EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1073

Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Lupta Antifraudă (OLAF)

OJ L 136, 31.5.1999, p. 1–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Estonian: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Latvian: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Lithuanian: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Hungarian Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Maltese: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Polish: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Slovak: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Slovene: Chapter 01 Volume 003 P. 91 - 97
Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 002 P. 129 - 135
Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 002 P. 129 - 135
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 002 P. 100 - 106

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2013; abrogat prin 32013R0883

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1073/oj

01/Volumul 02

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

129


31999R1073


L 136/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1073/1999 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 25 mai 1999

privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Lupta Antifraudă (OLAF)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 280 al acestuia,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Curții de Conturi (2),

acționând în conformitate cu procedura stabilită în articolul 251 din tratat (3),

(1)

întrucât instituțiile și statele membre acordă o importanță sporită protecției intereselor financiare ale Comunităților și combaterii fraudei și a oricăror alte activități ilegale ce prejudiciază interesele financiare ale Comunităților; întrucât responsabilitatea Comisiei în această privință este strâns legată de obligația sa de a executa bugetul în conformitate cu articolul 274 din tratat; întrucât importanța măsurilor în acest sens este confirmată de articolul 280 din Tratatul CE;

(2)

întrucât protecția intereselor financiare ale Comunităților se referă nu numai la administrarea alocărilor bugetare, ci și la totalitatea măsurilor care afectează sau care pot afecta activele acestora;

(3)

întrucât trebuie utilizate toate mijloacele disponibile pentru atingerea acestui obiectiv, în special în contextul misiunilor de investigare delegate la nivel comunitar, menținându-se alocarea și echilibrul actual al responsabilităților între nivelul național și nivelul comunitar;

(4)

întrucât, pentru a întări mijloacele disponibile de combatere a fraudei, cu respectarea principiului autonomiei organizării interne a fiecărei instituții, Comisia a înființat, în rândul departamentelor sale, prin Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom (4), Oficiul European de Lupta Antifraudă (denumit în continuare „oficiul”), având responsabilitatea de a efectua investigații administrative privind fraude; întrucât Comisia a acordat oficiului independență deplină în exercitarea funcției sale de investigare;

(5)

întrucât responsabilitatea oficiului, în conformitate cu cele stabilite de către Comisie, nu se referă numai la protejarea intereselor financiare, ci include toate activitățile legate de apărarea intereselor comunitare împotriva abaterilor care pot să atragă după sine acțiuni administrative sau penale;

(6)

întrucât se cuvine să se prevadă că oficiul asigură cooperarea între statele membre și Comisie pentru protejarea intereselor financiare ale Comunităților, prevăzute la articolul 280 din Tratatul CE;

(7)

întrucât, dată fiind necesitatea de intensificare a combaterii fraudei, corupției și a altor activități ilegale care dăunează intereselor financiare ale Comunităților, oficiul trebuie să fie capabil să efectueze investigații interne în toate instituțiile, organismele, oficiile și agențiile înființate prin tratatele CE și Euratom sau în temeiul acestora (denumite în continuare „instituțiile, organismele, oficiile și agențiile”);

(8)

întrucât Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom prevede că, în scopul investigațiilor, oficiul exercită atribuțiile conferite de către legiuitorul comunitar, sub rezerva limitelor și condițiilor prevăzute în respectiva decizie;

(9)

întrucât ar trebui să fie încredințată oficiului exercitarea atribuțiilor conferite Comisiei prin Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind verificările și inspecțiile la fața locului efectuate de către Comisie pentru protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și altor nereguli (5); întrucât trebuie să se permită de asemenea oficiului să își exercite celelalte atribuții conferite de către Comisie pentru a efectua verificări și inspecții la fața locului în statele membre, în special în scopul detectării de nereguli conform cerințelor articolului 9 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene (6);

(10)

întrucât aceste investigații trebuie efectuate în conformitate cu tratatul și în special cu Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene, respectând Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, denumit în continuare „statutul personalului”, și respectând în totalitate drepturile și libertățile fundamentale ale omului, în special principiul echității, dreptul persoanelor implicate de a-și exprima opiniile asupra faptelor care le privesc și principiul conform căruia concluziile unei investigații se pot baza exclusiv pe elementele care au valoare probatorie; întrucât, în acest scop, instituțiile, organismele, oficiile și agențiile trebuie să prevadă termenii și condițiile în care sunt efectuate aceste investigații interne; întrucât, în consecință, statutul personalului ar trebui modificat pentru a prevedea drepturile și obligațiile funcționarilor și ale altor agenți în ceea ce privește investigațiile interne;

