EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0348

Decizia Comisiei din 23 mai 1997 privind achiziționarea de către Comunitate a unor antigeni antiaftoși și prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea de vaccinuri antiaftoase (Text cu relevanță pentru SEE)

OJ L 148, 6.6.1997, p. 27–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 021 P. 102 - 103
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 021 P. 179 - 180
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 021 P. 179 - 180
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 029 P. 166 - 167

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/348/oj

03/Volumul 21

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

179


31997D0348


L 148/27

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 23 mai 1997

privind achiziționarea de către Comunitate a unor antigeni antiaftoși și prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea de vaccinuri antiaftoase

(Text cu relevanță pentru SEE)

(97/348/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind cheltuielile în domeniul veterinar (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 94/370/CE (2), în special articolul 14,

având în vedere Decizia 91/666/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1991 privind constituirea rezervelor comunitare de vaccinuri împotriva febrei aftoase (3), în special articolele 5 și 6,

întrucât, în conformitate cu Decizia 91/666/CEE, achiziționarea de antigeni se înscrie între activitățile întreprinse de Comunitate în vederea constituirii rezervelor comunitare de vaccinuri antiaftoase;

întrucât o serie de măsuri privitoare la achiziționarea de antigeni antiaftoși au fost prevăzute de Decizia 93/590/CE a Comisiei din 5 noiembrie 1993 privind cumpărarea de către Comunitate a antigenilor antiaftoși în cadrul acțiunii comunitare privind rezervele de vaccinuri antiaftoase (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 95/471/CE (5);

întrucât măsurile luate în 1993 se refereau la antigenii sușelor de virus A5, A22 și O1;

întrucât evoluția bolii impune achiziționări suplimentare de antigeni;

întrucât pe 16 noiembrie 1996 Comisia a lansat o cerere de ofertă pentru furnizarea de antigeni concentrați inactivați ai virusului febrei aftoase și pentru prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea de vaccinuri antiaftoase (6);

întrucât în cererea de ofertă se solicitau 2 milioane de doze de antigen A22 Iraq, 5 milioane de doze de C1 (de proveniență europeană) și 5 milioane de doze de ASIA 1, prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea vaccinurilor produse pe baza antigenilor respectivi, precum și prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea vaccinurilor produse pe baza antigenilor deja depozitați în băncile create prin Decizia 93/590/CE a Comisiei;

întrucât, ca urmare a cererii de ofertă, Comisia a primit oferte din partea a trei producători de antigeni antiaftoși;

întrucât Comisia a examinat ofertele primite luând în considerare următorii factori:

cerințele tehnice din anexa II la Decizia 91/666/CEE și alte criterii menționate la articolul 5 din respectiva decizie;

faptul că anumite unități nu sunt capabile să furnizeze numărul total de doze de anumiți antigeni;

necesitatea ca producătorul să dispună de un program eficient de control și asigurare a calității;

perioada de valabilitate a vaccinurilor;

întrucât Comisia a selectat Rhône Mérieux pentru a furniza 2 milioane de doze de antigeni A22 Iraq, 5 milioane de doze de C1 și 5 milioane de doze de ASIA 1, precum și pentru a iniția, la cererea Comisiei, prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea de vaccinuri antiaftoase produse pe baza antigenilor menționați anterior și pe baza antigenilor deja stocați în băncile existente;

întrucât ar trebui adoptate o serie de dispoziții financiare pentru a-i oferi Comisiei posibilitatea de a achiziționa antigeni de la Rhône Mérieux și de a lua măsurile necesare, împreună cu această întreprindere, pentru prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea de vaccinuri antiaftoase;

întrucât, în temeiul prevederilor articolului 7 din Decizia 91/666/CEE, este necesar să se adopte normele referitoare la distribuția rezervelor de antigeni între băncile de antigeni specificate la articolul 1 din respectiva decizie;

întrucât este recomandabil ca sușele achiziționate să fie stocate în bănci diferite;

întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Comunitatea achiziționează următoarele sușe de antigen antiaftos:

A22 Iraq: 2 000 000 de doze;

C1: 5 000 000 de doze;

ASIA 1: 5 000 000 de doze;

până la un cost maxim de 2,4 milioane ECU.

(2)   Antigenul menționat la alineatul (1) se furnizează de către Rhône Mérieux.

(3)   Comunitatea ia măsurile necesare pentru prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea de vaccinuri antiaftoase fabricate pe baza antigenilor menționați la alineatul (2), până la un cost maxim inițial de 1,5 milioane ECU.

(4)   Acțiunea prevăzută la alineatul (3) se organizează de către Comisie.

Articolul 2

(1)   Comunitatea ia măsurile necesare pentru prepararea, producerea, îmbutelierea și distribuirea de vaccinuri antiaftoase fabricate pe baza antigenilor stocați în băncile existente, până la un cost maxim inițial de 1,5 milioane ECU.

(2)   Acțiunea prevăzută la alineatul (1) se organizează de către Comisie.

Articolul 3

Măsurile prevăzute la articolul 1 alineatul (3) și la articolul 2 alineatul (1) sunt luate de către Comisie, în colaborare cu Rhône Mérieux.

Articolul 4

(1)   Pentru a duce la îndeplinire obiectivele enunțate la articolele 1, 2 și 3, Comisia încheie contracte, în numele Comunității Europene, cu Rhône Mérieux.

(2)   Directorul General al Direcției Generale pentru Agricultură este autorizat să semneze contractele în numele Comisiei Europene.

(3)   Plățile către Rhône Mérieux se fac în conformitate cu termenii contractelor menționate la alineatul (1).

Articolul 5

Antigenul menționat la articolul 1 alineatul (1) va fi distribuit între băncile de antigeni existente, după cum urmează:

(a)

Lyon: 2 000 000 de doze de A22 Iraq;

(b)

Brescia: 2,5 milioane de doze de C1 și de ASIA 1;

(c)

Pirbright: 2,5 milioane de doze de C1 și de ASIA 1.

Articolul 6

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 23 mai 1997.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 224, 18.8.1990, p. 19.

(2)  JO L 168, 2.7.1994, p. 31.

(3)  JO L 368, 31.12.1991, p. 21.

(4)  JO L 280, 13.11.1993, p. 33.

(5)  JO L 269, 11.11.1995, p. 29.

(6)  JO C 346, 16.11.1996, p. 27.


Top