Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02023R2053-20240408

Consolidated text: Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 și (UE) 2019/833 și de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/2024-04-08

02023R2053 — RO — 08.04.2024 — 001.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

REGULAMENTUL (UE) 2023/2053 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 13 septembrie 2023

privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 și (UE) 2019/833 și de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627

(JO L 238 27.9.2023, p. 1)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

REGULAMENTUL (UE) 2024/897 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI  din 13 martie 2024

  L 897

1

19.3.2024




▼B

REGULAMENTUL (UE) 2023/2053 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 13 septembrie 2023

privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 și (UE) 2019/833 și de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627



CAPITOLUL I

Dispoziții generale

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește normele generale pentru punerea în aplicare uniformă și eficace de către Uniune a planului multianual de gestionare pentru tonul roșu (Thunnus thynnus) din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, astfel cum a fost adoptat de Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT).

Articolul 2

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament se aplică:

(a) 

navelor de pescuit din Uniune și navelor din Uniune care desfășoară activități de pescuit recreativ și care:

(i) 

capturează ton roșu în zona reglementată de convenție; și

(ii) 

transbordează sau transportă la bord, inclusiv în afara zonei reglementate de convenție, ton roșu capturat în zona reglementată de convenție;

(b) 

fermelor piscicole din Uniune;

(c) 

navelor de pescuit din țări terțe și navelor din țări terțe care desfășoară activități de pescuit recreativ, care operează în apele Uniunii și capturează ton roșu în zona reglementată de convenție;

(d) 

navelor din țări terțe care sunt inspectate în porturi din statele membre și care au la bord ton roșu capturat în zona reglementată de convenție sau produse din pește provenite de la tonul roșu capturat în apele Uniunii, care nu au fost debarcate sau transbordate anterior în porturi.

Articolul 3

Obiectiv

Obiectivul prezentului regulament îl constituie punerea în aplicare a planului multianual de gestionare pentru tonul roșu, astfel cum a fost adoptat de ICCAT, care are drept scop menținerea unei biomase a tonului roșu peste nivelurile care pot asigura MSY.

Articolul 4

Relația cu alte acte ale Uniunii

În absența unei dispoziții contrare în prezentul regulament, prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere altor acte ale Uniunii care reglementează sectorul pescuitului, în special:

1. 

Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

2. 

Regulamentul (CE) nr. 1005/2008;

3. 

Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 );

4. 

Regulamentul (UE) 2017/2107;

5. 

Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ).

▼M1

Articolul 5

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1. 

«ICCAT» înseamnă Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic;

2. 

«SCRS» înseamnă Comitetul permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT;

3. 

«convenția» înseamnă Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic;

4. 

«zona reglementată de convenție» înseamnă zona geografică definită la articolul 1 din convenție;

5. 

«PCC» înseamnă o parte contractantă la convenție și o parte, entitate sau entitate de pescuit necontractantă colaboratoare;

6. 

«operator» înseamnă persoana fizică sau juridică ce operează sau deține o întreprindere care desfășoară oricare dintre activitățile legate de oricare dintre etapele lanțurilor de producție, prelucrare, comercializare, distribuție sau vânzare cu amănuntul a produselor pescărești și de acvacultură;

7. 

«stat membru al fermei piscicole» sau «stat membru responsabil de ferma piscicolă» înseamnă statul membru sub a cărui jurisdicție se află ferma piscicolă;

8. 

«stat membru de pavilion» înseamnă statul membru al cărui pavilion îl arborează nava de pescuit;

9. 

«stat membru al capcanei» sau «stat membru responsabil de capcană» înseamnă statul membru sub a cărui jurisdicție se află capcana;

10. 

«navă de pescuit» înseamnă orice navă cu motor utilizată în scopul exploatării comerciale a resurselor de ton roșu, inclusiv navele de capturare, navele de prelucrare, navele de sprijin, remorcherele, navele implicate în operațiuni de transbordare, navele de transport echipate pentru transportul produselor din ton, precum și navele auxiliare, cu excepția navelor-container;

11. 

«navă de capturare» înseamnă o navă utilizată în scopul capturării comerciale a resurselor de ton roșu;

12. 

«remorcher» înseamnă orice navă utilizată pentru tractarea cuștilor cu ton roșu viu;

13. 

«navă de prelucrare» înseamnă o navă la bordul căreia produsele pescărești sunt supuse, înainte de ambalare, unuia sau mai multora dintre următoarele procese: filetare sau tranșare, congelare și/sau prelucrare;

14. 

«navă de sprijin» înseamnă orice navă de pescuit, alta decât o navă de capturare, o navă de prelucrare, un remorcher, o navă implicată în operațiuni de transbordare, o navă de transport echipată pentru transportul produselor din ton sau o navă auxiliară, autorizată să își desfășoare activitatea în domeniul pescuitului de ton roșu pentru a îndeplini sarcini de sprijin;

15. 

«navă auxiliară» înseamnă orice navă utilizată pentru transportul tonului roșu mort (neprelucrat) dintr-o cușcă de transport sau creștere, dintr-o navă de pescuit cu plasă-pungă sau dintr-o capcană către un port desemnat sau către o navă de prelucrare;

16. 

«navă de pescuit costier de mici dimensiuni» este o navă de capturare cu cel puțin trei din cele cinci caracteristici de mai jos:

(a) 

lungime totală mai mică de 12 metri;

(b) 

nava pescuiește exclusiv în apele aflate sub jurisdicția statului membru de pavilion;

(c) 

durata campaniilor de pescuit este mai mică de 24 de ore;

(d) 

numărul maxim al membrilor echipajului este de patru persoane;

(e) 

nava pescuiește utilizând tehnici selective și cu un impact redus asupra mediului;

17. 

«navă de pescuit pelagic cu paragate de mari dimensiuni» înseamnă o navă de pescuit pelagic cu paragate cu o lungime totală de peste 24 de metri;

18. 

«pescuit recreativ» înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine în scop recreativ, turistic sau sportiv;

19. 

«plasă-pungă» înseamnă orice setcă înconjurătoare ale cărei capete inferioare sunt reunite cu ajutorul unui cablu de strângere petrecut printr-o serie de inele dispuse de-a lungul cablului de ancorare, care permite strângerea plasei sub forma unei pungi și închiderea acesteia;

20. 

«operațiune comună de pescuit» înseamnă orice operațiune desfășurată între două sau mai multe nave cu plasă-pungă, în cadrul căreia captura unei nave cu plasă-pungă se atribuie uneia sau mai multor alte nave cu plasă-pungă conform unei chei de repartizare convenite în prealabil;

21. 

«grupă de unelte» înseamnă un grup de nave de pescuit care utilizează aceleași unelte, pentru care a fost alocată o cotă de grup;

22. 

«efort de pescuit» înseamnă produsul capacității și al activității unei nave de pescuit pentru a măsura intensitatea operațiunilor de pescuit; această măsurare variază de la o unealtă la alta: pentru pescuitul cu paragate, se măsoară în numărul de cârlige sau în numărul de ore de utilizare a cârligelor; pentru navele de pescuit cu plasă-pungă, se măsoară în numărul de zile petrecute pe ambarcațiune (timpul de pescuit și timpul de căutare);

23. 

«pescuit activ» înseamnă, în cazul oricărei nave de capturare, faptul că aceasta vizează tonul roșu în cursul unui anumit sezon de pescuit;

24. 

«BCD» înseamnă un document privind capturile de ton roșu;

25. 

«eBCD» înseamnă un document electronic privind capturile de ton roșu;

26. 

«transbordare» înseamnă descărcarea cantității totale sau a unei cantități oarecare de produse pescărești aflate la bordul unei nave de pescuit pe o altă navă de pescuit; totuși, descărcarea de ton roșu mort din plasa-pungă, din capcană sau de pe remorcher pe o navă auxiliară nu se consideră transbordare;

27. 

«ton roșu viu» înseamnă tonul roșu care este păstrat viu o anumită perioadă de timp într-o capcană sau care este transferat viu într-o fermă piscicolă, plasat în cuști, crescut și apoi recoltat sau eliberat;

28. 

«recoltare» înseamnă uciderea tonului roșu în ferme piscicole sau capcane;

29. 

«capcană» înseamnă o unealtă staționară fixată de substrat, care conține, de obicei, o plasă de ghidaj care dirijează tonul roșu într-un spațiu delimitat sau într-o serie de spații delimitate unde este păstrat înainte de recoltare sau de creștere;

30. 

«plasare în cuști» înseamnă transferul tonului roșu viu în ferme piscicole și hrănirea subsecventă a acestuia în scopul îngrășării și al măririi biomasei totale;

31. 

«plasare în cuști pentru control» înseamnă repetarea operațiunii de plasare în cuști la cererea autorităților de control, pentru a verifica numărul sau greutatea medie a peștelui plasat în cuști;

32. 

«creștere» sau «îngrășare» înseamnă plasarea tonului roșu în cuști în cadrul unor ferme piscicole și hrănirea subsecventă a acestuia în scopul îngrășării și al măririi biomasei totale;

33. 

«fermă piscicolă» înseamnă o zonă marină, situată într-unul sau mai multe locuri delimitate clar prin coordonate geografice cu o definire clară a longitudinii și latitudinii pentru fiecare punct al poligonului, utilizată pentru îngrășarea sau creșterea tonului roșu capturat cu ajutorul capcanelor sau al navelor de pescuit cu plasă-pungă;

34. 

«capacitatea intrărilor pentru creștere» înseamnă cantitatea maximă, în tone, de ton roșu sălbatic pe care o fermă piscicolă îl poate plasa în cuști în timpul unui sezon de pescuit;

35. 

«transfer» înseamnă orice transfer:

(a) 

de ton roșu viu din plasa navei de capturare în cușca de transport;

(b) 

de ton roșu viu din capcană în cușca de transport independent de prezența unui remorcher;

(c) 

de ton roșu viu din cușca de transport într-o altă cușcă de transport;

(d) 

al unei cuști cu ton roșu viu de pe un remorcher pe un alt remorcher;

(e) 

de ton roșu viu între diferite cuști din cadrul aceleiași ferme piscicole (transfer în interiorul fermei piscicole);

(f) 

de ton roșu viu, dintr-o cușcă a fermei piscicole într-o cușcă de transport;

36. 

«transfer de control» înseamnă repetarea oricărui transfer, la cererea autorităților de control;

37. 

«transfer între ferme piscicole» înseamnă relocarea tonului roșu viu de la o fermă piscicolă la altă fermă piscicolă, formată din două faze, un transfer din cușca de la ferma piscicolă donatoare într-o cușcă de transport și o operațiune de plasare în cușcă, din cușca de transport în cușca fermei piscicole destinatare;

38. 

«primul transfer» înseamnă un transfer de ton roșu viu dintr-o plasă-pungă sau o capcană într-o cușcă de transport;

39. 

«transfer ulterior» înseamnă orice transfer efectuat după primul transfer și înainte de plasarea în cuști la ferma piscicolă de destinație, precum divizarea sau combinarea conținutului a două cuști de transport, cu excepția transferurilor voluntare sau de control;

40. 

«transfer voluntar» înseamnă repetarea oricărui transfer, realizat în mod voluntar de operatorul donator;

41. 

«cameră de control» înseamnă o cameră stereoscopică sau o cameră obișnuită de luat vederi care este utilizată la efectuarea controalelor în temeiul prezentului regulament;

42. 

«cameră stereoscopică» înseamnă o cameră cu două sau mai multe obiective, fiecare obiectiv având un senzor de imagine separat sau un cadru de peliculă separat, care permite înregistrarea de imagini tridimensionale în scopul măsurării lungimii peștelui;

43. 

«operator donator» înseamnă comandantul sau reprezentantul comandantului navei de capturare sau al remorcherului ori operatorul sau reprezentantul operatorului fermei piscicole sau al capcanei din care provine o operațiune de transfer, cu excepția transferurilor voluntare și de control;

44. 

«stat membru al operatorului donator» înseamnă statul membru care își exercită jurisdicția asupra operatorului donator.

▼B

CAPITOLUL II

Măsurile de gestionare

Articolul 6

Condiții aferente măsurilor de gestionare a pescuitului

(1)  
Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se asigura că efortul de pescuit al navelor sale de capturare și al capcanelor sale este proporțional cu posibilitățile de pescuit de ton roșu de care dispune statul membru respectiv în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană. Măsurile adoptate de statele membre includ stabilirea cotelor individuale pentru navele lor de capturare cu o lungime totală mai mare de 24 de metri incluse în lista navelor autorizate menționată la articolul 26.
(2)  
Fiecare stat membru impune navelor de capturare să se îndrepte imediat către un port indicat de acestea în cazul în care cota individuală a navei este considerată a fi epuizată, în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)  
Operațiunile de navlosire nu sunt permise pentru pescuitul tonului roșu.

Articolul 7

Reportarea cantităților de ton roșu viu nerecoltat

▼M1

(1)  
Reportarea cantităților de ton roșu viu nerecoltat provenind dintr-o captură realizată într-un an precedent în cadrul unei ferme piscicole poate fi permisă numai în cazul în care statul membru stabilește un sistem consolidat de control și îl raportează Comisiei. Sistemul respectiv face parte din planul anual de monitorizare, control și inspecție al statului membru, prevăzut la articolul 14, și include cel puțin măsurile stabilite în temeiul articolelor 56c, 56d și 61.

▼B

(2)  

În cazul în care este permisă o reportare în temeiul alineatului (1), se aplică următoarele dispoziții:

(a) 

până la data de 25 mai a fiecărui an, statele membre responsabile de fermele piscicole completează și transmit Comisiei o declarație anuală de reportare care cuprinde:

(i) 

cantitățile (exprimate în kg) și numărul de exemplare care urmează a fi reportate;

(ii) 

anul capturării;

(iii) 

greutatea medie;

(iv) 

statul membru de pavilion sau PCC;

(v) 

referințele din documentele privind capturile de ton roșu, care corespund capturilor reportate;

(vi) 

numele și numărul ICCAT ale fermei piscicole;

(vii) 

numărul cuștii; și

(viii) 

informații privind cantitățile recoltate (exprimate în kg), după finalizarea recoltării;

(b) 

cantitățile reportate în temeiul alineatului (1) sunt plasate în cuști sau serii de cuști separate în ferma piscicolă, în funcție de anul capturării.

(3)  
Înainte de începerea unui sezon de pescuit, statele membre responsabile de fermele piscicole efectuează o evaluare aprofundată a tuturor cantităților de ton roșu viu reportate după recoltarea generală din fermele piscicole aflate sub jurisdicția lor. În acest scop, toate cantitățile de ton roșu viu reportate în anul de capturare care au făcut obiectul recoltării generale în fermele piscicole sunt transferate în alte cuști prin utilizarea unor sisteme cu camere stereoscopice sau a unor metode alternative, cu condiția să asigure același nivel de precizie și acuratețe, în conformitate cu articolul 51. Se asigură în orice moment trasabilitatea documentată integral. Reportarea tonului roșu din anii care nu au făcut obiectul recoltei generale este controlată anual aplicând aceeași procedură unor eșantioane adecvate pe baza unei evaluări a riscurilor.
(4)  
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care să se stabilească norme detaliate de dezvoltare a unui sistem consolidat de control pentru reportarea cantităților de ton roșu viu. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 68.

▼M1

Articolul 8

Reportarea cotelor neutilizate

(1)  
Nu este permisă reportarea automată a cotei neutilizate.
(2)  
Un stat membru poate solicita ca cel mult 5 % din cota sa anuală să fie transferată de la un an la altul. Statul membru în cauză include cererea respectivă în planurile sale anuale de pescuit și de gestionare a capacității care urmează să fie incluse în planul Uniunii de pescuit și de gestionare a capacității de pescuit în vederea aprobării de către ICCAT.

▼B

Articolul 9

Transferuri de cote

▼M1

(1)  
Transferurile de cote între Uniune și alte PCC se realizează doar cu autorizația prealabilă a statelor membre și a PCC în cauză. Comisia notifică Secretariatului ICCAT cantitatea de cote în cauză înainte de transferul cotelor.

▼B

(2)  
Transferul de cote în cadrul grupelor de unelte, al cotelor pentru capturile accidentale și al cotelor individuale de pescuit pentru fiecare stat membru este permis, cu condiția ca statele membre vizate să informeze în prealabil Comisia cu privire la astfel de transferuri, astfel încât Comisia să poată informa Secretariatul ICCAT înainte de intrarea în vigoare a transferului.

Articolul 10

Deducerea cotelor în cazul cantităților pescuite în exces

Dacă statele membre depășesc cotele care le-au fost alocate, iar situația nu poate fi remediată prin schimbul de cote în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, se aplică articolele 37 și 105 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 11

Planurile anuale de pescuit

(1)  

Fiecare stat membru căruia i-a fost alocată o cotă de pescuit pentru tonul roșu stabilește un plan anual de pescuit. Planul conține, cel puțin, următoarele informații pentru navele de capturare și capcane:

(a) 

cotele alocate fiecărei grupe de unelte, inclusiv cotele pentru capturile accidentale;

(b) 

după caz, metoda utilizată pentru alocarea și gestionarea cotelor;

(c) 

măsurile pentru asigurarea respectării cotelor individuale;

(d) 

sezoanele de pescuit deschise pentru fiecare categorie de unelte;

(e) 

informații privind porturile desemnate;

(f) 

normele privind capturile accidentale; și

(g) 

numărul de nave de capturare, altele decât traulerele de fund, cu o lungime totală mai mare de 24 de metri, și navele de pescuit cu plasă-pungă care sunt autorizate să efectueze operațiuni pentru tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.

(2)  
Statele membre care dispun de nave de pescuit costier de dimensiuni reduse care sunt autorizate să pescuiască ton roșu le alocă acestor nave o cotă sectorială specifică și includ această alocare în planurile lor de pescuit. Statele membre includ, de asemenea, în planurile lor de monitorizare, control și inspecție măsuri suplimentare pentru a monitoriza îndeaproape utilizarea cotelor de către flota respectivă. Statele membre pot autoriza un număr diferit de nave să utilizeze pe deplin posibilitățile lor de pescuit, utilizând parametrii menționați la alineatul (1).
(3)  
Portugalia și Spania pot aloca cote sectoriale pentru navele de pescuit cu momeală care operează în apele Uniunii din arhipelagurile insulelor Azore, Madeira și Canare. Cotele sectoriale respective se includ în planurile lor anuale de pescuit, iar măsurile suplimentare de monitorizare a utilizării cotelor respective se stabilesc clar în planurile lor anuale de monitorizare, control și inspecție.
(4)  
Atunci când statele membre alocă cote sectoriale în conformitate cu alineatul (2) sau (3), nu se aplică cerința privind cota minimă de 5 tone stabilită în actul aplicabil al Uniunii pentru alocarea posibilităților de pescuit.
(5)  
Orice modificare a planului anual de pescuit este transmisă de către statul membru vizat Comisiei cu cel puțin trei zile lucrătoare înainte de începerea activității de pescuit vizate de modificare. Comisia informează Secretariatul ICCAT cu privire la modificare cu cel puțin o zi lucrătoare înainte de începerea activității de pescuit vizate de modificare.

Articolul 12

Alocarea posibilităților de pescuit

În conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, la alocarea posibilităților de pescuit de care dispun, statele membre utilizează criterii transparente și obiective, inclusiv criterii de mediu, sociale și economice și, de asemenea, se străduiesc să asigure o distribuție echitabilă a cotelor naționale între diferitele segmente de flotă, ținând seama în special de pescuitul tradițional și artizanal, și să ofere stimulente pentru navele de pescuit din Uniune care utilizează unelte de pescuit selective sau tehnici de pescuit cu impact redus asupra mediului.

Articolul 13

Planurile anuale de gestionare a capacității de pescuit

Fiecare stat membru căruia i-a fost alocată o cotă de ton roșu stabilește un plan anual de gestionare a capacității de pescuit. În acel plan, statul membru își adaptează numărul de nave de capturare și de capcane în așa fel încât să se asigure că capacitatea de pescuit corespunde posibilităților de pescuit alocate navelor de capturare și capcanelor în perioada de timp relevantă. Statul membru își adaptează capacitatea de pescuit utilizând parametrii definiți în actul aplicabil al Uniunii pentru alocarea posibilităților de pescuit. Adaptarea capacității de pescuit a Uniunii pentru navele de pescuit cu plasă-pungă este limitată la o variație maximă de 20 % față de valoarea de referință a capacității de pescuit din 2018.

▼M1

Articolul 14

Planul anual de monitorizare, control și inspecție

Fiecare stat membru căruia i-a fost alocată o cotă de ton roșu stabilește un plan anual de monitorizare, control și inspecție în vederea asigurării conformității cu prezentul regulament. Fiecare stat membru transmite planul său Comisiei. Fiecare stat membru își stabilește planul în conformitate cu:

(a) 

obiectivele, prioritățile și procedurile, precum și criteriile pentru activitățile de inspecție care sunt prevăzute în programul specific de control și inspecție având ca obiect tonul roșu, stabilit în temeiul articolului 95 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(b) 

programul național de acțiuni de control pentru tonul roșu, stabilit în temeiul articolului 46 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, până la 31 decembrie 2025, iar după această dată în conformitate cu programul național de control stabilit în temeiul articolului 93a din regulamentul sus-menționat.

▼B

Articolul 15

Planurile anuale de gestionare a activității de creștere

(1)  
Fiecare stat membru căruia i-a fost alocată o cotă de ton roșu stabilește un plan anual de gestionare a activității de creștere.
(2)  
În planul anual de gestionare a activității de creștere, fiecare stat membru se asigură că capacitatea totală de intrare și capacitatea totală de creștere corespund cu cantitatea estimată de ton roșu disponibilă pentru creștere.

▼M1

(3)  
Statele membre își limitează capacitatea de creștere pentru ton în funcție de capacitatea totală de creștere înregistrată în registrul ICCAT al fermelor piscicole autorizate să desfășoare operațiuni pentru tonul roșu („registrul instalațiilor de creștere a tonului roșu al ICCAT”) sau de capacitatea care a fost autorizată și declarată la ICCAT în 2018.

▼B

(4)  
În ceea ce privește tonul roșu sălbatic capturat, volumul maxim al intrărilor în fermele piscicole ale unui stat membru este limitat la nivelul cantităților de intrare înregistrate la ICCAT în „registrul instalațiilor de creștere a tonului roșu” de fermele piscicole ale respectivului stat membru în anii 2005, 2006, 2007 sau 2008.
(5)  
În cazul în care un stat membru trebuie să majoreze volumul maxim al intrărilor de ton sălbatic capturat în una sau mai multe dintre fermele sale piscicole de ton, majorarea este proporțională cu posibilitățile de pescuit alocate statului membru respectiv și cu eventualele importuri de ton roșu viu dintr-un alt stat membru sau de la o altă parte contractantă.

▼M1

(6)  
Statele membre raportează Comisiei statistici privind cantitatea anuală de pește plasat în cuști (intrări de pește sălbatic capturat), recoltat și exportat, iar aceasta transmite datele Secretariatului ICCAT, până ce Secretariatul ICCAT va dezvolta o funcționalitate de extragere a datelor în sistemul eBCD și până ce o astfel de funcționalitate va fi disponibilă.
(7)  
După caz, statele membre transmit Comisiei, până la data de 15 mai a fiecărui an, planuri revizuite de gestionare a activității de creștere, spre a fi transmise Secretariatului ICCAT până la data de 1 iunie a fiecărui an.

▼B

Articolul 16

Transmiterea planurilor anuale

(1)  

Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, fiecare stat membru căruia i-a fost alocată o cotă de ton roșu transmite Comisiei următoarele planuri:

(a) 

planul anual de pescuit pentru navele de capturare și capcanele care pescuiesc ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană, stabilit în conformitate cu articolul 11;

(b) 

planul anual de gestionare a capacității de pescuit, stabilit în conformitate cu articolul 13;

▼M1

(c) 

planul anual de monitorizare, control și inspecție, stabilit în conformitate cu articolul 14; și

▼B

(d) 

planul anual de gestionare a activității de creștere, stabilit în conformitate cu articolul 15.

(2)  
Comisia compilează planurile menționate la alineatul (1) și le utilizează pentru stabilirea planului anual al Uniunii. Comisia transmite Secretariatului ICCAT planul anual al Uniunii până la data de 15 februarie a fiecărui an, pentru a fi discutat și aprobat de ICCAT.
(3)  
În cazul în care un stat membru nu transmite Comisiei unul dintre planurile menționate la alineatul (1) în termenul prevăzut la alineatul respectiv, Comisia poate decide să transmită Secretariatului ICCAT planul Uniunii fără să includă planurile statului membru vizat. La cererea statului membru vizat, Comisia se străduiește să ia în considerare unul dintre planurile menționate la alineatul (1) transmis după termenul prevăzut la alineatul respectiv, dar înainte de termenul prevăzut la alineatul (2). În cazul în care un plan transmis de un stat membru nu respectă dispozițiile prezentului regulament referitoare la planurile anuale de pescuit, de gestionare a capacității, de inspecție și de gestionare a activității de creștere sau conține o greșeală gravă care poate determina Comisia ICCAT să nu aprobe planul anual al Uniunii, Comisia poate decide să transmită Secretariatului ICCAT planul anual al Uniunii fără să includă planurile statului membru vizat. Comisia informează statul membru vizat cât mai curând posibil și se străduiește să includă orice planuri revizuite prezentate de statul membru respectiv în planul anual al Uniunii sau în modificările aduse planului anual al Uniunii, cu condiția ca respectivele planuri revizuite să respecte dispozițiile prezentului regulament referitoare la planurile anuale de pescuit, de gestionare a capacității, de inspecție și de gestionare a creșterii.