(11)

întrucât aceste investigații interne pot fi efectuate numai în cazul în care se garantează accesul oficiului în toate clădirile instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor și la toate informațiile și documentele deținute de acestea;

(12)

întrucât, pentru a se garanta independența oficiului în îndeplinirea sarcinilor ce îi revin prin prezentul regulament, directorul acestuia trebuie să aibă atribuția de a declanșa o investigație din proprie inițiativă;

(13)

întrucât este de datoria autorităților naționale competente sau a instituțiilor, organismelor, oficiilor sau agențiilor, după caz, de a decide asupra măsurilor ce trebuie luate privind investigațiile încheiate pe baza raportului redactat de către oficiu; întrucât, cu toate acestea, ar trebui să fie de datoria directorului oficiului să înainteze direct autorităților judiciare ale statului membru respectiv informațiile culese de către oficiu în decursul investigațiilor interne privind situații care atrag după sine urmărirea penală;

(14)

întrucât ar trebui stabilite condițiile în care angajații oficiului își vor îndeplini sarcinile și condițiile care guvernează exercitarea de către director a responsabilității acestuia privind efectuarea investigațiilor de către angajații oficiului;

(15)

întrucât, pentru a asigura cooperarea cu succes între oficiu, statele membre și instituțiile, organismele, oficiile și agențiile relevante, trebuie organizat schimbul reciproc de informații, sub rezerva reglementărilor privind confidențialitatea în cazul informațiilor acoperite de secretul profesional, garantând că acestea se bucură de o protecție adecvată a datelor;

(16)

întrucât, pentru a se garanta că concluziile investigațiilor efectuate de angajații oficiului sunt luate în considerare și că se iau măsurile ulterioare necesare, rapoartele ar trebui să aibă statutul de probă admisibilă în acțiunile administrative și judiciare; întrucât, în acest scop, acestea ar trebui redactate într-o manieră compatibilă cu reglementările privind rapoartele administrative în statele membre;

(17)

întrucât oficiul ar trebui să se bucure de independență în îndeplinirea funcțiilor sale; întrucât, pentru a-i întări independența, oficiul ar trebui să fie supus monitorizării periodice a funcției sale de investigare de către un Comitet de supraveghere, compus din persoane independente din afara sa, cu înalte calificări în domeniul de activitate al oficiului; întrucât sarcinile comitetului ar trebui să includă și acordarea de asistență directorului oficiului pentru îndeplinirea responsabilităților acestuia;

(18)

întrucât investigațiile administrative ar trebui efectuate sub autoritatea directorului oficiului, complet independent de instituții, organisme, oficii și agenții și de Comitetul de supraveghere;

(19)

întrucât ar trebui să fie de datoria directorului oficiului să asigure protecția datelor personale și respectarea confidențialității informațiilor culese în cursul investigațiilor; întrucât funcționarilor și celorlalți agenți ai Comunităților ar trebui să li se asigure o protecție echivalentă cu cea prevăzută la articolele 90 și 91 din statutul personalului;

(20)

întrucât activitățile oficiului ar trebui evaluate după o perioadă de trei ani;

(21)

întrucât prezentul regulament nu diminuează în nici un fel competențele și responsabilitățile statelor membre de a lua măsuri pentru combaterea fraudei care afectează interesele financiare ale Comunităților; întrucât conferirea sarcinii de a efectua investigații administrative externe în acest domeniu unui oficiu independent respectă în totalitate principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat; întrucât activitatea oficiului poate întări lupta antifraudă, împotriva corupției și oricăror alte activități ilegale care afectează interesele financiare ale Comunităților și este așadar compatibilă cu principiul proporționalității,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiective și sarcini

(1)   Pentru intensificarea combaterii fraudei, a corupției și a oricăror alte activități ilegale care afectează interesele financiare ale Comunității Europene, Oficiul European de Lupta Antifraudă (OLAF), instituit prin Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei (denumit în continuare „oficiul”), exercită prerogativele privind atribuțiile de investigare conferite Comisiei prin reglementările comunitare și acordurile în vigoare în domeniile respective.

(2)   Oficiul furnizează statelor membre asistență din partea Comisiei pentru organizarea unei cooperări strânse și periodice între autoritățile lor competente în vederea coordonării activității acestora în scopul protejării intereselor financiare ale Comunității Europene. Oficiul contribuie la elaborarea și dezvoltarea de metode de combatere a fraudei și a oricăror alte activități ilegale care afectează interesele financiare ale Comunității Europene.

