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL
UNIUNII EUROPENE, având în vedere
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43
alineatul (2), având în vedere
propunerea Comisiei Europene, după
transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele
naționale, având în vedere
avizul Comitetului Economic și Social European: hotărând în
conformitate cu procedura legislativă ordinară, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1005/2008[1] al Consiliului din 29
septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea,
descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și
nereglementat împuternicește Comisia în vederea punerii în aplicare a
unora dintre dispozițiile regulamentului respectiv și rezervă
anumite competențe de punere în aplicare a Consiliului. (2) În urma intrării în
vigoare a Tratatului de la Lisabona, anumite competențe conferite în
temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 trebuie aliniate la
articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene. (3) În vederea aplicării
unora dintre dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1005/2008,
competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene trebuie delegată Comisiei în
ceea ce privește următoarele: –
exceptarea de la unele cerințe de informare
impuse navelor de pescuit sau stabilirea unor perioade de notificare diferite
pentru anumite categorii de nave de pescuit, –
stabilirea de criterii de referință
pentru inspecțiile operațiunilor de debarcare și de transbordare
efectuate de nave de pescuit ale unor țări terțe, –
stabilirea listei de produse excluse din domeniul
de aplicare al certificatului de captură, –
adaptarea regimului de certificare a capturilor
pentru anumite produse pescărești obținute de nave de pescuit de
mici dimensiuni, inclusiv posibilitatea de a folosi un certificat de
captură simplificat, –
adaptarea termenului de depunere a certificatului
de captură în funcție de tipul de produs pescăresc, de
distanța până la locul de intrare pe teritoriul Uniunii sau de
mijlocul de transport utilizat, –
stabilirea de norme privind eliberarea, modificarea
sau retragerea certificatelor operatorilor economici autorizați sau
privind suspendarea ori revocarea statutului de operator economic autorizat,
precum și privind condițiile de valabilitate a certificatelor
operatorilor economici autorizați, precum și –
stabilirea de criterii de verificare ale Uniunii în
contextul gestionării riscurilor. (4) Este deosebit de important ca
Comisia să desfășoare consultări adecvate în etapa
pregătitoare a adoptării actelor delegate, inclusiv la nivel de
experți. În momentul pregătirii și elaborării actelor delegate,
Comisia trebuie să garanteze transmiterea simultană, promptă
și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European
și Consiliu. (5) Pentru a asigura
condiții unitare de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2008
al Consiliului, Comisiei trebuie să i se confere competențe de executare
în conformitate cu articolul 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene în ceea ce privește următoarele: –
stabilirea de formulare de notificare
prealabilă, –
stabilirea de proceduri și de formulare de
declarare a debarcării și a transbordării, –
adoptarea, în acord cu statele de pavilion, a certificatelor
de captură stabilite, validate sau prezentate prin mijloace electronice
sau bazate pe sisteme de trasabilitate electronice care asigură
același nivel de control de către autorități, –
stabilirea și modificarea listei regimurilor
de certificare a capturilor adoptate de organizațiile regionale de
gestionare a pescuitului care respectă Regulamentul UE privind INN, –
stabilirea unor condiții comune în toate
statele membre pentru procedurile și formularele privind solicitarea
și eliberarea certificatelor operatorilor economici autorizați, a
unor norme privind verificarea operatorului economic autorizat și a unor
norme privind schimbul de informații între operatorul economic autorizat
și autoritățile din statele membre, între statele membre și
între statele membre și Comisie, –
stabilirea listei de nave de pescuit INN a Uniunii,
–
eliminarea navelor de pe lista de nave de pescuit
INN a Uniunii, –
integrarea listelor de nave de pescuit INN adoptate
de organizații regionale de gestionare a pescuitului în lista de nave de
pescuit INN a Uniunii, –
identificarea țărilor terțe
necooperante, –
includerea unor țări terțe
identificate pe o listă a țărilor terțe necooperante, –
eliminarea unor țări terțe de pe
lista țărilor terțe necooperante, –
adoptarea unor măsuri de urgență în
favoarea unor țări terțe în condiții specifice, –
stabilirea formatului pentru transmiterea de
către statele membre a informațiilor referitoare la navele de pescuit
reperate și –
stabilirea normelor privind asistența
reciprocă.