CAPITOLUL III

Măsurile tehnice

Articolul 17

Sezoanele de pescuit

(1)  
Pescuitul de ton roșu cu plasă-pungă este permis în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în perioada 26 mai-1 iulie a fiecărui an.
(2)  
Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, Cipru și Grecia pot solicita în planurile lor anuale de pescuit, astfel cum se menționează la articolul 11, ca navelor de pescuit cu plasă-pungă care arborează pavilionul lor să li se permită să pescuiască ton roșu în estul Mării Mediterane (zonele de pescuit FAO 37.3.1 și 37.3.2) în perioada 15 mai-1 iulie a fiecărui an.
(3)  
Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, Croația poate solicita în planul său anual de pescuit, astfel cum se menționează la articolul 11, ca navelor de pescuit cu plasă-pungă aflate sub pavilionul său să li se permită să pescuiască, în perioada 26 mai-15 iulie a fiecărui an, ton roșu în Marea Adriatică în scopul creșterii (zona de pescuit FAO 37.2.1).

▼M1

(4)  
Prin derogare de la alineatele (1), (2) și (3), în cazul în care condițiile meteorologice împiedică operațiunile de pescuit, statele membre pot decide ca sezoanele de pescuit menționate la alineatele respective să fie extinse cu un număr de zile echivalent zilelor pierdute, de până la 10 zile.
(5)  
Pescuitul tonului roșu este permis în Oceanul Atlantic de Est și Marea Mediterană pentru navele de capturare pelagice de mari dimensiuni cu paragate în perioada 1 ianuarie-31 mai a fiecărui an, cu excepția zonei situate la vest de meridianul de 10°V și la nord de paralela de 42°N.

▼B

(6)  
Statele membre stabilesc sezoane de pescuit pentru flotele lor, altele decât navele cu plase-pungă și navele de pescuit pelagic cu paragate de mari dimensiuni, în cadrul planurilor lor anuale de pescuit.

Articolul 18

Obligația de debarcare

Prezentul capitol nu aduce atingere articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și niciunei derogări aplicabile acestuia.

Articolul 19

Dimensiunea minimă de referință pentru conservare

(1)  
Este interzisă capturarea, reținerea la bord, transbordarea, transferul, debarcarea, transportul, depozitarea, vânzarea, afișarea sau oferirea spre vânzare, a tonului roșu cu o greutate mai mică de 30 kg sau cu lungimea la furcă mai mică de 115 cm, inclusiv atunci când este prins ca și captură accidentală sau în cadrul pescuitului recreativ.
(2)  

Prin derogare de la alineatul (1), o dimensiune minimă de referință pentru conservare a tonului roșu de 8 kg sau de 75 cm lungime la furcă se aplică în cazul următoarelor activități de pescuit:

(a) 

tonul roșu capturat în Oceanul Atlantic de Est cu ajutorul navelor de pescuit cu momeală și al navelor pentru pescuitul la trenă;

(b) 

tonul roșu capturat în Marea Mediterană de către flota de nave costiere artizanale care pescuiesc pește proaspăt cu ajutorul navelor de pescuit cu momeală, al navelor cu paragate și al navelor cu undițe de mână; și

(c) 

tonul roșu capturat în Marea Adriatică de către nave aflate sub pavilionul Croației în scopul creșterii.

(3)  
Condițiile specifice care se aplică derogării menționate la alineatul (2) sunt prevăzute în anexa I.
(4)  
Statele membre emit o autorizație de pescuit pentru navele care pescuiesc în temeiul derogărilor menționate la punctele 2 și 3 din anexa I. Navele respective sunt înscrise în lista navelor de capturare menționată la articolul 26.
(5)  
Peștii sub dimensiunile minime de referință pentru conservare stabilite în prezentul articol care sunt aruncați înapoi în mare morți se includ în cota statului membru în cauză.

Articolul 20

Capturile accidentale inferioare dimensiunii minime de referință pentru conservare

(1)  
Prin derogare de la articolul 19 alineatul (1), toate navele de capturare și capcanele care pescuiesc activ ton roșu au dreptul la maximum 5 % din numărul capturilor accidentale de ton roșu cu o greutate cuprinsă între 8 și 30 kg sau, alternativ, cu o lungime la furcă cuprinsă între 75 și 115 cm.
(2)  
Procentul de 5 % menționat la alineatul (1) se calculează pe baza capturilor totale de ton roșu păstrate la bordul unei nave sau în capcană, în orice moment după fiecare operațiune de pescuit.
(3)  
Capturile accidentale se deduc din cota statului membru responsabil de nava de capturare sau de capcană.
(4)  
Capturilor accidentale de ton roșu inferior dimensiunii minime de referință pentru conservare li se aplică articolele 31, 33, 34 și 35.

Articolul 21

Capturile accidentale

(1)  
Fiecare stat membru adoptă dispoziții privind includerea capturilor accidentale de ton roșu în cota sa și informează Comisia cu privire la acestea atunci când își transmite planul de pescuit.
(2)  
Nivelul capturilor accidentale, care nu depășește 20 % din capturile totale aflate la bord la sfârșitul fiecărei campanii de pescuit, precum și metodologia utilizată pentru calcularea respectivelor capturi accidentale în raport cu capturile totale de la bord sunt determinate clar în planul anual de pescuit, astfel cum se menționează la articolul 11. Procentul de capturi accidentale poate fi calculat în greutate sau în număr de exemplare. Calcularea în număr de exemplare se aplică numai în cazul tonului și al speciilor înrudite cu tonul gestionate de ICCAT. Rata de capturi accidentale autorizate pentru flota de nave costiere de mici dimensiuni poate fi calculată anual.
(3)  
Toate capturile accidentale de ton roșu mort, reținute la bord sau aruncate înapoi în mare, se deduc din cota alocată statului membru de pavilion și se înregistrează și raportează Comisiei, în conformitate cu articolele 31 și 32.
(4)  
În cazul statelor membre cărora nu le-a fost alocată o cotă de ton roșu, capturile accidentale în cauză se deduc din cota specifică de capturi accidentale de ton roșu a Uniunii, stabilită în conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din TFUE și cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(5)  
În cazul în care cota totală alocată unui stat membru a fost epuizată, nu se mai permit capturi de ton roșu efectuate de nave care arborează pavilionul acestuia, iar statul membru respectiv ia măsurile necesare pentru a asigura eliberarea tonului roșu capturat sub formă de capturi accidentale. În cazul în care cota specifică de capturi accidentale de ton roșu a Uniunii stabilită în conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din TFUE și cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 a fost epuizată, nu se permite efectuarea niciunei capturi de ton roșu navelor care arborează pavilionul unui stat membru care nu are o cotă de ton roșu, iar statele membre respective iau măsurile necesare pentru a asigura eliberarea tonului roșu capturat sub formă de capturi accidentale. În cazurile respective, prelucrarea și comercializarea tonului roșu mort sunt interzise și toate capturile sunt înregistrate. Statele membre transmit anual Comisiei informații privind cantitățile de astfel de capturi accidentale de ton roșu mort, iar Comisia transmite respectivele informații Secretariatului ICCAT.
(6)  
Navele care nu pescuiesc activ ton roșu separă în mod clar orice eventuală cantitate de ton roșu păstrat la bord de alte specii, pentru a permite autorităților de control să monitorizeze respectarea prezentului articol. Capturile accidentale respective pot fi comercializate în măsura în care sunt însoțite de eBCD.

▼M1

Articolul 21a

Interzicerea reținerii tonului roșu la bordul navelor de sprijin

Navele de sprijin nu rețin la bord și nu transportă ton roșu.

▼B

Articolul 22

Utilizarea de mijloace aeriene

Se interzice utilizarea oricărui mijloc aerian, cum ar fi aeronavele, elicopterele sau orice tip de vehicul aerian fără pilot, pentru căutarea de ton roșu.

CAPITOLUL IV

Pescuitul recreativ

Articolul 23

Cota specifică pentru activitățile de pescuit recreativ

▼M1

(1)  
Statele membre pot aloca, după caz, o cotă specifică pentru pescuitul recreativ. Eventualele exemplare de ton roșu mort sunt luate în considerare în această alocare, inclusiv în cadrul capturării urmate de eliberare. Statele membre informează Comisia cu privire la cota alocată pescuitului recreativ atunci când își transmit planurile de pescuit.

▼B

(2)  
Capturile de ton roșu mort se raportează și se includ în cota statului membru.

Articolul 24

Condițiile specifice pentru pescuitul recreativ

▼M1

(1)  

Statele membre care au alocat o cotă de ton roșu pescuitului recreativ reglementează acest tip de activitate de pescuit eliberând navelor autorizații de pescuit recreativ. La cererea ICCAT, statele membre pun la dispoziția Comisiei lista navelor cărora li s-a acordat autorizația de pescuit ton roșu. Comisia transmite lista respectivă ICCAT, pe cale electronică. Lista cuprinde următoarele informații pentru fiecare navă:

(a) 

numele navei;

(b) 

numărul din registru;

(c) 

numărul din registrul ICCAT (dacă este cazul);

(d) 

numele anterior (dacă este cazul);

(e) 

numele și adresele armatorilor și operatorilor.

▼B

(2)  
În cadrul pescuitului recreativ se interzice capturarea, păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea a mai mult de un exemplar de ton roșu pe navă și pe zi.
(3)  
Se interzice comercializarea tonului roșu capturat în cursul pescuitului recreativ.

▼M1

(4)  
Fiecare stat membru înregistrează datele privind capturile, inclusiv greutatea fiecărui ton roșu capturat în activități de pescuit recreativ, și transmite Comisiei datele pentru anul precedent până la data de 30 iunie a fiecărui an. Comisia transmite informațiile respective Secretariatului ICCAT.

▼B

(5)  
Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a asigura, în cea mai mare măsură posibilă, eliberarea tonului roșu, în special a puietului, capturat viu în cadrul pescuitului recreativ. Tonul roșu debarcat este întreg, fără branhii și/sau eviscerat.

Articolul 25

Capturarea, marcarea și eliberarea

(1)  
Prin derogare de la articolul 23 alineatul (1), statele membre care autorizează pescuitul de tipul „capturare urmată de eliberare” în Oceanul Atlantic de Nord-Est, efectuat exclusiv de către nave de pescuit recreativ, pot permite unui număr limitat de nave de pescuit recreativ să vizeze pescuitul de ton roșu cu scopul capturării, marcării și eliberării, fără a fi necesar să le aloce o cotă specifică. Aceste nave operează în contextul unui proiect științific al unui institut de cercetare integrat într-un program de cercetare științifică. Rezultatele proiectului sunt comunicate autorităților competente din statul membru de pavilion.
(2)  
Navele care efectuează activități de cercetare științifică în cadrul programului de cercetare al ICCAT privind tonul roșu nu se consideră că efectuează activități de „capturare, marcare și eliberare”, astfel cum sunt menționate la alineatul (1).
(3)  

Statele membre care autorizează activități de „capturare, marcare și eliberare”:

(a) 

transmit descrierea acestor activități și măsurile aplicabile acestora ca parte integrantă din planurile lor de pescuit și inspecție menționate la articolele 12 și 15;

(b) 

monitorizează îndeaproape navele în cauză pentru a se asigura că respectă prezentul regulament;

(c) 

se asigură că operațiunile de marcare și eliberare sunt efectuate de personal instruit pentru a asigura o rată ridicată de supraviețuire a exemplarelor; și

(d) 

transmit un raport anual Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui an, cu privire la activitățile științifice efectuate. Comisia transmite raportul Secretariatului ICCAT cu 60 de zile înainte de reuniunea SCRS din anul următor.

(4)  
Orice ton roșu care moare în timpul activităților de „capturare, marcare și eliberare” se raportează și se deduce din cota statului membru de pavilion.

CAPITOLUL V

Măsurile de control

Secțiunea 1

Listele și registrele navelor și capcanelor

Articolul 26

Listele și registrele navelor

▼M1

(1)  

În fiecare an, cu o lună înainte de începutul perioadei de autorizare a pescuitului, statele membre transmit Comisiei următoarele liste cu nave:

(a) 

o listă cu toate navele de capturare care pescuiesc în mod activ ton roșu; și

(b) 

o listă cu toate celelalte nave care desfășoară activități legate de tonul roșu, în afara navelor de capturare.

