This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XX1129(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its meeting on 25 May 2010 concerning a draft decision relating to Case COMP/39.092 (1) — Bathroom fittings and fixtures — Rapporteur: France
Avizul Comitetului consultativ în materie de practici restrictive și poziții dominante adoptat în cadrul reuniunii din 25 mai 2010 referitor la un proiect de decizie privind cazul COMP/39.092 (1) – Produse și accesorii pentru baie – Raportor: Franța
Avizul Comitetului consultativ în materie de practici restrictive și poziții dominante adoptat în cadrul reuniunii din 25 mai 2010 referitor la un proiect de decizie privind cazul COMP/39.092 (1) – Produse și accesorii pentru baie – Raportor: Franța
JO C 348, 29.11.2011, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 348/7 |
Avizul Comitetului consultativ în materie de practici restrictive și poziții dominante adoptat în cadrul reuniunii din 25 mai 2010 referitor la un proiect de decizie privind cazul COMP/39.092 (1) – Produse și accesorii pentru baie
Raportor: Franța
2011/C 348/06
1. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei Europene privind calificarea faptelor ca acorduri și/sau practici concertate în sensul articolului 101 din TFUE și al articolului 53 din Acordul privind SEE. |
2. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei privind produsele care fac obiectul cartelului. |
3. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei Europene privind zona geografică afectată de cartel. |
4. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei Europene potrivit căreia acordul și/sau practica concertată din statele membre vizate erau susceptibile să producă efecte considerabile asupra comerțului dintre statele membre. |
5a. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei Europene potrivit căreia cartelul constituie o încălcare unică și continuă. |
5b. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei Europene privind responsabilitatea fiecărei întreprinderi în raport cu domeniile de aplicare geografice diferite ale încălcării unice și continue. |
6. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei Europene în ceea ce privește durata încălcării. |
7. |
Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei Europene în ceea ce privește destinatarii proiectului de decizie, mai ales referitor la imputarea responsabilității companiilor-mamă ale grupurilor în cauză. |
8. |
Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei privind faptul că nu există circumstanțe agravante aplicabile. |
9. |
Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei privind faptul că nu există circumstanțe atenuante aplicabile. |
10. |
Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei Europene în ceea ce privește evaluarea cererilor depuse în temeiul Comunicării privind clemența din 2002. |
11. |
Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |