EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0724(04)

Aviz de inițiere a unei reexaminări a măsurilor compensatorii care urmează să expire privind importurile de acid sulfanilic originar din India

OJ C 171, 24.7.2007, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.7.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 171/14


Aviz de inițiere a unei reexaminări a măsurilor compensatorii care urmează să expire privind importurile de acid sulfanilic originar din India

(2007/C 171/11)

În urma publicării unui aviz de expirare iminentă (1) a măsurilor antisubvenție în vigoare privind importurile de acid sulfanilic originar din India („țara în cauză”), Comisia a primit o cerere de reexaminare, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2026/97 al Consiliului din 6 octombrie 1997 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene („regulamentul de bază”) (2).

1.   Cerere de reexaminare

Cererea a fost depusă la data de 24 aprilie 2007 de doi producători comunitari: Sorochimie Chimie Fine și CUF, Quimicos Industriais, S.A. („solicitanții”), reprezentând 100 % din producția comunitară de acid sulfanilic.

2.   Produs

Produsul reexaminat este acidul sulfanilic originar din India („produsul în cauză”), clasificat în prezent cu codurile NC ex 2921 42 10 (TARIC 2921421060). Acest cod NC este menționat doar cu titlu informativ.

3.   Măsuri existente

Măsurile aflate în vigoare în prezent sunt un drept compensatoriu definitiv instituit de Regulamentul (CE) nr. 1338/2002 al Consiliului (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 123/2006 al Consiliului (4).

4.   Motivele reexaminării

Solicitanții au furnizat elemente de probă conform cărora expirarea măsurilor poate să ducă la continuarea sau la reapariția subvenționării și a prejudiciilor.

În cerere se afirmă că producătorii produsului în cauză au beneficiat și vor beneficia în continuare de un anumit număr de subvenții acordate de autoritățile publice indiene. Aceste presupuse subvenții constau în sisteme de prestații în favoarea industriilor situate în zone libere industriale de export/unități axate pe export; în sistemul de credite pentru drepturi de import acordate după export; în sistemul taxelor preferențiale la importul de bunuri de capital; în sistemul de scutire de impozit pe profituri din export; în sistemul licențelor prealabile; în sistemul de bonuri de aprovizionare anticipată; în sistemul stimulentelor fiscale pentru cercetare și dezvoltare; în sistemul creditelor de export, precum și în certificatul de reaprovizionare scutită de taxe vamale.

Valoarea totală estimată a subvențiilor este semnificativă.

Se afirmă că sistemele menționate anterior constituie subvenții, având în vedere că acestea implică o contribuție financiară din partea autorităților publice indiene sau a altor autorități regionale și conferă un avantaj beneficiarilor, și anume exportatorilor/producătorilor de acid sulfanilic. Se prezumă că subvențiile sunt condiționate de rezultatele obținute la export sau sunt acordate în mod explicit doar anumitor întreprinderi și, în consecință, sunt specifice și susceptibile de măsuri compensatorii.

Solicitanții invocă în continuare posibilitatea subvenționării prejudiciabile. Solicitanții au furnizat elemente de probă conform cărora produsul în cauză originar din India a continuat să fie importat în cantități semnificative care sunt susceptibile să rămână la nivelurile actuale sau chiar să crească, datorită măsurilor în vigoare privind importurile de produse originare din țara în cauză pe piețele tradiționale altele decât UE (de exemplu, în Statele Unite ale Americii).

Solicitanții afirmă că înlăturarea prejudiciului se datorează în principal existenței acestor măsuri și că, dacă s-ar permite încetarea acestor măsuri, orice continuare sau reapariție a importurilor substanțiale la prețuri subvenționate din țara în cauză ar avea ca efect reapariția unor prejudicii pentru industria comunitară.

5.   Procedură

După ce a constatat, în urma consultării comitetului consultativ, că există probe suficiente care să justifice inițierea unei proceduri de reexaminare privind expirarea, Comisia inițiază o reexaminare în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

5.1.   Procedura de constatare a probabilității subvenționării și a prejudiciului

Ancheta va stabili dacă expirarea măsurilor poate sau nu să ducă la continuarea sau la reapariția subvenționării și a prejudiciilor.

(a)   Eșantionare

Având în vedere numărul aparent ridicat de părți implicate în procedură, Comisia poate decide să recurgă la eșantionare, în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.

(i)   Eșantionare pentru importatori

Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să aleagă un eșantion, toți importatorii sau reprezentanții care acționează în numele lor sunt invitați să se prezinte Comisiei și să îi furnizeze următoarele informații privind societatea sau societățile lor, în termenul prevăzut la punctul 6 litera (b) punctul (i) și sub forma prevăzută la punctul 7:

nume, adresă, adresă de e-mail, numere de telefon și fax și persoană de contact,

cifra de afaceri totală, exprimată în euro, realizată de societate în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2006 și 31 martie 2007,

numărul total de angajați,

descrierea exactă a activităților societății în legătură cu produsul în cauză,

volumul, exprimat în tone, precum și valoarea, exprimată în euro, a importurilor și revânzărilor produsului în cauză, originar din India, efectuate pe piața Comunității în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2006 și 31 martie 2007,

denumirea și descrierea exactă a activităților tuturor societăților afiliate (5), care participă la producerea și/sau vânzarea produsului în cauză,

orice altă informație relevantă care ar putea ajuta Comisia să determine compoziția eșantionului,

prin comunicarea informațiilor menționate anterior, societatea își exprimă acordul de a fi eventual inclusă în eșantion. În cazul în care societatea este aleasă pentru a face parte din eșantion, aceasta presupune că societatea trebuie să răspundă la un chestionar și că acceptă verificarea răspunsurilor la fața locului. În cazul în care societatea arată că nu este de acord cu o eventuală includere a sa în eșantion, se va considera că nu a cooperat la anchetă. Consecințele lipsei de cooperare sunt prevăzute la punctul 8 de mai jos.

Pentru a obține informațiile necesare pentru determinarea compoziției eșantionului de importatori, Comisia va contacta, de asemenea, orice alte asociații cunoscute de importatori.

(ii)   Compoziția definitivă a eșantionului

Orice persoană interesată care dorește să furnizeze informații pertinente privind alegerea eșantioanelor trebuie să le comunice în termenul prevăzut la punctul 6 litera (b) punctul (ii).

Comisia intenționează să stabilească compoziția definitivă a eșantionului după consultarea părților în cauză care și-au exprimat dorința de a fi incluse în eșantion.

Societățile incluse în eșantion trebuie să răspundă la un chestionar în termenul prevăzut la punctul 6 litera (b) punctul (iii) și trebuie să coopereze în cadrul anchetei.

În cazul unei cooperări deficitare, Comisia poate să-și stabilească concluziile pe baza probelor disponibile, în conformitate cu articolul 27 alineatul (4) și articolul 28 din regulamentul de bază. O concluzie bazată pe probele disponibile poate fi mai puțin avantajoasă părții în cauză, astfel cum se menționează la punctul 8.

(b)   Chestionare

Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite chestionare industriei comunitare, tuturor asociațiilor de producători din Comunitate, exportatorilor/producătorilor din India, tuturor asociațiilor de exportatori/producători, importatorilor incluși în eșantion și tuturor asociațiilor de importatori menționate în cerere sau care au colaborat la ancheta care a condus la măsurile ce fac obiectul prezentei reexaminări, precum și autorităților din țara exportatoare în cauză.

(c)   Colectarea informațiilor și desfășurarea audierilor

Toate părțile interesate sunt invitate să își exprime punctele de vedere, să comunice și alte informații, pe lângă răspunsurile date în chestionar, precum și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor. Aceste informații, precum și elementele de probă trebuie să parvină Comisiei în termenul prevăzut la punctul 6 litera (a) punctul (ii).

De asemenea, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să înainteze o solicitare din care să reiasă că au motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate. Solicitarea trebuie făcută în termenul prevăzut la punctul 6 litera (a) punctul (iii).

5.2.   Procedura de evaluare a interesului comunitar

În conformitate cu articolul 31 din regulamentul de bază și în cazul în care se confirmă continuarea sau reapariția subvenționării și a prejudiciului, se va hotărî dacă menținerea, modificarea sau abrogarea măsurilor antisubvenție nu ar fi împotriva interesului comunitar. Din acest motiv industria comunitară, importatorii, asociațiile lor reprezentative, utilizatorii reprezentativi și organizațiile de consumatori reprezentative se pot prezenta și pot furniza Comisiei informații, în termenul general prevăzut la punctul 6 litera (a) punctul (ii), cu condiția ca aceștia să aducă dovada că există o legătură obiectivă între activitatea lor și produsul în cauză. Părțile care au respectat procedura menționată anterior pot solicita să fie audiate, menționând motivele speciale care justifică audierea, în termenul prevăzut la punctul 6 litera (a) punctul (iii). Trebuie menționat că orice informație transmisă în conformitate cu articolul 31 va fi luată în considerare numai dacă se bazează pe elemente de probă concrete, existente în momentul transmiterii informațiilor.

6.   Termene limită

(a)   Termene generale

(i)   Pentru părți, în vederea solicitării unui chestionar

Toate părțile interesate care nu au cooperat la ancheta pentru determinarea măsurilor care fac obiectul acestei reexaminări ar trebui să solicite un chestionar în cel mai scurt timp, cel târziu în 15 zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul oficial al Uniunii Europene.