(3)   În cadrul instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor înființate prin tratate sau în sensul acestora (denumite în continuare „instituțiile, organismele, oficiile și agențiile”), oficiul efectuează investigații administrative în scopul:

combaterii fraudei, corupției și altor activități ilegale care afectează interesele financiare ale Comunității Europene;

investigării în acest scop a chestiunilor grave legate de îndeplinirea sarcinilor profesionale într-un mod care să constituie o abatere de la obligațiile funcționarilor și ale altor agenți ai Comunităților susceptibilă să facă obiectul unor acțiuni disciplinare sau, după caz, penale, ori o abatere echivalentă de la îndeplinirea obligațiilor de către membrii instituțiilor și organismelor, de către conducătorii de oficii și agenții sau de către membrii personalului instituțiilor, organismelor, oficiilor sau agențiilor care nu se supun dispozițiilor statutul personalului.

Articolul 2

Investigațiile administrative

În sensul prezentului regulament, prin „investigații administrative” (denumite în continuare „investigații”) se înțelege totalitatea inspecțiilor, verificărilor și a altor măsuri luate de angajații oficiului pentru îndeplinirea îndatoririlor acestora, în conformitate cu articolele 3 și 4, în vederea atingerii obiectivelor stabilite la articolul 1 și în vederea stabilirii, dacă este necesar, a naturii ilicite a activităților care fac obiectul investigației. Aceste investigații nu afectează competențele statelor membre în materia urmăririi penale.

Articolul 3

Investigațiile externe

Oficiul exercită atribuțiile conferite Comisiei prin Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 de a efectua inspecții și verificări la fața locului în statele membre și, în conformitate cu acordurile de cooperare în vigoare, în țări terțe.

Ca parte a funcției sale de investigare, oficiul efectuează inspecțiile și verificările prevăzute la articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 și în reglementările sectoriale menționate la articolul 9 alineatul (2) din același regulament, în statele membre și, în conformitate cu acordurile de cooperare în vigoare, în țări terțe.

Articolul 4

Investigațiile interne

(1)   În domeniile menționate la articolul 1, oficiul efectuează investigații administrative în cadrul instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor (denumite în continuare „investigații interne”).

Aceste investigații interne sunt efectuate conform normelor tratatelor și, în special, celor din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene, ținând seama în mod corespunzător de statutul personalului în condițiile și în conformitate cu procedurile prevăzute în prezentul regulament și în deciziile adoptate de către fiecare instituție, organism, oficiu și agenție. Instituțiile se consultă între ele cu privire la reglementările care urmează a fi prevăzute prin asemenea decizii.

(2)   Cu condiția îndeplinirii dispozițiilor menționate la alineatul (1):

oficiul are dreptul de acces imediat și inopinat la orice informații deținute de instituții, organisme, oficii și agenții și în sediile acestora. Oficiul este împuternicit să cerceteze conturile instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor. Oficiul poate face copii și poate obține extrase după orice document sau conținuturile oricăror medii de stocare a datelor deținute de către instituții, organisme, oficii și agenții și, în cazul în care este necesar, să își asume custodia acestor documente sau date pentru a se asigura că nu există pericolul dispariției acestora;

oficiul poate solicita informații verbale de la membrii instituțiilor și organismelor, de la conducătorii oficiilor și agențiilor și de la personalul instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor.

(3)   În condițiile prevăzute de Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 și în conformitate cu procedurile prevăzute de acesta, oficiul poate efectua inspecții la fața locului în clădirile agenților economici respectivi, pentru a obține informații ce ar putea fi deținute de către acești agenți economici privind posibile nereguli.

De asemenea, oficiul poate solicita oricărei persoane implicate să furnizeze acele informații pe care le-ar considera pertinente pentru investigațiile sale.

(4)   Instituțiile, organismele, oficiile și agențiile sunt informate de fiecare dată când angajații oficiului efectuează o investigație în clădirile acestora sau consultă un document sau solicită informații deținute de aceste instituții, organisme, oficii și agenții.

(5)   În cazul în care investigațiile arată că un membru, director, funcționar sau alt agent poate fi personal implicat, instituția, organismul, oficiul sau agenția de care aparține acesta este informată de acest lucru.