Atunci când este necesar controlul din partea statelor membre, aceste
competențe trebuie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011[2] al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011
de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
control de către statele membre al exercitării competențelor de
executare de către Comisie. (6) Ca urmare a intrării în
vigoare a Tratatului de la Lisabona, articolul 52 trebuie să fie eliminat.
Acest articol a fost deja utilizat pentru stabilirea cadrului juridic pentru
certificatul de captură simplificat și pentru stabilirea acordurilor
administrative cu țări terțe în temeiul articolului 12 alineatul
(4) și al articolului 20 alineatul (4). Mai este necesar să se
confere Comisiei competențele necesare pentru a adopta acte delegate
pentru adaptarea regimului de certificare a capturilor pentru anumite produse
pescărești obținute de nave de pescuit de mici dimensiuni,
inclusiv posibilitatea de a folosi un certificat de captură simplificat,
și competențe de executare pentru adoptarea de către Comisie, în
acord cu statele de pavilion, a certificatelor de captură stabilite,
validate și prezentate prin mijloace electronice sau bazate pe sisteme de trasabilitate
electronice care asigură același nivel de control de către
autorități. (7) În urma intrării în
vigoare a Tratatului de la Lisabona, este necesar să se adapteze
dispoziția privind măsurile temporare, care prevede transmiterea
către Consiliu a anumitor măsuri ale Comisiei, în anumite
condiții. (8) Dispozițiile
Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului vizând stabilirea unei liste a
țărilor terțe necooperante și eliminarea unor
țări terțe de pe lista respectivă conferă
competențe decizionale Consiliului. În urma intrării în vigoare a
Tratatului de la Lisabona, este necesar ca dispozițiile respective să
fie aliniate la noile proceduri aplicabile politicii comune în domeniul
pescuitului. (9) Regulamentul (CE) nr. 1005/2008
trebuie, prin urmare, să fie modificat în mod corespunzător, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 se
modifică după cum urmează: 1. Articolul 6 se modifică
după cum urmează: a) se adaugă alineatul următor (1a): „1a) Comisia poate stabili formularul pentru
notificarea prealabilă menționată la alineatul (1) de mai sus
prin acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 54 alineatul (2). b) alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text: „3. În
conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a
adopta acte delegate de exceptare a anumitor categorii de nave de pescuit din
țări terțe de la obligația prevăzută la alineatul
(1) pentru o perioadă limitată și care se poate reînnoi sau
poate prevedea o altă perioadă de notificare, luând în considerare, inter
alia, tipul de produs pescăresc, distanța dintre zonele de
pescuit, locurile de debarcare și porturile în care navele respective sunt
înregistrate sau înmatriculate . 2. La articolul 8, alineatul (3)
se înlocuiește cu următorul text: „3.
Procedurile de declarare a debarcărilor și transbordărilor
și formularele de declarație se stabilesc prin acte de punere în
aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate
cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).” 3. La articolul 9, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1.
Statele membre efectuează anual inspecții în porturile lor desemnate
pentru cel puțin 5 % din operațiunile de debarcare și de
transbordare efectuate de nave de pescuit ale unor țări terțe,
în conformitate cu criteriile de referință stabilite pe baza
gestionării riscurilor, fără a aduce atingere pragurilor
superioare adoptate de organizațiile regionale de gestionare a
pescuitului. În conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă
competența de a adopta acte delegate de stabilire a criteriilor de
referință respective.” 4. Articolul 12 se modifică
după cum urmează: a) Se adaugă alineatul (4a). „(4a) Comisia adoptă, prin acte de punere în
aplicare, certificatele de captură stabilite în cadrul cooperării
prevăzute la articolul 20 alineatul (4). Aceste acte de punere în aplicare
se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată
la articolul 54 alineatul (2). b) alineatul (5) se înlocuiește cu
următorul text: „5. Lista din anexa I conținând produsele
excluse din domeniul de aplicare al certificatului de captură poate fi
revizuită anual. În conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se
conferă competența de a adopta acte delegate de modificare a listei
pe baza următoarelor elemente: (a) inspecțiile navelor de pescuit din
țările terțe în porturile statelor membre; (b) implementarea regimului de certificare a
capturii pentru importul și exportul produselor pescărești; (c) implementarea sistemului de alertă