(ii)   Pentru părți, în vederea prezentării, pentru a răspunde la chestionar și pentru furnizarea de orice alte informații

Pentru ca demersurile părților să fie luate în considerare în timpul anchetei, toate părțile interesate trebuie să se prezinte, contactând Comisia și, în lipsa unor dispoziții contrare, să-și prezinte punctele de vedere și să trimită răspunsurile la chestionare sau orice alte informații în termen de 40 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Este de notat faptul că majoritatea drepturilor procedurale prevăzute în regulamentul de bază pot fi exercitate numai dacă părțile s-au făcut cunoscute în termenul menționat anterior.

Societățile incluse într-un eșantion trebuie să transmită răspunsurile la chestionare în termenul stabilit la punctul 6 litera (b) punctul (iii).

(iii)   Audieri

De asemenea, toate părțile interesate pot să solicite audierea de către Comisie în același termen de 40 de zile.

(b)   Termenul special privind eșantionarea

(i)

Informațiile menționate la punctul 5.1 litera (a) punctul (i) trebuie să parvină Comisiei în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, deoarece Comisia intenționează să consulte părțile în cauză care și-au exprimat dorința de a fi incluse în eșantion în legătură cu compoziția definitivă a eșantionului în termen de 21 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(ii)

Orice alte informații relevante pentru stabilirea compoziției eșantionului, în conformitate cu punctul 5.1 litera (a) punctul (ii), trebuie să parvină Comisiei în termen de 21 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(iii)

Răspunsurile la chestionare ale părților incluse în eșantion trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data notificării privind includerea lor în eșantion.

7.   Observații scrise, răspunsuri la chestionare și corespondență

Toate observațiile și cererile părților interesate trebuie prezentate în scris (nu în format electronic, în lipsa unor dispoziții contrare) și trebuie să menționeze numele, adresa, adresa de e-mail, numerele de telefon și de fax ale părților interesate. Toate observațiile comunicate în scris, inclusiv informațiile solicitate în prezentul aviz, răspunsurile la chestionare și corespondența cu părțile interesate, furnizate cu titlu confidențial, poartă mențiunea „Acces limitat (6) și, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din regulamentul de bază, trebuie să fie însoțite de o versiune neconfidențială, care să poarte mențiunea „VERSIUNE DESTINATĂ CONSULTĂRII DE CĂTRE PĂRȚILE INTERESATE”.

Adresa Comisiei pentru corespondență:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 4/23

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 295 65 05

8.   Lipsa cooperării

În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informații sau nu furnizează informațiile necesare în termenul prevăzut sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili concluzii pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 28 din regulamentul de bază.

În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau eronate, informațiile nu sunt luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile, în conformitate cu articolul 28 din regulamentul de bază. În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și sunt folosite datele disponibile, rezultatul anchetei poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât în cazul în care aceasta ar fi cooperat.

9.   Programul anchetei

În conformitate cu articolul 22 alineatul (1) din regulamentul de bază, ancheta se va încheia în termen de 15 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

10.   Posibilitatea de solicitare a unei reexaminări în conformitate cu articolul 19 din regulamentul de bază

Având în vedere că această reexaminare a fost inițiată în conformitate cu dispozițiile articolului 18 din regulamentul de bază, concluziile acesteia nu vor conduce la modificarea nivelului măsurilor în vigoare, dar vor conduce la abrogarea sau menținerea măsurilor respective în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din regulamentul de bază.

În cazul în care una din părțile implicate în procedură consideră că ar trebui reexaminat nivelul măsurilor astfel încât să permită posibilitatea de modificare (de exemplu, creșterea sau diminuarea) a nivelului măsurilor, partea în cauză poate solicita o reexaminare în conformitate cu articolul 19 din regulamentul de bază.

Părțile care doresc să solicite o astfel de reexaminare, care s-ar desfășura independent de reexaminarea privind expirarea menționată în prezentul aviz, pot contacta Comisia la adresa menționată anterior.

11.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Vă rugăm să țineți cont de faptul că toate datele personale colectate de-a lungul acestei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (7).


(1)  JO C 272, 9.11.2006, p. 18.

(2)  JO L 288, 21.10.1997, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 461/2004 (JO L 77, 13.3.2004, p. 12).

(3)  JO L 196, 25.7.2002, p. 1.

(4)  JO L 22, 26.1.2006, p. 5.

(5)  În ceea ce priveşte sensul expresiei „societăţi afiliate”, a se vedea articolul 143 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziţii de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).

(6)  Aceasta înseamnă că documentul este destinat exclusiv uzului intern. Acesta este protejat în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului şi ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43). Documentul în cauză este un document confidenţial în conformitate cu articolul 29 din regulamentul de bază şi articolul 12 din Acordul OMC privind subvenţiile şi măsurile compensatorii.

(7)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.


Top