În cazurile în care păstrarea secretului este esențială în scopul investigației sau în situațiile care necesită recurgerea la mijloace de investigație care sunt de competența unei autorități judiciare naționale, furnizarea acestor informații poate fi amânată.

(6)   Fără a aduce atingere normelor prevăzute de tratate și, în special, de Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene, și nici dispozițiilor statutului personalului, decizia care urmează a fi adoptată de fiecare instituție, organism, oficiul sau agenție conform celor prevăzute la alineatul (1) include în special normele privind:

(a)

obligația membrilor, funcționarilor și agenților instituțiilor și organismelor, și a conducătorilor, funcționarilor și agenților oficiilor și agențiilor, de a coopera cu funcționarii oficiului și de a le furniza informații;

(b)

procedurile care trebuie respectate de către angajații oficiului în desfășurarea investigațiilor interne și garanțiile privind drepturile persoanelor care fac obiectul unei investigații interne.

Articolul 5

Începerea investigațiilor

Investigațiile externe încep în urma unei decizii a directorului oficiului, care acționează din proprie inițiativă sau în urma unei cereri din partea statului membru în cauză.

Investigațiile interne încep în urma unei decizii a directorului oficiului, care acționează din proprie inițiativă sau în urma unei cereri din partea instituției, organismului, oficiului sau agenției în cadrul căreia urmează să se efectueze investigația.

Articolul 6

Procedura de investigare

(1)   Directorul oficiului conduce efectuarea investigațiilor.

(2)   Angajații oficiului își îndeplinesc sarcinile după prezentarea unei autorizații scrise care menționează identitatea și calitatea acestora.

(3)   Angajații oficiului dețin la fiecare intervenție o autorizație scrisă eliberată de director care indică subiectul investigației.

(4)   În cursul inspecțiilor și verificărilor la fața locului, angajații oficiului adoptă o atitudine conformă cu regulile și practicile care se aplică funcționarilor statelor membre respective, cu statutul personalului și cu deciziile menționate la articolul 4 alineatul (1) paragraful 2.

(5)   Investigațiile se desfășoară fără întrerupere pe o perioadă care trebuie să fie proporțională cu împrejurările și complexitatea cazului.

(6)   Statele membre veghează ca autoritățile lor competente, în conformitate cu dispozițiile naționale, să acorde sprijinul necesar pentru a permite angajaților oficiului să își îndeplinească îndatoririle. Instituțiile și organismele se asigură că membrii și personalul lor oferă asistența necesară pentru a permite agenților oficiului să își îndeplinească îndatoririle; oficiile și agențiile veghează ca directorii și personalul acestora să acționeze în același sens.

Articolul 7

Datoria de a informa oficiul

(1)   Instituțiile, organismele, oficiile și agențiile înaintează oficiului fără întârziere orice informații legate de posibile cazuri de fraudă sau corupție sau orice altă activitate ilegală.

(2)   Instituțiile, organismele, oficiile și agențiile, și, în măsura în care acest lucru este permis de legislația națională, statele membre, la cererea oficiului sau din proprie inițiativă, înaintează orice document sau informații pe care le dețin care sunt legate de o investigație internă în desfășurare.

Statele membre înaintează documentele și informațiile legate de investigații externe în conformitate cu prevederile relevante.

(3)   Instituțiile, organismele, oficiile și agențiile, și, în măsura în care acest lucru este permis de legislația națională, statele membre, transmit de asemenea oficiului orice alte documente sau informații considerate pertinente, pe care le dețin în legătură cu lupta antifraudă, împotriva corupției și oricăror alte activități ilegale care afectează interesele financiare ale Comunităților.

Articolul 8

Confidențialitatea și protecția datelor

(1)   Informațiile obținute în cursul investigațiilor externe, indiferent de forma acestora, sunt protejate de către dispozițiile relevante.

(2)   Informațiile transmise sau obținute în cursul investigațiilor interne, indiferent de forma acestora, sunt supuse secretului profesional și se bucură de protecția acordată de dispozițiile aplicabile instituțiilor Comunităților Europene.

Aceste informații nu pot să fie comunicate altor persoane decât celor din cadrul instituțiilor Comunităților Europene sau din statele membre a căror funcție necesită cunoașterea acestora și nu pot fi utilizate în alte scopuri decât în lupta antifraudă, împotriva corupției sau oricăror alte activități ilegale.

(3)   Directorul garantează că angajații oficiului și alte persoane care acționează sub autoritatea sa respectă dispozițiile comunitare și naționale privind protecția datelor personale și, în special, pe cele prevăzute în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 referitoare la protecția persoanelor în privința prelucrării datelor personale și la libera circulație a acestor date (7).