al Uniunii; (d) identificarea navelor de pescuit
implicate în activități de pescuit INN; (e) identificarea resortisanților care
sprijină sau sunt angajați în activități de pescuit INN; (f) punerea în aplicare a dispozițiilor
adoptate la nivelul anumitor organizații regionale de gestionare a
pescuitului cu privire la reperările de nave de pescuit; (g) rapoartele de la statele membre.” c) se adaugă următorul alineat (6): „6. În
conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a
adopta acte delegate de adaptare a regimului de certificare a capturilor pentru
anumite produse pescărești obținute de nave de pescuit de mici
dimensiuni, inclusiv, dacă este necesar, un model de certificat de
captură simplificat.” 5. La articolul 13, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: 1. Documentele de captură și orice alte
documente conexe, validate în conformitate cu sistemele de documentare a
capturilor adoptate de către o organizație regională de
gestionare a pescuitului, care sunt recunoscute ca respectând cerințele
stabilite prin prezentul regulament, sunt acceptate ca certificate de captură
privind produsele pescărești din speciile la care se aplică
asemenea sisteme de documentare a capturilor și se supun cerințelor
de control și verificare care incumbă statului membru de import, în
conformitate cu articolele 16 și 17, și dispozițiilor privind
refuzul importului de la articolul 18. Lista acestor sisteme de documentare a
capturilor se stabilește prin acte de punere în aplicare. Aceste acte de
punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 54 alineatul (2). 6. Articolul 16 se modifică
după cum urmează: a) alineatul (1) se înlocuiește cu
următorul text: „1.
Certificatul de captură validat se prezintă de către importator
autorităților competente ale statului membru în care se
intenționează să se importe produsul într-un termen stabilit
inițial la cel puțin trei zile lucrătoare înainte de timpul
estimat de sosire la locul de intrare pe teritoriul Uniunii. Termenul de trei
zile lucrătoare poate fi adaptat, prin acte delegate adoptate în
conformitate cu articolul 54a, în funcție de tipul de produs
pescăresc, de distanța până la locul de intrare pe teritoriul
Uniunii sau de mijlocul de transport utilizat. Aceste autorități
competente, în baza gestionării riscurilor, controlează certificatul
de captură având în vedere informațiile furnizate prin notificarea
primită de la statul de pavilion în conformitate cu articolele 20 și 22.” b) alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text: „3.
Criteriile pentru acordarea de către autoritățile competente ale
unui stat membru a statutului de operator economic autorizat unui importator
includ următoarele: (a) stabilirea importatorului pe teritoriul
statului membru respectiv; (b) un număr și un volum suficient
de operații de import care să justifice punerea în aplicare a
procedurii menționate la alineatul (2); (c) antecedente corespunzătoare în ceea
ce privește respectarea măsurilor de conservare și de
gestionare; (d) un sistem satisfăcător de
gestionare a documentelor comerciale și, după caz, de transport
și de prelucrare, care să permită controale și
verificări corespunzătoare în sensul prezentului regulament; (e) existența unor facilități
în ceea ce privește efectuarea acestor controale și verificări; (f) după caz, standarde practice de
competență sau calificări profesionale în legătură directă
cu activitatea desfășurată; precum și (g) după caz, dovada
solvabilității financiare. Statele membre comunică Comisiei numele
și adresa operatorilor economici autorizați cât de repede posibil
după acordarea acestui statut. Comisia pune la dispoziția statelor
membre aceste informații, prin mijloace electronice." c) se adaugă următoarele alineate (4)
și (5): „4. Pe
baza criteriilor de la alineatul (3), în conformitate cu articolul 54a,
Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate prin care
se stabilesc: (a) norme privind suspendarea ori revocarea
statutului de operator economic autorizat, (b) norme privind condițiile de
valabilitate a certificatelor operatorilor economici autorizați, (c) norme privind eliberarea, modificarea sau
retragerea certificatelor operatorilor economici aprobați. 5. Comisia adoptă acte de punere în aplicare
în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54
alineatul (2) în ceea ce privește: (a) procedurile și formularele privind
solicitarea și eliberarea certificatelor operatorilor economici
autorizați, (b) normele privind modalitatea de efectuare
a verificării operatorilor economici autorizați, (c) normele privind schimbul de
informații între operatorul economic autorizat și
autoritățile din statele membre, între statele membre și între
statele membre și Comisie.” 7. La articolul 17, alineatul (3)
se înlocuiește cu următorul text: „3.