Fiecare listă cu nave cuprinde următoarele informații:

(a) 

numele și numărul de înmatriculare a navei;

(b) 

specificarea tipului de navă, făcând distincția cel puțin între navele de capturare, remorchere, navele auxiliare, navele de sprijin și navele de prelucrare;

(c) 

lungimea și tonajul registru brut (TRB) sau, dacă este posibil, tonajul brut (TB);

(d) 

numărul OMI (dacă este cazul);

(e) 

unealta utilizată (dacă este cazul);

(f) 

pavilionul anterior (dacă este cazul);

(g) 

numele anterior (dacă este cazul);

(h) 

orice detalii anterioare privind ștergerea din alte registre;

(i) 

indicativul de apel radio internațional (dacă este cazul);

(j) 

numele și adresele armatorilor și operatorilor; și

(k) 

perioada de timp autorizată pentru pescuitul, desfășurarea de operațiuni și transportul tonului roșu în vederea creșterii.

Comisia transmite respectivele informații Secretariatului ICCAT cu 15 zile înainte de începutul activității de pescuit, astfel încât navele incluse în listele respective să poată fi înscrise în registrul ICCAT al navelor autorizate și, dacă este cazul, în registrul ICCAT al navelor cu o lungime totală mai mare sau egală cu 20 de metri autorizate să desfășoare operațiuni în zona reglementată de convenție.

▼B

(2)  
În cursul unui an calendaristic, o navă de pescuit poate fi înscrisă pe ambele liste menționate la alineatul (1), cu condiția să nu fie înscrisă pe ambele liste în același timp.
(3)  
Informațiile cu privire la navele de pescuit menționate la alineatul (1) literele (a) și (b) conțin numele navei și numărul din Registrul flotei Uniunii (CFR), astfel cum este definit în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 al Comisiei ( 3 ).
(4)  
Comisia nu acceptă nicio transmitere retroactivă a listelor menționate la alineatul (1).

▼M1

(5)  

Nu se acceptă modificarea ulterioară a listelor menționate la alineatul (1) și a informațiilor menționate la alineatele (1) și (3) în cursul unui an calendaristic decât dacă nava de pescuit notificată este împiedicată să participe la activitățile de pescuit din motive operaționale legitime sau din motive de forță majoră. În astfel de circumstanțe, statul membru în cauză informează fără întârziere Comisia și furnizează:

(a) 

detaliile complete ale navei sau navelor de pescuit care urmează să înlocuiască nava respectivă; și

(b) 

o expunere completă a motivului care justifică înlocuirea și toate documentele sau referințele justificative relevante.

▼B

(6)  
Comisia modifică, dacă este necesar, pe tot parcursul anului, informațiile cu privire la navele menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, prin furnizarea unor informații actualizate Secretariatului ICCAT, în conformitate cu articolul 7 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2017/2403.

Articolul 27

Autorizațiile de pescuit pentru nave

(1)  
Statele membre eliberează autorizații de pescuit navelor incluse pe una dintre listele menționate la articolul 26 alineatele (1) și (5). Autorizațiile de pescuit conțin cel puțin informațiile prevăzute în anexa VII și sunt eliberate în formatul stabilit în anexa respectivă. Statele membre se asigură că informațiile cuprinse în autorizația de pescuit sunt corecte și respectă prezentul regulament.
(2)  
Fără a aduce atingere articolului 21 alineatul (6), se consideră că navele de pescuit ale Uniunii care nu sunt înscrise în registrele ICCAT menționate la articolul 26 alineatul (1) nu sunt autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte, să transfere, să prelucreze sau să debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
(3)  
Statul membru de pavilion retrage autorizația de pescuit pentru ton roșu eliberată unei nave și poate impune navei să se îndrepte imediat către un port indicat de acesta în cazul în care cota individuală atribuită navei este epuizată.

Articolul 28

Listele și registrele capcanelor autorizate să pescuiască ton roșu

▼M1

(1)  
În cadrul planului său de pescuit, fiecare stat membru transmite Comisiei, pe cale electronică, o listă cu capcanele autorizate să pescuiască ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană. Lista respectivă conține numele și numărul din registru al capcanelor și coordonatele geografice ale poligonului capcanei. Comisia transmite aceste informații Secretariatului ICCAT pentru ca respectivele capcane să poată fi înscrise în registrul ICCAT al capcanelor autorizate să pescuiască ton roșu.

▼B

(2)  
Statele membre eliberează autorizații de pescuit pentru capcanele incluse pe lista menționată la alineatul (1). Autorizațiile de pescuit includ cel puțin informațiile prevăzute în anexa VII și utilizează formatul prevăzut în respectiva anexă. Statele membre se asigură că informațiile incluse în autorizația de pescuit sunt corecte și respectă prezentul regulament.
(3)  
Capcanele din Uniune care nu sunt înscrise în registrul ICCAT al capcanelor autorizate să pescuiască ton roșu sunt considerate ca fiind neautorizate să pescuiască ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană. Sunt interzise păstrarea la bord, transferul, plasarea în cuști sau debarcarea tonului roșu capturat de respectivele capcane.
(4)  
Statul membru de pavilion retrage autorizația de pescuit pentru tonul roșu eliberată capcanelor atunci când cota care le-a fost atribuită este considerată a fi epuizată.

▼M1

(5)  
Statele membre notifică de îndată Comisiei orice adăugire la lista lor cu capcanele autorizate să pescuiască ton roșu, orice eliminare de pe aceasta și orice modificare a acesteia. Comisia transmite aceste modificări Secretariatului ICCAT, fără întârziere.

Articolul 28a

Listele și înregistrarea fermelor piscicole

(1)  

În cadrul planului său de pescuit, fiecare stat membru transmite Comisiei, pe cale electronică, o listă cu fermele piscicole autorizate să desfășoare operațiuni ce vizează tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și Marea Mediterană. Lista cuprinde următoarele informații:

(a) 

denumirea fermei piscicole;

(b) 

numărul din registru;

(c) 

numele și adresele armatorilor și operatorilor;

(d) 

capacitatea totală de intrare și capacitatea totală de creștere alocate fiecărei ferme piscicole;

(e) 

coordonatele geografice ale zonelor autorizate pentru desfășurarea de activități de creștere; și

(f) 

statutul fermei piscicole (activă, inactivă).

Comisia transmite aceste informații Secretariatului ICCAT pentru ca respectivele ferme piscicole să poată fi înscrise în registrul ICCAT al instalațiilor de creștere a tonului roșu.

(2)  
Se consideră că fermele piscicole care nu sunt înscrise în registrul ICCAT al instalațiilor de creștere a tonului roșu nu sunt autorizate să desfășoare operațiuni ce vizează tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
(3)  
Nicio activitate de creștere, inclusiv hrănirea în vederea îngrășării sau recoltării, nu este autorizată în afara coordonatelor geografice aprobate pentru activitățile de creștere.
(4)  
Statele membre notifică de îndată Comisiei orice adăugire la listele lor cu fermele piscicole, orice eliminare de pe acestea și orice modificare a acestora. Comisia transmite aceste modificări Secretariatului ICCAT, fără întârziere.
(5)  
Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că niciun exemplar de ton roșu nu este plasat într-o fermă piscicolă care nu este înscrisă în registrul ICCAT al instalațiilor de creștere a tonului roșu și că fermele piscicole respective nu primesc ton roșu de la nave care nu sunt înscrise în registrul ICCAT al navelor. Statele membre iau măsurile necesare pentru a interzice orice operațiune la fermele piscicole care nu sunt înscrise în registrul ICCAT al instalațiilor de creștere a tonului roșu.

▼B

Articolul 29

Informații referitoare la activitățile de pescuit

(1)  

Până la data de 15 iulie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei informații detaliate cu privire la capturile de ton roșu efectuate în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în anul precedent. Comisia transmite aceste informații Secretariatului ICCAT până la data de 31 iulie a fiecărui an. Aceste informații includ:

(a) 

numele și numărul ICCAT al fiecărei nave de capturare;

(b) 

perioada de valabilitate a autorizației (autorizațiilor) fiecărei nave de capturare;

(c) 

capturile totale ale fiecărei nave de capturare, inclusiv capturile egale cu zero, în toată perioada de valabilitate a autorizației (autorizațiilor);

(d) 

numărul total de zile în care fiecare navă de capturare a pescuit în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în toată perioada de valabilitate a autorizației (autorizațiilor); și

(e) 

capturile totale în afara perioadei de valabilitate a autorizației (capturi accidentale).

(2)  

În cazul navelor de pescuit aflate sub pavilionul lor, care nu au fost autorizate să pescuiască activ ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană, dar care au capturat ton roșu sub formă de capturi accidentale, statele membre transmit următoarele informații Comisiei:

(a) 

numele și numărul ICCAT sau, dacă nu sunt înregistrate la ICCAT, numărul național de înregistrare al navelor; și

(b) 

capturile totale de ton roșu.

(3)  
Statele membre transmit Comisiei orice informație cu privire la toate navele care nu sunt prevăzute la alineatele (1) și (2), dar despre care se știe sau se presupune că au pescuit ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și Marea Mediterană. Comisia transmite informațiile respective Secretariatului ICCAT imediat ce devin disponibile.

Articolul 30

Operațiunile comune de pescuit

(1)  
Orice operațiune comună de pescuit care vizează tonul roșu este permisă numai dacă navele participante sunt autorizate de statul (statele) membru (membre) de pavilion. Pentru a fi autorizată, fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă are obligația să fie echipată pentru pescuitul de ton roșu, să dețină o cotă individuală și să respecte obligațiile de raportare stabilite la articolul 32.
(2)  
Cota alocată unei operațiuni comune de pescuit este egală cu totalul cotelor alocate navelor de pescuit cu plasă-pungă participante.
(3)  
Navele de pescuit cu plasă-pungă din Uniune nu participă la operațiuni comune de pescuit cu nave de pescuit cu plasă-pungă din alte PCC.
(4)  

Formularul de solicitare a autorizației de a participa la o operațiune comună de pescuit este prevăzut în anexa IV. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a obține următoarele informații din partea navelor sale de pescuit cu plasă-pungă care participă la operațiunea comună de pescuit:

(a) 

perioada de autorizare solicitată pentru operațiunea comună de pescuit;

(b) 

identitatea operatorilor implicați;

(c) 

cotele individuale ale navelor;

(d) 

cheia de repartizare a capturilor între nave; și

(e) 

informații privind fermele piscicole de destinație.

(5)  
Cu cel puțin 10 zile înainte de începutul operațiunii comune de pescuit, fiecare stat membru transmite Comisiei informațiile menționate la alineatul (4) în formatul prevăzut în anexa IV. Cu cel puțin cinci zile înainte de începutul operațiunii de pescuit, Comisia transmite informațiile respective Secretariatului ICCAT și statului membru de pavilion al celorlalte nave de pescuit care participă la operațiunea comună de pescuit.
(6)  
În cazuri de forță majoră, termenele prevăzute la alineatul (5) nu se aplică informațiilor privind fermele piscicole de destinație. În astfel de cazuri, statele membre transmit Comisiei o versiune actualizată a informațiilor respective de îndată ce acest lucru este posibil, alături de o descriere a evenimentelor care au constituit forța majoră. Comisia transmite apoi aceste informații Secretariatului ICCAT.

Secțiunea 2

Înregistrarea capturilor

Articolul 31

Cerințele de înregistrare

(1)  
Comandanții navelor de capturare din Uniune păstrează un jurnal de pescuit al operațiunilor, în conformitate cu articolele 14, 15, 23 și 24 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și cu partea A din anexa II la prezentul regulament.
(2)  
Comandanții remorcherelor, ai navelor auxiliare și ai navelor de prelucrare din Uniune își înregistrează activitățile în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa II părțile B, C și D.

Articolul 32

Rapoartele de capturi transmise de comandanți și de operatorii capcanelor

(1)  
Comandanții navelor de capturare din Uniune care pescuiesc activ transmit statului membru de pavilion rapoarte zilnice privind capturile pe parcursul întregii perioade pentru care sunt autorizați să pescuiască ton roșu. Respectivele rapoarte nu sunt obligatorii pentru navele din port, cu excepția cazului în care participă la o operațiune comună de pescuit. Datele din rapoarte se preiau din jurnale de bord și includ data, ora, poziția (latitudine și longitudine) și greutatea, precum și numărul de exemplare de ton roșu capturat în zona reglementată de convenție, inclusiv exemplarele eliberate și peștii morți aruncați înapoi în mare. Comandanții trimit rapoartele în formatul stabilit în anexa III sau într-un format cerut de statul membru.
(2)  
Comandanții navelor de pescuit cu plasă-pungă întocmesc rapoartele zilnice privind capturile menționate la alineatul (1) pentru fiecare operațiune de pescuit, inclusiv pentru operațiunile în cazul cărora capturile au fost egale cu zero. Rapoartele sunt transmise de către comandantul navei sau de către reprezentanții săi autorizați statului membru de pavilion până la ora 9.00 GMT pentru ziua precedentă.
(3)  
Operatorii capcanelor sau reprezentanții lor autorizați care pescuiesc activ ton roșu întocmesc rapoarte zilnice și transmit rapoartele respective statelor lor membre de pavilion la fiecare 48 de ore, pe parcursul întregii perioade pentru care sunt autorizați să pescuiască ton roșu. Rapoartele respective includ numărul din registrul ICCAT al capcanei, data și ora capturii, greutatea și numărul exemplarelor de ton roșu capturat, inclusiv în cazul în care capturile sunt egale cu zero, exemplarele eliberate și peștii morți aruncați înapoi în mare. Operatorii capcanelor sau reprezentanții lor autorizați transmit aceste informații în formatul prevăzut în anexa III.
(4)  
Comandanții navelor de pescuit, altele decât navele de pescuit cu plasă-pungă, transmit statelor lor membre de pavilion rapoartele menționate la alineatul (1) până marți, la ora 12.00 GMT, pentru săptămâna precedentă care se încheie duminică.