(4)   Directorul oficiului și membrii Comitetului de supraveghere menționați la articolul 11 asigură aplicarea prezentului articol și a articolelor 286 și 287 din tratat.

Articolul 9

Raportul investigației și măsurile întreprinse în urma investigațiilor

(1)   La încheierea unei investigații efectuate de către oficiu, acesta redactează un raport, sub autoritatea directorului, menționând faptele constatate, prejudiciul financiar, dacă există, și concluziile investigației, inclusiv recomandările directorului oficiului privind măsurile ce ar trebui luate.

(2)   La redactarea acestor rapoarte se iau în considerare cerințele procedurale prevăzute în legislația națională a statului membru respectiv. Rapoartele redactate pe această bază constituie probă admisibilă în procedurile administrative sau judiciare ale statului membru în care utilizarea acestora se dovedește necesară, în același mod și în aceleași condiții ca și rapoartele administrative redactate de inspectorii administrativi naționali. Acestea sunt supuse acelorași reguli de apreciere ca și cele aplicabile rapoartelor administrative redactate de către inspectorii administrativi naționali și au aceeași valoare ca și acele rapoarte.

(3)   Rapoartele redactate în urma unei investigații externe și orice informații conexe utile sunt transmise autorităților competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu reglementările legate de investigațiile externe.

(4)   Rapoartele redactate în urma unei investigații interne și orice informații conexe utile sunt transmise instituției, organismului, oficiului sau agenției respective. Instituția, organismul, oficiul sau agenția respectivă ia acele măsuri, îndeosebi disciplinare sau judiciare, privind investigațiile interne, pe care rezultatele investigațiilor îl reclamă și raportează aceste măsuri directorului oficiului în termenul stabilit de către acesta în concluziile raportului său.

Articolul 10

Transmiterea informațiilor de către oficiu

(1)   Fără a aduce atingere articolelor 8, 9 și 11 din prezentul regulament și dispozițiilor din Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96, oficiul poate înainta în orice moment autorităților competente ale statelor membre respective informațiile obținute în cursul investigațiilor externe.

(2)   Fără a aduce atingere articolelor 8, 9 și 11 din prezentul regulament, directorul oficiului transmite autorităților judiciare din statul membru respectiv informațiile obținute de către oficiu în cursul investigațiilor interne asupra chestiunilor susceptibile de a avea ca rezultat urmărirea penală. În funcție de cerințele investigației, acesta informează simultan statul membru respectiv.

(3)   Fără a aduce atingere articolelor 8 și 9 din prezentul regulament, oficiul poate în orice moment să transmită instituției, organismului, oficiului sau agenției respective informațiile obținute în cursul investigațiilor interne.

Articolul 11

Comitetul de supraveghere

(1)   Comitetul de supraveghere întărește independența oficiului prin monitorizarea periodică a punerii în aplicare a funcției de investigație.

La cererea directorului sau din proprie inițiativă, comitetul transmite directorului avizul său privind activitățile oficiului, fără însă a interveni în efectuarea investigațiilor în desfășurare.

(2)   Comitetul este compus din cinci persoane externe independente, care posedă calificările necesare pentru a fi numite în țările respective în posturi de conducere în sfera de activitate a oficiului. Acestea sunt numite de comun acord de către Parlamentul European, Consiliu și Comisie.

(3)   Mandatul membrilor este de trei ani și poate fi reînnoit o singură dată.

(4)   La terminarea mandatului, membrii rămân în funcție până când numirile lor sunt reînnoite sau până la înlocuirea acestora.

(5)   În îndeplinirea îndatoririlor lor, aceștia nu solicită și nu acceptă instrucțiuni de la nici un guvern sau instituție, organism, oficiu sau agenție.

(6)   Comitetul de supraveghere își numește președintele. Comitetul își adoptă propriul regulament de funcționare. Comitetul organizează cel puțin 10 întruniri pe an. Acesta ia deciziile cu majoritatea membrilor săi. Secretariatul comitetului este asigurat de oficiu.