Verificările se concentrează asupra riscurilor identificate pe baza
criteriilor elaborate la nivel național sau la nivelul Uniunii în cadrul
gestionării riscurilor. Statele membre notifică Comisiei criteriile
lor naționale în termen de 30 de zile lucrătoare după 29
octombrie 2008 și actualizează aceste informații. În
conformitate cu articolul 54a, Comisiei i se conferă competența de a
adopta acte delegate de stabilire a criteriilor Uniunii în baza cărora
să se poată efectua în timp util analize de risc și
evaluări globale ale informațiilor relevante privind controlul. 8. La articolul 27, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1.
Comisia stabilește o listă de nave de pescuit INN a Uniunii prin acte
de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 54 alineatul (2). Lista include navele de
pescuit despre care, în urma măsurilor adoptate în temeiul articolelor 25
și 26 și pe baza criteriilor cuprinse în dispozițiile
respective, s-au obținut, în conformitate cu prezentul regulament,
informații în baza cărora se stabilește că navele în
cauză sunt implicate în activități de pescuit INN și
că statele lor de pavilion nu s-au conformat cererilor oficiale
menționate la articolul 26 alineatul (2) literele (b) și (c) și
la articolul 26 alineatul (3) literele (b) și (c) ca răspuns la
activitățile de pescuit INN respective.” 9. La articolul 28, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1.Comisia elimină o navă de pescuit de
pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii, prin acte de punere în aplicare
adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la
articolul 54 alineatul (2), dacă statul de pavilion al navei de pescuit
demonstrează că: (a) nava nu s-a implicat în niciuna dintre
activitățile de pescuit INN din cauza cărora a fost inclusă
în listă; sau (b) s-au aplicat sancțiuni
proporționale, disuasive și eficace ca răspuns la
activitățile de pescuit INN respective, în special pentru navele de
pescuit care arborează pavilionul unui stat membru în conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.” 10. La articolul 30, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1. Pe lângă navele de pescuit
menționate la articolul 27, se includ pe lista de nave de pescuit INN a
Uniunii, prin acte de punere în aplicare, navele de pescuit incluse pe listele
de nave de pescuit INN adoptate de organizațiile regionale de gestionare a
pescuitului. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
cu procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).
Eliminarea acestor nave de pe lista de nave de pescuit INN a Uniunii depinde de
deciziile luate în acest sens de către organizația regională de
gestionare a pescuitului competentă. 11. La articolul 31, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1. Comisia, prin acte de punere în aplicare,
identifică țările terțe pe care aceasta le consideră
ca țări necooperante în ceea ce privește combaterea
activităților de pescuit INN, pe baza criteriilor menționate în
prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în
conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54
alineatul (2).” 12. La articolul 33, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1. Comisia, prin acte de punere în aplicare,
include țările terțe identificate în conformitate cu articolul 31
alineatul (1) pe o listă a țărilor terțe necooperante.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu
procedura de examinare menționată la articolul 54 alineatul (2).” 13. La articolul 34, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1. Comisia, prin acte de punere în aplicare,
elimină o țară terță de pe lista de țări
terțe necooperante dacă țara terță în cauză
demonstrează că situația care a justificat includerea sa pe
listă a fost remediată. De asemenea, decizia de eliminare ia în
considerare dacă țările terțe în cauză identificate au
adoptat măsuri concrete care permit să se obțină o
îmbunătățire durabilă a situației. Actele de punere în
aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 54 alineatul (2).” 14. Articolul 36 se
înlocuiește cu următorul text: „Articolul 36 Măsuri
temporare 1. Dacă există dovezi că
măsurile adoptate de o țară terță subminează
măsurile de conservare și gestionare adoptate de o organizație
regională de gestionare a pescuitului, Comisia poate, prin acte de punere
în aplicare și în conformitate cu obligațiile sale
internaționale, să stabilească măsuri temporare, cu o
durată maximă de șase luni, pentru a atenua efectele
măsurilor respective adoptate de țara terță. Comisia poate
adopta o nouă decizie de prelungire a măsurilor temporare cu cel mult
șase luni. 2. Măsurile temporare menționate la
alineatul (1) pot să prevadă că: (a) navele de pescuit autorizate să
pescuiască și care arborează pavilionul țării
terțe în cauză nu primesc acces în porturile statelor membre, cu
excepția cazurilor de forță majoră sau de pericol în sensul
articolului 4 alineatul (2) pentru servicii strict necesare în vederea
remedierii acestor situații; (b) navele de pescuit care arborează
pavilionul unui stat membru nu sunt autorizate să participe la
operațiuni comune de pescuit cu navele care arborează pavilionul
țării terțe în cauză; (c) navele de pescuit care arborează
pavilionul unui stat membru nu sunt autorizate să pescuiască în apele
maritime aflate sub jurisdicția țării terțe în cauză,
fără a aduce atingere dispozițiilor stabilite în acordurile
bilaterale de pescuit; (d) nu se autorizează furnizarea de
pește viu pentru fermele piscicole din apele maritime aflate sub
jurisdicția țării terțe în cauză; (e) peștele viu capturat de navele de
pescuit care arborează pavilionul țării terțe în cauză
nu este acceptat pentru uzul fermelor piscicole din apele maritime aflate sub
jurisdicția unui stat membru. 3. Măsurile temporare produc efecte imediate.