Secțiunea 3

Debarcările și transbordările

Articolul 33

Porturile desemnate

(1)  
Fiecare stat membru căruia i-a fost alocată o cotă de ton roșu desemnează porturi unde sunt autorizate operațiunile de debarcare sau de transbordare a tonului roșu. Informațiile privind porturile desemnate sunt incluse în planul anual de pescuit menționat la articolul 11. Statele membre informează Comisia, fără întârziere, cu privire la orice modificare a informațiilor privind porturile desemnate. Comisia comunică respectivele informații Secretariatului ICCAT, fără întârziere.
(2)  

Pentru ca un port să fie port desemnat, statul membru al portului se asigură că sunt îndeplinite condițiile următoare:

(a) 

s-au stabilit orare de debarcare și de transbordare;

(b) 

s-au stabilit locuri de debarcare și de transbordare; și

(c) 

s-au stabilit proceduri de inspecție și de supraveghere, care să asigure prezența inspectorilor la toate orele de debarcare și transbordare și în toate locurile de debarcare și transbordare, în conformitate cu articolul 35.

(3)  
Se interzice debarcarea sau transbordarea de pe navele de capturare, precum și de pe navele de prelucrare și navele auxiliare, a oricărei cantități de ton roșu pescuit în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană, în orice alt loc decât porturile desemnate de PCC și de statele membre. În mod excepțional, tonul roșu mort, recoltat dintr-o capcană sau cușcă, poate fi transportat către o navă de prelucrare prin intermediul unei nave auxiliare, în măsura în care un astfel de transport are loc în prezența autorității de control.

▼M1

(4)  
Prezentul articol se aplică fără a aduce atingere dreptului de acces în port prevăzut de dreptul internațional în ceea ce privește navele de pescuit aflate în pericol sau în caz de forță majoră.

▼B

Articolul 34

Notificarea prealabilă a debarcărilor

(1)  
Articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică comandanților navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri și care sunt înscrise pe lista navelor menționată la articolul 26. Notificarea prealabilă prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se transmite autorității competente a statului membru (inclusiv a statului membru de pavilion) sau a PCC ale cărei porturi sau instalații de debarcare doresc să le utilizeze.

▼M1

(2)  

Înainte de intrarea în port, comandanții sau reprezentanții comandanților navelor de pescuit ale Uniunii, inclusiv ai navelor de prelucrare și ai navelor auxiliare înscrise pe lista navelor menționată la articolul 26, transmit cel puțin informațiile de mai jos, cu cel puțin patru ore înainte de ora estimată de sosire în port, autorității competente a statului membru de pavilion sau a PCC ale cărei porturi sau instalații de debarcare doresc să le utilizeze:

(a) 

data și ora de sosire estimate;

(b) 

cantitatea estimată de ton roșu păstrată la bord;

(c) 

informații despre zona geografică în care au fost efectuate capturile;

▼B

(3)  
În cazul în care statele membre sunt autorizate, în temeiul dreptului aplicabil al Uniunii, să aplice o perioadă de preaviz mai scurtă decât perioada de patru ore înainte de ora estimată a sosirii, cantitățile estimate de ton roșu păstrate la bord pot fi notificate în momentul devenit aplicabil pentru notificarea prealabilă sosirii. Dacă zonele de pescuit se află la mai puțin de patru ore distanță de port, cantitățile estimate de ton roșu păstrate la bord pot fi modificate oricând înainte de sosire.
(4)  
Autoritățile statului membru al portului păstrează un registru cu toate notificările prealabile din anul curent.

▼M1

(5)  
Toate debarcările din Uniune sunt controlate de către autoritățile de control relevante din statul membru al portului și un procent dintre acestea este inspectat pe baza unui sistem de evaluare a riscurilor, ținându-se seama de cote, de dimensiunea flotei și de efortul de pescuit. Informațiile complete cu privire la un astfel de sistem de control adoptat de fiecare stat membru sunt prevăzute în planul anual de monitorizare, control și inspecție menționat la articolul 14.

▼B

(6)  
Comandanții unei nave de capturare din Uniune, indiferent de lungimea totală a navei, transmit, în termen de 48 de ore de la finalizarea operațiunii de debarcare, o declarație de debarcare autorităților competente din statul membru sau din PCC în care are loc debarcarea, precum și statului lor membru de pavilion. Comandanții navelor de capturare din Uniune sunt responsabili să se asigure că declarația include informații complete și exacte și confirmă acest lucru. Ca cerință minimă, declarația de debarcare precizează cantitățile de ton roșu debarcate și zona în care au fost capturate. Toate capturile debarcate se cântăresc. Statul membru al portului transmite un raport de debarcare autorităților statului membru de pavilion sau ale PCC, în termen de 48 de ore de la finalizarea operațiunii de debarcare.

Articolul 35

Transbordări

(1)  
Transbordarea pe mare de către navele de capturare ale Uniunii care au la bord ton roșu sau de către navele țărilor terțe în apele Uniunii este interzisă în toate circumstanțele.
(2)  
Fără a aduce atingere articolului 52 alineatele (2) și (3) și articolelor 54 și 57 din Regulamentul (UE) 2017/2107, navele de pescuit transbordează capturile de ton roșu doar în porturile desemnate, astfel cum sunt menționate la articolul 33 din prezentul regulament.
(3)  
Comandantul navei de pescuit receptoare sau reprezentantul comandantului furnizează autorităților competente din statul portului, cu cel puțin 72 de ore înainte de ora estimată de sosire în port, informațiile enumerate în modelul de declarație de transbordare prevăzut în anexa V. Orice transbordare necesită autorizația prealabilă din partea statului membru de pavilion sau din partea PCC de pavilion a navei de pescuit care efectuează transbordarea în cauză. În plus, în momentul transbordării, comandantul navei care efectuează transbordarea își informează statul membru de pavilion sau PCC cu privire la datele solicitate în temeiul anexei V.
(4)  
Statul membru al portului inspectează nava receptoare la sosire și verifică documentația și cantitățile privind operațiunile de transbordare.

▼M1

(5)  
Comandanții sau reprezentanții comandanților navelor de pescuit ale Uniunii angajate în operațiuni de transbordare completează și transmit autorităților competente ale statelor lor membre de pavilion declarația de transbordare ICCAT, în termen de cel mult cinci zile lucrătoare de la data operațiunii de transbordare în port. Comandanții sau reprezentanții comandanților navelor de pescuit care efectuează transbordarea completează declarația de transbordare ICCAT în conformitate cu formatul stabilit în anexa V. Declarația de transbordare ICCAT este corelată cu eBCD, pentru a facilita verificarea încrucișată a datelor cuprinse în aceasta.

▼B

(6)  
Statul membru al portului transmite un raport de transbordare autorității statului de pavilion sau a PCC de care aparține nava de pescuit care efectuează transbordarea, în termen de cinci zile de la finalizarea operațiunii de transbordare.
(7)  
Toate transbordările sunt inspectate de către autoritățile competente din porturile desemnate ale statelor membre.

Secțiunea 4

Obligații de raportare

▼M1

Articolul 36

Rapoartele privind capturile prezentat de statele membre

Fiecare stat membru transmite Comisiei, din două în două săptămâni, rapoarte privind capturile. Aceste rapoarte includ datele solicitate în temeiul articolului 32 privind capcanele și navele de capturare. Informațiile sunt structurate pe tipuri de unelte de pescuit. Comisia transmite aceste informații Secretariatului ICCAT, fără întârziere.

▼B

Articolul 37

Informațiile cu privire la epuizarea cotelor

(1)  
Pe lângă respectarea articolului 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru informează Comisia atunci când consideră că una dintre grupele de unelte de pescuit a atins 80 % din cota alocată.
(2)  
Pe lângă respectarea articolului 35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru informează Comisia atunci când consideră că una dintre grupele de unelte de pescuit sau una dintre operațiunile comune de pescuit ori una dintre navele de pescuit cu plasă-pungă și-a epuizat cota alocată. Respectivele informații sunt însoțite de documente oficiale emise de statul membru, prin care acesta atestă faptul că a dispus întreruperea activității de pescuit sau chemarea în port a flotei, a grupei de unelte de pescuit, a operațiunii comune de pescuit sau a navelor care dispun de o cotă individuală, indicând în mod clar data și ora încetării activității.
(3)  
Comisia notifică Secretariatului ICCAT datele la care a fost epuizată cota de ton roșu a Uniunii.

Secțiunea 5

Programul observatorilor

Articolul 38

Programul național de observare

(1)  

Fiecare stat membru se asigură că trimiterea de observatori naționali, care au asupra lor un document oficial de identificare, pe navele de pescuit și capcanele active în pescuitul de ton roșu acoperă cel puțin:

(a) 

20 % din traulerele sale pelagice active (cu o lungime mai mare de 15 metri);

(b) 

20 % din navele sale de pescuit cu paragate active (cu o lungime mai mare de 15 metri);

(c) 

20 % din navele sale de pescuit cu momeală active (cu o lungime mai mare de 15 metri);

(d) 

100 % din remorchere;

(e) 

100 % din operațiunile de recoltare din capcane.

Statele membre care au mai puțin de cinci nave de capturare aparținând categoriilor enumerate la primul paragraf literele (a), (b) și (c) și autorizate să pescuiască ton roșu în mod activ se asigură că desfășurarea observatorilor naționali acoperă cel puțin 20 % din timpul în care navele sunt active în pescuitul de ton roșu.

▼M1

(2)  
Prin derogare de la alineatul (1), pentru eliberarea tonului din fermele piscicole, pe remorchere sunt prezenți doar observatori regionali ai ICCAT, astfel cum se menționează la articolul 39.
(3)  
Obligațiile, responsabilitățile și sarcinile observatorilor naționali sunt prevăzute în anexa VIII.

▼B

(4)  
Datele și informațiile colectate în cadrul programului de observare al fiecărui stat membru sunt puse la dispoziția Comisiei. Comisia transmite respectivele date și informații către SCRS sau către Secretariatul ICCAT, după caz.

▼M1

(5)  

În sensul prezentului articol, statele membre asigură:

(a) 

acoperirea reprezentativă, în timp și spațiu, pentru a garanta obținerea de către Comisie a unor date și informații adecvate și corespunzătoare cu privire la capturi, la efortul de pescuit și la alte aspecte științifice și de gestionare, luând în considerare caracteristicile flotelor și ale activităților de pescuit;

(b) 

protocoale solide de culegere a datelor;

(c) 

instruirea și abilitarea corespunzătoare a observatorilor înainte ca aceștia să fie trimiși pe teren;

(d) 

că observatorilor li se furnizează, înainte de a fi trimiși pe teren, o listă de date de contact din cadrul autorității competente a statului membru, unde să transmită observații;

(e) 

perturbarea minimă, în măsura posibilului, a operațiunilor desfășurate de navele și capcanele care pescuiesc în zona reglementată de convenție.

(f) 

că comandanții navelor de pescuit și operatorii capcanelor permit accesul observatorilor la mijloacele electronice de comunicare de la bordul navelor de pescuit sau de pe capcane.

▼B

Articolul 39

Programul regional de observare al ICCAT

(1)  
Statele membre asigură punerea în aplicare eficace a programului regional de observare al ICCAT, astfel cum este prevăzut în prezentul articol și în anexa VIII.
(2)  

Statele membre asigură prezența unui observator regional al ICCAT:

(a) 

pe toate navele de pescuit cu plasă-pungă autorizate să pescuiască ton roșu;

(b) 

în cursul tuturor operațiunilor de transfer al tonului roșu de pe nave de pescuit cu plasă-pungă;

(c) 

în cursul tuturor operațiunilor de transfer al tonului roșu din capcane în cuști de transport;

▼M1

(d) 

în timpul tuturor transferurilor dintr-o cușcă de la o fermă piscicolă în cuști de transport, care sunt apoi remorcate către o altă fermă piscicolă;

▼B

(e) 

în cursul tuturor operațiunilor de plasare a tonului roșu în cuști din ferme piscicole;

(f) 

în cursul tuturor operațiunilor de recoltare a tonului roșu din ferme piscicole; și

(g) 

în cursul operațiunilor de eliberare a tonului din cuștile de creștere în mare.