(7)   Directorul transmite comitetului de supraveghere, în fiecare an, programul de activități al oficiului menționat la articolul 1 din prezentul regulament. Directorul informează periodic comitetul asupra activităților oficiului, a investigațiilor sale, a rezultatelor acestora și a măsurilor luate în urma acestora. În cazul în care o investigație este în curs de peste nouă luni, Directorul informează Comitetul de supraveghere asupra motivelor pentru care nu a fost încă posibilă încheierea investigației și asupra momentului estimat al încheierii acesteia. Directorul informează comitetul în legătură cu cazurile în care instituția, organismul, oficiul sau agenția respectivă nu a acționat în urma recomandărilor transmise de către acesta. Directorul informează comitetul în legătură cu cazurile care necesită transmiterea de informații autorităților judiciare ale unui stat membru.

(8)   Comitetul de supraveghere adoptă cel puțin un raport pe an cu privire la activitățile sale, pe care îl transmite instituțiilor. Comitetul poate înainta rapoarte Parlamentului, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi asupra rezultatelor investigațiilor oficiului și a măsurilor luate în urma acestora.

Articolul 12

Directorul

(1)   Oficiul este condus de un director desemnat de către Comisie pentru un mandat de cinci ani, care poate fi reînnoit o singură dată.

(2)   În vederea desemnării directorului, Comisia, în urma unui apel la candidaturi care, dacă este cazul, este publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, și după avizul favorabil al Comitetului de supraveghere, redactează o listă de candidați cu calificări corespunzătoare. După consultări cu Parlamentul European și cu Consiliul, Comisia desemnează directorul.

(3)   Directorul nu solicită și nu acceptă instrucțiuni de la nici un guvern sau instituție, organism, oficiu sau agenție în îndeplinirea îndatoririlor sale în legătură cu deschiderea și efectuarea de investigații interne sau externe sau cu redactarea de rapoarte în urma acestor investigații. În cazul în care directorul consideră că o măsură luată de Comisie pune în discuție independența sa, acesta are dreptul la acțiune împotriva instituției sale în fața Curții de Justiție.

Directorul raportează periodic Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi asupra concluziilor investigațiilor efectuate de către oficiu, respectând confidențialitatea acelor investigații, drepturile legitime ale persoanelor implicate și, unde este cazul, dispozițiile naționale aplicabile acțiunilor în justiție.

Instituțiile de mai sus asigură respectarea confidențialității investigațiilor efectuate de către oficiu, precum și a drepturilor legitime ale persoanelor implicate și, în cazul în care au fost declanșate proceduri judiciare, la respectarea tuturor dispozițiilor naționale aplicabile acestora.

(4)   Înainte de adoptarea oricăror sancțiuni disciplinare împotriva directorului, Comisia consultă Comitetul de supraveghere. De asemenea, măsurile legate de sancțiunile disciplinare împotriva directorului trebuie să fie supuse unor decizii motivate, care sunt transmise spre informare Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 13

Finanțarea

Fondurile alocate oficiului, a căror sumă totală este introdusă ca un capitol bugetar special în Partea A a secțiunii bugetului general al Uniunii Europene cu privire la Comisie, sunt prevăzute detaliat într-o anexă la partea respectivă.

Posturile alocate oficiului sunt listate într-o anexă la tabelul privind efectivele Comisiei.

Articolul 14

Căi de atac

Până la modificarea statutului personalului, orice funcționar sau alt agent al Comunităților Europene poate înainta directorului oficiului o plângere în sensul prezentului articol cu privire la un act care îl prejudiciază, comis de către oficiu în cadrul unei investigații interne, în conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 90 alineatul (2) din statutul personalului. Articolul 91 din statutul personalului se aplică deciziilor luate cu privire la astfel de plângeri.

Dispozițiile de mai sus se aplică prin analogie personalului din instituțiile, organismele, oficiile și agențiile care nu sunt supuse statutului personalului.

Articolul 15

Raportul de evaluare

În cursul celui de-al treilea an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare asupra activităților oficiului, însoțit de avizul Comitetului de supraveghere, împreună cu, unde este cazul, propuneri de modificare sau extindere a sarcinilor oficiului.

Articolul 16

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iunie 1999.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 25 mai 1999.

Pentru Parlamentul European

Președintele

J. M. GIL-ROBLES

Pentru Consiliu

Președintele

H. EICHEL


(1)  JO C 21, 26.1.1999, p. 10.

(2)  Aviz emis la 14 aprilie 1999 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  Avizul Parlamentului European emis la 6 mai 1999 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial). Decizia Consiliului din 25 mai 1999.

(4)  JO L 136, 31.5.1999, p. 20.

(5)  JO L 292, 15.11.1996, p. 2.

(6)  JO L 312, 23.12.1995, p. 1.

(7)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31.


Top