Măsurile temporare sunt comunicate statelor membre și țării
terțe în cauză și sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.” 15. La articolul 49, alineatul (1)
se înlocuiește cu următorul text: „1. Statele membre care obțin informații
documentate corespunzător cu privire la navele de pescuit reperate
transmit fără întârziere aceste informații Comisiei sau
organismului desemnat de aceasta, în formatul stabilit prin acte de punere în
aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în
conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 54
alineatul (2).” 16. La articolul 51, alineatul (3)
se înlocuiește cu următorul text: „3. Comisiei i se conferă competența de
a adopta, prin acte de punere în aplicare, norme privind asistența
reciprocă în ceea ce privește: (a) cooperarea administrativă între statele
membre, țările terțe, Comisie și organismul desemnat de
aceasta, în special în ceea ce privește protejarea datelor cu caracter
personal și utilizarea informațiilor și protejarea secretului
profesional și comercial, (b) costurile aferente efectuării unei
cereri de asistență, (c) desemnarea autorității unice a
statelor membre, (d) comunicarea măsurilor de
urmărire luate de autoritățile naționale în urma schimbului
de informații, (e) cererea de asistență, inclusiv
cereri de informații, de luare a unor măsuri și cereri de
notificări administrative, precum și stabilirea de termene pentru
tratarea cererilor respective, (f) comunicarea de informații
fără o cerere prealabilă și (g) relațiile statelor membre cu Comisia
și cu țările terțe. Actele de punere în aplicare respective se
adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la
articolul 54 alineatul (2).” 17. Articolul 52 se elimină. 18. Articolul 54 se
înlocuiește cu următorul text: „Articolul 54
Procedura comitetului 1. Comisia este
asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit
prin articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Comitetul
reprezintă un comitet în sensul definiției din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011. 2. Atunci când se
face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din
Regulamentul (UE) nr. 182/2011.” 19. Se introduce următorul
articol 54a: „Articolul 54a Exercitarea
delegării 1. Se conferă Comisiei competența
de a adopta acte delegate, sub rezerva condițiilor stabilite la prezentul
articol. 2. Delegarea de competențe
menționată la articolul 6 alineatul (3), articolul 9 alineatul (1),
articolul 12 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatele (1) și (4)
și articolul 17 alineatul (3) se acordă pentru o perioadă de
timp nedeterminată. 3. Delegarea de competențe
menționată la articolul 6 alineatul (3), articolul 9 alineatul (1),
articolul 12 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatele (1) și (4)
și articolul 17 alineatul (3) poate fi revocată în orice moment de
Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt
delegării de competențe specificată în decizia respectivă.
Decizia de revocare intră în vigoare în ziua următoare datei
publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la
o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce
atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate deja în
vigoare. 4. Imediat ce adoptă un act delegat,
Comisia notifică simultan Parlamentului European și Consiliului acest
lucru. 5. Un act delegat adoptat în conformitate cu
articolul 6 alineatul (3), articolul 9 alineatul (1), articolul 12 alineatele (5)
și (6), articolul 16 alineatele (1) și (4) și articolul 17
alineatul (3) intră în vigoare doar dacă Parlamentul European și
Consiliul nu au formulat nicio obiecție în termen de 2 luni de la
comunicarea actului către Parlamentul European și Consiliu sau
dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European cât
și Consiliul au informat Comisia că nu au obiecții. Termenul în
cauză se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului
European sau a Consiliului.” Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, Pentru Parlamentul European Pentru
Consiliu Președintele Președintele [1] JO L 286, 29.10.2008 [2] JO L 55, 28.2.2011, p. 13.