▼M1

(2a)  
Prin derogare de la alineatul (1), recoltarea de la ferme piscicole a până la 1 000  kg pe zi și până la cel mult 50 de tone pe fermă piscicolă pe an pentru aprovizionarea pieței de ton roșu proaspăt poate fi autorizată de statul membru relevant cu condiția ca un inspector național autorizat din statul membru al fermei piscicole să fie prezent la fața locului pentru 100 % din aceste recoltări și să controleze întreaga operațiune. De asemenea, respectivul inspector național autorizat validează cantitățile recoltate în sistemul eBCD. În aceste cazuri, nu este nevoie de semnătura observatorului regional al ICCAT în secțiunea cu informații despre recoltare din eBCD.

▼B

(3)  
Navele cu plasă-pungă pe care nu este prezent un observator regional al ICCAT nu sunt autorizate să pescuiască ton roșu.

▼M1

(4)  
Statele membre se asigură că un observator regional al ICCAT este repartizat fiecărei ferme piscicole pe întreaga perioadă în care se desfășoară operațiunile de plasare în cuști și de recoltare. În caz de forță majoră și în urma confirmării circumstanțelor care constituie forță majoră de către statul membru al fermei piscicole sau atunci când ferme învecinate, astfel cum sunt autorizate și controlate de același stat membru al fermei piscicole, operează împreună ca o singură unitate, un observator regional al ICCAT poate fi repartizat mai multor ferme piscicole pentru a asigura continuitatea operațiunilor de creștere, dacă se asigură că observatorul regional al ICCAT își îndeplinește corespunzător sarcinile care îi revin și după confirmarea din partea statului membru al fermei piscicole.
(4a)  
Prin derogare de la alineatul (4), în cazul transferului între două ferme piscicole diferite ce țin de jurisdicția aceluiași stat membru, poate fi repartizat un singur observator regional al ICCAT pentru a acoperi întregul proces, inclusiv transferul peștelui către o cușcă de transport remorcată, remorcarea peștelui de la ferma piscicolă donatoare la ferma piscicolă de destinație și plasarea peștelui în cuști la ferma piscicolă de destinație. În acest caz, ferma piscicolă donatoare trimite un observator regional al ICCAT, iar costul este împărțit de ferma piscicolă donatoare și de cea de destinație, cu excepția cazului în care operatorii respectivelor ferme piscicole stabilesc altceva.

▼B

(5)  

Observatorii regionali ai ICCAT au, în special, următoarele sarcini:

(a) 

observarea și monitorizarea operațiunilor de pescuit și de creștere în conformitate cu măsurile relevante de conservare și gestionare ale ICCAT, inclusiv prin accesul la înregistrarea camerelor stereoscopice din momentul plasării în cuști, care permite măsurarea lungimii și estimarea greutății corespunzătoare;

(b) 

semnarea declarațiilor ICCAT de transfer și a BCD-urilor atunci când informațiile incluse în aceste documente corespund observațiilor lor. În caz contrar, observatorul regional al ICCAT își menționează prezența pe declarațiile ICCAT de transfer și pe BCD-uri, precum și motivele dezacordului, citând în special norma (normele) sau procedura (procedurile) care nu a(u) fost respectată (respectate);

(c) 

desfășurarea de activități științifice, inclusiv prelevarea de probe, conform orientărilor primite de la SCRS.

▼M1

(6)  
Comandanții, membrii echipajului și operatorii fermelor piscicole, capcanelor și navelor nu obstrucționează, nu intimidează, nu deranjează și nu influențează în mod necorespunzător, prin niciun mijloc, observatorii regionali ai ICCAT în cursul exercitării atribuțiilor lor.
(7)  
Obligațiile, responsabilitățile și sarcinile observatorilor regionali ai ICCAT sunt prevăzute în anexa VIII.

▼B

Secțiunea 6

Operațiunile de transfer

Articolul 40

Autorizația de transfer

▼M1

(1)  

Înainte de începerea unei operațiuni de transfer, inclusiv a unui transfer voluntar, operatorul donator trimite statului membru de pavilion, al fermei piscicole sau al capcanei o notificare prealabilă de transfer care indică:

(a) 

numărul și greutatea estimată a exemplarelor de ton roșu care urmează a fi transferate;

(b) 

denumirea și numărul ICCAT ale navei de capturare, remorcherelor, fermei piscicole sau capcanei;

(c) 

data și locul capturii;

(d) 

data și ora estimată a transferului;

(e) 

poziția estimată (latitudine și longitudine) în care va avea loc transferul și numerele cuștilor donatoare și, respectiv, de destinație;

(f) 

numele și numărul ICCAT ale fermei piscicole de destinație;

(g) 

numele și numărul ICCAT ale fermei piscicole donatoare, în cazul unui transfer din cușca fermei piscicole într-o cușcă de transport;

(h) 

numerele celor două cuști ale fermelor piscicole și ale oricăror cuști de transport implicate, în cazul transferurilor în interiorul fermei piscicole.

▼M1 —————

▼M1

(3)  
Se atribuie un număr unic de identificare, astfel cum se menționează la articolul 45c, tuturor cuștilor utilizate în operațiunile de transfer și în transportul aferent al tonului roșu viu.

▼B

(4)  
Statul membru căruia i s-a transmis o notificare de transfer în temeiul alineatului (1) atribuie și comunică comandantului navei de pescuit sau operatorului capcanei sau al fermei piscicole, după caz, un număr de autorizație pentru fiecare operațiune de transfer. Numărul autorizației include codul de trei litere al statului membru, patru cifre care indică anul și trei litere care indică fie o autorizare pozitivă (AUT), fie una negativă (NEG) urmată de numere consecutive.

▼M1

(5)  
În termen de 48 de ore de la transmiterea notificării prealabile de transfer, statul membru menționat la alineatul (1) autorizează transferul sau refuză să-l autorizeze. Transferul nu începe înainte de emiterea unui număr de autorizație prealabilă care indică autorizarea pozitivă (AUT).

▼B

(6)  
Autorizația de transfer nu aduce atingere confirmării operațiunii de plasare în cuști.

▼M1

(7)  
Transferurile voluntare și de control nu fac obiectul unei noi autorizații de transfer.

▼B

Articolul 41

▼M1

Refuzul autorizației de transfer și eliberarea în consecință a tonului roșu

▼B

(1)  

Statul membru căruia i s-a transmis o notificare prealabilă de transfer în temeiul articolului 40 alineatul (1) refuză să autorizeze transferul dacă, la primirea notificării prealabile a transferului, consideră că:

(a) 

nava de capturare sau capcana care, conform declarațiilor, a capturat peștele nu a dispus de o cotă suficientă;

▼M1

(b) 

numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu nu au fost raportate în mod corespunzător de nava de capturare sau de capcană ori plasarea în cuști a exemplarelor de ton roșu nu a fost autorizată;

(c) 

nava de capturare sau capcana care a declarat că a capturat peștele nu avea o autorizație valabilă pentru pescuitul de ton roșu eliberată în conformitate cu articolul 27 sau 28;

(d) 

remorcherul care, conform declarațiilor, este receptorul transferului de pește nu este înscris în registrul ICCAT al celorlalte nave de pescuit, menționat la articolul 26, sau nu este echipat cu un VMS sau cu un dispozitiv de monitorizare echivalent pe deplin funcțional; sau

(e) 

ferma piscicolă de destinație nu este raportată ca fiind activă în registrul ICCAT al instalațiilor de creștere a tonului roșu.

▼B

(2)  
Dacă statul membru căruia i s-a transmis o notificare de transfer în temeiul articolului 40 alineatul (1) refuză să autorizeze transferul, acesta emite imediat un ordin de eliberare comandantului navei de capturare sau de remorcare sau operatorului capcanei sau al fermei piscicole, după caz, pentru a-i informa că transferul nu este autorizat și pentru le solicita eliberarea peștilor înapoi în mare în conformitate cu anexa XII.

▼M1

(3)  
În cazul apariției unei defecțiuni tehnice la sistemul VMS propriu în timpul transportului către ferma piscicolă, remorcherul este înlocuit cu un alt remorcher cu un VMS pe deplin funcțional sau un nou VMS operațional este instalat sau utilizat, imediat ce acest lucru este posibil, dar nu mai târziu de 72 de ore de la respectiva defecțiune tehnică. Această perioadă de 72 de ore poate fi prelungită, în mod excepțional, în caz de forță majoră sau în cazul unor constrângeri operaționale legitime. Defecțiunea tehnică este comunicată imediat Comisiei, care informează Secretariatul ICCAT. Din momentul în care a fost depistată defecțiunea tehnică până la remedierea acesteia, comandantul sau reprezentantul comandantului comunică din oră în oră autorităților de control din statul membru de pavilion coordonatele geografice actualizate ale navei de pescuit prin mijloace de telecomunicații adecvate.

▼B

Articolul 42

Declarația ICCAT de transfer

▼M1

(1)  

La încheierea operațiunii de transfer, operatorul donator completează declarația ICCAT de transfer („ITD”) în conformitate cu formatul prevăzut în anexa VI și o transmite:

(a) 

autorităților competente ale statului membru de pavilion sau statului membru al capcanei;

(b) 

observatorului regional al ICCAT, în cazul în care prezența acestuia este obligatorie; și

(c) 

după caz, comandantului remorcherului sau operatorul fermei piscicole de destinație.

▼B

(2)  
Formularele de declarație ICCAT de transfer sunt numerotate de către autoritățile statului membru responsabil de navele de pescuit, de ferma piscicolă sau de capcanele de unde se efectuează transferurile. Numărul formularului de declarație ICCAT de transfer include codul din trei litere al statului membru, urmat de cele patru cifre pentru an, de numărul secvențial din trei cifre și de cele trei litere „ITD” (SM-20**/xxx/ITD).

▼M1

(3)  
ITD, în original, însoțește transferul până la ferma piscicolă de destinație unde exemplarele de ton roșu vor urma să fie plasate în cuști.

La primul transfer, ITD în original este duplicată de operatorul donator atunci când o singură captură este transferată din plasa-pungă sau din capcană în mai multe cuști de transport.

În cazul unui transfer suplimentar, comandantul remorcherului donator actualizează ITD prin completarea secțiunii 3 (transferuri suplimentare) și furnizează ITD actualizată remorcherului de destinație.

O copie a ITD se păstrează la bordul navelor de capturare sau al remorcherelor donatoare sau de către operatorul capcanei donatoare ori al fermei piscicole donatoare, fiind accesibilă în orice moment, în vederea controlului, pe durata sezonului de pescuit.

▼B

(4)  
Comandanții navelor care desfășoară operațiuni de transfer își raportează activitățile în conformitate cu anexa II.

▼M1

(5)  
Informațiile privind peștii despre care se constată că sunt morți în timpul unui transfer sau în timpul transportului peștilor la ferma piscicolă de destinație se înregistrează în conformitate cu anexa XIII.

▼B

Articolul 43

Monitorizarea video

▼M1

(1)  

Operatorul donator se asigură că transferul este monitorizat sub apă cu ajutorul unei camere video, pentru a stabili numărul de exemplare de ton roșu care sunt transferate, cu excepția transferurilor de cuști între două remorchere care nu presupun deplasarea exemplarelor vii de ton roșu între cuștile respective. Înregistrarea video are loc în conformitate cu standardele minime pentru procedurile de înregistrare video prevăzute în anexa X.

Fiecare autoritate competentă din statul membru al operatorului donator ia măsurile necesare pentru a se asigura că operatorul donator furnizează fără întârziere copii ale înregistrărilor video relevante:

(a) 

pentru primul transfer și pentru orice transfer voluntar, observatorului regional al ICCAT, comandantului remorcherului de destinație și, la încheierea campaniei de pescuit, autorității competente din statul membru de pavilion al operatorului donator sau din statul membru al capcanei;

(b) 

pentru transferurile suplimentare, observatorului național aflat la bordul remorcherului donator, comandantului remorcherului de destinație și, la încheierea deplasării de remorcare, autorității competente din statul membru de pavilion al remorcherului donator;

(c) 

pentru transferurile între două ferme piscicole diferite, observatorului regional al ICCAT, comandantului remorcherului de destinație și autorității competente din statul membru al fermei piscicole a operatorului donator; și

(d) 

dacă un inspector național sau al ICCAT este prezent în timpul operațiunii de transfer, inspectorilor respectivi.

(1a)  
Înregistrarea video în cauză însoțește peștele până la ferma piscicolă de destinație. O copie se păstrează la capcane, în fermele piscicole sau la bordul navelor donatoare și rămâne accesibilă pentru control în orice moment în timpul campaniei de pescuit.

▼B

(2)  
Dacă SCRS solicită Comisiei să furnizeze copii ale înregistrărilor video, statele membre furnizează aceste copii Comisiei, care le transmite mai departe SCRS.

▼M1

(3)  
Operatorul donator și autoritățile competente ale statelor membre în cauză rețin înregistrările video legate de transferuri timp de cel puțin 3 ani și le păstrează cât timp este necesar pentru control și asigurarea respectării dispozițiilor.

Articolul 43a

Transferuri voluntare și de control

(1)  
Dacă înregistrarea video menționată la articolul 43 nu îndeplinește standardele minime pentru procedurile de înregistrare video prevăzute în anexa X și mai ales dacă calitatea și claritatea sa nu sunt suficiente pentru a stabili numărul exemplarelor de ton roșu transferate, operatorul donator poate efectua transferuri voluntare.
(2)  
Dacă nu s-a efectuat niciun transfer voluntar sau dacă, cu toate că s-a efectuat un transfer voluntar, este în continuare imposibil să se stabilească numărul exemplarelor de ton roșu care sunt transferate, autoritatea competentă din statul membru de pavilion, al capcanei sau al fermei piscicole al operatorului donator dispune efectuarea unui transfer de control, care se repetă până ce calitatea înregistrării video permite să se stabilească numărul de exemplare de ton roșu transferate.
(3)  
Transferurile voluntare și de control se efectuează către o cușcă goală. Numărul exemplarelor de ton roșu care sunt transferate, astfel cum a fost stabilit în cursul transferului voluntar sau de control valid, se folosește pentru a completa jurnalul de bord, ITD și secțiunile relevante din eBCD.
(4)  
Cușca de transport nu se separă de nava de pescuit cu plasă-pungă, de capcană sau de cușca fermei piscicole înainte ca observatorul regional ICCAT aflat la bordul navei de pescuit cu plasă-pungă sau prezent la ferma piscicolă sau la capcană să-și fi îndeplinit sarcinile relevante.
(5)  
Dacă, din cauza calității înregistrării video a transferurilor voluntare, este în continuare imposibil să se stabilească numărul exemplarelor care sunt transferate, autoritatea competentă din statul membru al operatorului donator poate permite separarea cuștilor de transport de nava de pescuit cu plasă-pungă, de capcană sau de ferma piscicolă. În acest caz, autoritatea competentă din statul membru al operatorului donator dispune ca ușile cuștilor de transport în cauză să fie sigilate în conformitate cu procedura prevăzută în anexa XVa și impune efectuarea unor transferuri de control la un anumit moment și într-un anumit loc, în prezența autorității competente a statului membru în cauză – de pavilion, al fermei piscicole sau al capcanei.
(6)  
În cazul în care autoritățile competente ale statului membru de pavilion, al fermei piscicole sau al capcanei nu pot fi prezente la transferul de control, transferul de control se efectuează în prezența unui observator regional al ICCAT. În această situație, operatorul fermei piscicole care deține exemplarele de ton roșu ce sunt transferate este responsabil de trimiterea observatorului regional al ICCAT în scopul verificării transferului de control.

▼M1

Articolul 44

Investigarea efectuată de autoritatea competentă a statului membru al operatorului donator

(1)  

Autoritățile competente ale statului membru al operatorului donator investighează toate cazurile în care:

(a) 

există o diferență mai mare de 10 % între numărul de exemplare de ton roșu raportat în ITD de operatorul donator și numărul de exemplare de ton roșu stabilit de observatorul regional al ICCAT sau de observatorul național, după caz;

(b) 

observatorul regional al ICCAT nu a semnat ITD.

Marja de eroare de 10 % menționată la primul paragraf litera (a) se exprimă ca procent din cifrele operatorului donator.

La începerea unei investigații, autoritatea competentă din statul membru al operatorului donator informează autoritatea competentă din statul membru de pavilion sau din PCC a remorcherelor în cauză cu privire la investigație și se asigură că, până la finalizarea investigației, nu este permis niciun transfer din sau în cușca de transport respectivă.

După caz, investigația include analiza tuturor înregistrărilor video relevante. Cu excepția cazurilor de forță majoră, o astfel de investigație se finalizează înainte de momentul plasării în cuști la ferma piscicolă și, în orice caz, în termen de 96 de ore de la începerea investigației. Până la obținerea rezultatelor investigației respective, nu au loc operațiuni de plasare în cuști și nu se validează secțiunea relevantă din eBCD.

(2)  
În cazul tuturor operațiunilor de transfer pentru care este necesară o înregistrare video, o diferență mai mare de 10 % între numărul de exemplare de ton roșu care sunt transferate raportat de operatorul donator în ITD și numărul stabilit de autoritatea competentă din statul membru sau din PCC al operatorului donator constituie o potențială neconformare a navei de pescuit, a capcanei sau a fermei piscicole în cauză.

▼B

Articolul 45

Acte de punere în aplicare

Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să stabilească proceduri operaționale pentru aplicarea prezentei secțiuni. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 68.

▼M1

Articolul 45a

Modificări aduse ITD și eBCD în urma inspecțiilor pe mare sau a investigațiilor

Dacă, în urma unei inspecții pe mare sau a unei investigații, se constată că diferența între numărul de exemplare de ton roșu care sunt transferate depășește cu 10 % numărul declarat în ITD și în eBCD, eBCD se modifică de către autoritatea competentă din statul membru al operatorului donator, pentru a reflecta rezultatul inspecției sau al investigației respective.

▼B

Secțiunea 7

Operațiunile de plasare în cuști

▼M1

Articolul 45b

Dispoziții generale

(1)  
Fiecare stat membru al fermei piscicole desemnează o singură autoritate competentă responsabilă de coordonarea colectării și verificării informațiilor privind operațiunile de plasare în cuști efectuate sub jurisdicția sa, de controlul activităților desfășurate în fermele piscicole aflate sub jurisdicția sa și de raportarea către autoritățile competente din statele membre de pavilion și din statele membre ale capcanelor și către PCC ale navelor sau capcanelor ce au capturat tonul din cuști, precum și de cooperarea cu acestea.
(2)  
Toate activitățile de pescuit și de creștere a tonului roșu sunt supuse controlului prevăzut în planul anual de monitorizare, control și inspecție depus în temeiul articolului 14.
(3)  
Statele membre implicate în activități legate de plasarea în cuști fac schimb de informații și cooperează pentru a se asigura că numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu destinate plasării în cuști sunt exacte, conforme cu cantitățile capturate raportate de comandantul navei de pescuit cu plasă-pungă sau de operatorul capcanei și declarate în secțiunile relevante din eBCD.
(4)  
Statele membre ale fermelor piscicole se asigură că operatorii fermelor piscicole mențin în permanență un plan schematic precis al fermelor lor piscicole, care indică numerele unice de identificare, menționate la articolul 45c, ale tuturor cuștilor și poziția fiecăreia dintre acestea în ferma piscicolă. Planul respectiv este pus în permanență la dispoziția autorității competente a statului membru al fermei piscicole în scopul controlului, precum și la dispoziția observatorului regional al ICCAT trimis la ferma piscicolă. Orice actualizare a planului schematic face obiectul unei notificări prealabile a autorității competente a statului membru al fermei piscicole. Planul schematic se actualizează ori de câte ori se modifică numărul sau distribuția cuștilor din fermele piscicole.
(5)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole reține toate informațiile, documentația și materialele legate de operațiunile de plasare în cuști desfășurate în fermele piscicole de sub jurisdicția sa timp de cel puțin trei ani și păstrează informațiile cât timp este necesar în vederea asigurării respectării dispozițiilor. Această obligație se aplică mutatis mutandis operatorilor fermelor piscicole în ceea ce privește operațiunile de plasare în cuști efectuate în fermele lor piscicole.

Articolul 45c

Numărul unic de identificare

(1)  
Înainte de începerea campaniei de pescuit de ton roșu, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole alocă fiecărei cuști asociate fermelor piscicole aflate sub jurisdicția sa, inclusiv cuștilor folosite pentru transportul peștelui la fermă, un număr unic de identificare («numărul cuștii»).
(2)  
Numerele cuștilor se emit în conformitate cu un sistem unic de numerotare care cuprinde cel puțin codul alfa-3 corespunzător statului membru al fermei piscicole, urmat de trei cifre. Numerele cuștilor sunt permanente și nu sunt transferabile de la o cușcă la alta.
(3)  
Numerele cuștilor sunt imprimate sau vopsite pe două părți opuse ale inelului cuștii și deasupra liniei de plutire, cu o culoare care să contrasteze cu fundalul pe care sunt vopsite sau imprimate, și sunt vizibile și lizibile în orice moment în vederea controlului. Înălțimea literelor și a numerelor este de cel puțin 20 cm, cu o grosime a liniilor de cel puțin 4 cm.
(4)  
Prin derogare de la alineatul (3), sunt permise metode alternative pentru marcarea numărului cuștii pe cușcă, cu condiția ca acestea să ofere aceeași garanție de vizibilitate, lizibilitate și inviolabilitate.

Articolul 45d

Autorizația de plasare în cuști

(1)  
Fiecare operațiune de plasare în cuști face obiectul procedurii prevăzute la alineatele (2)-(4).
(2)  

Operatorul fermei piscicole solicită o autorizație de plasare în cuști eliberată de autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole. Autorizația de plasare în cuști cuprinde următoarele informații:

(a) 

numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu care urmează să fie plasate în cuști, astfel cum se precizează în ITD;

(b) 

ITD relevantă;

(c) 

numărul eBCD în cauză, astfel cum este confirmat și validat de autoritatea competentă din statul membru sau din PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei;

(d) 

toate raportările privind peștii care mor în timpul transportului, consemnate în mod corespunzător în conformitate cu anexa XIII.

(3)  
Autoritatea competentă din statul membru al fermei piscicole comunică informațiile de la alineatul (2) autorităților competente relevante din statele membre sau din PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei și solicită confirmarea că operațiunea de plasare în cuști poate fi autorizată.
(4)  
În termen de trei zile lucrătoare, autoritățile competente din statele membre sau din PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei comunică autorității competente din statul membru sau PCC a fermei piscicole că operațiunea respectivă de plasare în cuști poate fi autorizată sau că este refuzată. În caz de refuz, autoritatea competentă din statul membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei precizează motivele refuzului. Refuzul include ordinul de eliberare aferent.
(5)  
Statul membru al fermei piscicole eliberează autorizația de plasare în cuști imediat după primirea confirmării de la autoritatea competentă din statul membru sau din PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei în cauză. În lipsa acestei confirmări, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole nu autorizează operațiunea de plasare în cuști.
(6)  
Operațiunile de plasare în cuști nu sunt autorizate dacă peștele care face obiectul autorizației de plasare în cuști nu este însoțit de setul complet de informații prevăzut la alineatul (2).
(7)  
În așteptarea rezultatelor investigației menționate la articolul 44, efectuată de autoritatea competentă din statul membru sau din PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei, operațiunea de plasare în cuști nu este autorizată, iar secțiunile relevante din eBCD privind informațiile referitoare la captură și la comerțul cu pești vii nu sunt validate.
(8)  
Dacă autorizația de plasare în cuști nu a fost eliberată de autoritatea competentă din statul membru sau din PCC a fermei piscicole în termen de o lună de la momentul la care operatorul fermei a solicitat o autorizație de plasare în cuști, autoritatea competentă din statul membru al fermei piscicole dispune eliberarea tuturor peștilor din cușca de transport în cauză și procedează la aceasta, în conformitate cu anexa XII. Autoritatea competentă din statul membru al fermei piscicole informează fără întârziere autoritatea competentă din statul membru sau din PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei în cauză și Secretariatul ICCAT cu privire la eliberare.

▼M1

Articolul 46

Refuzul acordării autorizației de plasare în cuști

(1)  

Autoritatea competentă din statul membru responsabil de nava de capturare sau de capcană refuză să aprobe plasarea în cuști în cazul în care consideră că:

(a) 

nava de capturare sau capcana care a capturat peștele nu dispunea de o cotă suficientă pentru a acoperi tonul roșu destinat plasării în cuști;

(b) 

cantitatea de pește destinat plasării în cuști nu a fost raportată în mod corespunzător de către nava de capturare sau capcană; sau

(c) 

nava de capturare sau capcana care a declarat că a capturat peștele nu avea o autorizație valabilă pentru pescuitul de ton roșu eliberată în conformitate cu articolul 27 sau 28.

(2)  

În cazul în care statul membru responsabil de nava de capturare sau de capcană refuză să aprobe operațiunea de plasare în cuști, acesta:

(a) 

informează autoritatea competentă din statul membru sau din PCC a fermei piscicole; și

(b) 

solicită autorității competente din statul membru sau din PCC a fermei piscicole să facă demersurile necesare pentru confiscarea capturilor și eliberarea peștelui în mare.

Articolul 46a

Plasarea în cuști

(1)  
La sosirea remorcherului în apropierea fermei piscicole, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole se asigură că remorcherul respectiv rămâne la o distanță de cel puțin o milă nautică față de orice instalație a fermei până ce autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole este prezentă fizic. Poziția și activitatea remorcherului respectiv este monitorizată în permanență.
(2)  
Autoritățile competente ale statului membru al fermei piscicole nu autorizează începerea operațiunii de plasare în cuști fără prezența autorității respective și a observatorului regional al ICCAT sau înainte ca secțiunile relevante din eBCD privind informațiile referitoare la capturi și la comerț pentru comerțul cu pești vii să fi fost completate și validate de autoritățile competente din statul membru sau din PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei.
(3)  
Se interzice ancorarea cuștilor de transport în ferma piscicolă drept cuști ale fermei, fără mutarea peștilor care să permită înregistrarea video stereoscopică.
(4)  
După transferul exemplarelor de ton roșu din cușca de remorcare în cușca de la ferma piscicolă, autoritatea de control a statului membru al fermei piscicole se asigură că cuștile din ferma piscicolă care conțin exemplare de ton roșu sunt sigilate în permanență. Desigilarea este permisă doar în prezența autorității competente a statului membru al fermei piscicole și după autorizația acordată de către aceasta. Autoritatea de control a statului membru al fermei piscicole stabilește protocoale pentru sigilarea cuștilor din fermele piscicole, care asigură utilizarea de sigilii oficiale și faptul că sigiliile sunt plasate astfel încât să nu se poată deschide ușile fără a rupe sigiliul.
(5)  
Statele membre ale fermelor piscicole se asigură că respectivele capturi de ton roșu sunt plasate în cuști sau serii de cuști separate și sunt împărțite în funcție de statul membru de pavilion sau de PCC de origine și de anul capturării. Cu toate acestea dacă tonul roșu a fost capturat în contextul unei operațiuni comune de pescuit, capturile respective sunt introduse în cuști sau serii de cuști separate și sunt împărțite în funcție de operațiunea comună de pescuit și de anul capturării.
(6)  
Peștele se plasează în cuști înainte de data de 22 august a fiecărui an, cu excepția cazului în care autoritățile competente ale statului membru responsabil de ferma piscicolă furnizează motive valide, inclusiv forța majoră, care însoțesc raportul de plasare în cuști atunci când acesta este transmis. În orice caz, peștele nu se plasează în cuști după data de 7 septembrie a fiecărui an. Termenele de mai sus nu se aplică în cazul transferurilor între ferme piscicole.

Articolul 47

Documentele privind capturile de ton roșu

Se interzice statelor membre ale fermelor piscicole să autorizeze plasarea în cuști a tonului roșu dacă acesta nu este însoțit de documentele solicitate de ICCAT în cadrul programului de documentare a capturilor prevăzut în Regulamentul (UE) 2023/2833 al Parlamentului European și al Consiliului ( 4 ). Documentele trebuie să fie exacte și complete și validate de statul membru sau de PCC de pavilion a navelor de capturare sau de statul membru sau de PCC a capcanelor.

▼M1 —————

▼M1

Articolul 49

Înregistrarea operațiunilor de plasare în cuști de către camerele de control și declarația de plasare în cuști

(1)  
Statele membre ale fermelor piscicole se asigură că operațiunile de plasare în cuști sunt monitorizate de către autoritățile lor de control folosind atât camere convenționale, cât și camere stereoscopice. Se realizează înregistrări video pentru fiecare operațiune de plasare în cuști în conformitate cu standardele minime pentru procedurile de înregistrare video prevăzute în anexa X.
(2)  
În cazul în care calitatea înregistrării video de pe camera de control folosită pentru a determina numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu plasate în cuști nu respectă standardele minime pentru procedurile de înregistrare video prevăzute în anexa X, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole dispune plasarea în cuști pentru control până ce se pot determina numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu. Repetarea operațiunii de plasare în cuști nu face obiectul unei noi autorizații pentru plasarea în cuști.
(3)  
În cazul plasării în cuști pentru control, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole se asigură că cușca de la ferma donatoare este sigilată și că aceasta nu poate fi manipulată înaintea noii operațiuni de plasare în cuști. Cuștile de la ferma de destinație utilizate pentru plasarea în cuști pentru control trebuie să fie goale.
(4)  
La finalizarea operațiunii de plasare în cuști, autoritatea competentă din statul membru al fermei piscicole se asigură că observatorul regional al ICCAT are acces imediat la toate înregistrările video de pe camerele de control și că are voie să facă o copie dacă are nevoie de acest lucru pentru a-și îndeplini sarcina de analizare a respectivelor înregistrări video în alt moment sau în alt loc.
(5)  
Statele membre ale fermelor piscicole se asigură că, pentru fiecare operațiune de plasare în cuști, operatorul fermei piscicole transmite o declarație ICCAT privind plasarea în cuști în termen de o săptămână de la realizarea efectivă a operațiunii de plasare în cuști, folosind formularul prevăzut în anexa XIV.

Articolul 50

Începerea și desfășurarea investigațiilor

(1)  
În cazul în care, pentru o singură operațiune de capturare, există o diferență de peste 10 % între numărul exemplarelor de ton roșu plasat în cuști, astfel cum este comunicat de autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole în conformitate cu articolul 51 alineatul (3), față de numărul raportat în eBCD sau în ITD drept capturat și/sau transferat, autoritatea competentă a statului membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei începe o investigație pentru a determina greutatea exactă a capturii, care se deduce din cota națională de ton roșu.
(2)  
În sprijinul investigației prevăzute la alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei solicită toate informațiile complementare și rezultatele analizei relevante a înregistrării video efectuate de autoritățile competente ale statului membru de pavilion și al fermei piscicole care au fost implicate în operațiunea de transport și de plasare în cuști vizată.
(3)  
Autoritățile competente ale statelor membre, inclusiv ale statelor membre de pavilion ale navelor care au fost implicate în transportul peștelui, cooperează activ, inclusiv prin schimbul tuturor informațiilor și documentelor de care dispun.
(4)  
Autoritatea competentă a statului membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei încheie investigația în termen de o lună de la comunicarea rezultatelor plasării în cuști de către autoritatea competentă din statul membru al fermei piscicole.
(5)  
O diferență de peste 10 % între numărul de exemplare de ton roșu raportat capturat de nava sau capcana în cauză și numărul stabilit de autoritatea competentă din statul membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei în urma investigației constituie o potențială neconformitate a navei sau a capcanei în cauză.
(6)  
Marja de eroare de 10 % menționată la alineatele (1) și (5) se exprimă ca procent din cifrele raportate de comandantul navei de pescuit sau de reprezentantul acestuia ori de operatorul capcanei sau de reprezentantul acestuia și se aplică la nivelul operațiunii individuale de plasare în cuști.
(7)  
Statul membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei determină greutatea de ton roșu care trebuie scăzută din cota sa națională de ton roșu, ținând cont de cantitățile plasate în cuști, calculate în conformitate cu anexa XI, care garantează că greutatea la plasarea în cuști se calculează pe baza raportului lungime-greutate pentru peștele sălbatic, precum și de mortalitățile raportate, în conformitate cu anexa XIII.
(8)  
Cu toate acestea, dacă investigația prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol arată că exemplare de ton roșu sunt pești pierduți potrivit definiției din anexa XIII, greutatea peștelui lipsă se deduce din cota statului membru în conformitate cu anexa XIII, prin aplicarea greutății individuale medii în momentul plasării în cuști comunicate de autoritatea competentă din statul membru al fermei piscicole la numărul de exemplare de ton roșu din captură stabilit de autoritatea competentă din statul membru de pavilion sau al capcanei, ce rezultă din analizarea de către aceasta a înregistrării video a primului transfer în contextul investigației.
(9)  
Prin excepție de la alineatul (8), după consultarea autorității competente a statului membru de pavilion implicat în transportul peștelui până la ferma piscicolă de destinație, autoritatea competentă din statul membru de pavilion sau al capcanei poate decide să nu deducă din cota statului membru peștele despre care s-a stabilit, în urma investigației, că reprezintă pește pierdut, atunci când pierderile au fost documentate în mod corespunzător drept situații de forță majoră de către operator (și anume, imagini cu cușca deteriorată, rapoarte meteorologice), informațiile relevante au fost comunicate autorității competente din statul membru al operatorului imediat după eveniment, iar pierderile nu au dus la mortalități cunoscute.

Articolul 51

Măsurile și programele pentru stabilirea numărului și a greutății exemplarelor de ton roșu care urmează să fie plasate în cuști

(1)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole stabilește numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu plasate în cuști analizând înregistrarea video a fiecărei operațiuni de plasare în cuști furnizată de operatorul fermei piscicole. Pentru a efectua analiza respectivă, autoritățile competente din statele membre ale fermelor piscicole urmează procedurile prevăzute în anexa XI.
(2)  
În cazul unei diferențe de peste 10 % între numărul sau greutatea exemplarelor stabilită de autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole și cifrele corespunzătoare raportate în declarația ICCAT privind plasarea în cuști, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole începe o investigație pentru a identifica motivele care stau la baza discrepanței și ajustează, după caz, numărul și/sau greutatea exemplarelor de ton roșu plasate în cuști. Marja de eroare de 10 % se exprimă ca procent din cifrele furnizate de operatorul fermei.
(3)  
După finalizarea unei operațiuni de plasare în cuști sau, în cazul unei operațiuni comune de pescuit sau al capcanelor din același stat membru, a ultimei operațiuni de plasare în cuști asociate cu respectiva operațiune comună de pescuit sau cu respectivele capcane, statul membru al fermei piscicole comunică rezultatele programului stereoscopic prevăzut în anexa XI statului membru sau PCC de pavilion a navei de capturare sau a capcanei, în conformitate cu secțiunea B punctul 2 din anexa XI.
(4)  
Statul membru al fermei piscicole comunică și rezultatele programului stereoscopic menționat la alineatul (3) entității care desfășoară programul regional de observare al ICCAT în numele ICCAT.
(5)  
Programul stereoscopic menționat la alineatul (3) se desfășoară în conformitate cu procedurile prevăzute în anexa XI. Pot fi folosite metodele alternative numai dacă au fost aprobate de ICCAT în cadrul reuniunii sale anuale.
(6)  
Fiecare stat membru al fermelor piscicole transmite Comisiei procedurile și rezultatele legate de programul stereoscopic sau de metodele alternative menționate la alineatul (5) până la data de 30 septembrie a fiecărui an, pentru a fi transmise SCRS până la data de 31 octombrie a fiecărui an.
(7)  
Toate exemplarele de ton roșu care mor în timpul unei operațiuni de plasare în cuști sunt raportate de operatorul fermei piscicole, în conformitate cu anexa XIII.
(8)  

Statul membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei transmite, în conformitate cu procedurile prevăzute în anexa XII, un ordin de eliberare pentru cantitățile plasate în cuști care depășesc cantitățile declarate drept capturate și transferate dacă:

(a) 

investigația menționată la articolul 50 alineatul (1) nu este finalizată în termen de 10 zile lucrătoare de la comunicarea rezultatelor programului stereoscopic, pentru o singură operațiune de plasare în cuști sau pentru toate operațiunile de plasare în cuști din cadrul unei operațiuni comune de pescuit; sau

(b) 

investigația menționată la articolul 50 alineatul (1) determină faptul că numărul sau greutatea medie a exemplarelor de ton roșu depășește numărul sau greutatea exemplarelor de ton roșu declarate drept capturate și transferate.

Eliberarea cantității excedentare se efectuează în prezența autorităților de control.

(9)  
Rezultatele programului stereoscopic se utilizează pentru a decide dacă sunt necesare eliberări, iar declarațiile de plasare în cuști și secțiunile relevante din BCD se completează în mod corespunzător. În cazul în care a fost emis un ordin de eliberare, operatorul fermei piscicole solicită prezența unei autorități naționale de control și a unui observator regional al ICCAT pentru monitorizarea eliberării.

Articolul 52

Eliberările asociate cu operațiunile de plasare în cuști

(1)  
Stabilirea peștelui care va fi eliberat se realizează în conformitate cu dispozițiile din secțiunea B punctul 3 din anexa XI.
(2)  
Dacă greutatea tonului roșu plasat în cuști o depășește pe cea declarată drept capturată și/sau transferată, autoritatea competentă din statul membru de pavilion al navei de capturare sau al capcanei emite un ordin de eliberare și îl comunică fără întârziere autorității competente a statului membru al fermei piscicole în cauză. Ordinul de eliberare se emite în conformitate cu secțiunea B punctul 3 din anexa XI, ținând cont de posibila compensare la nivelul operațiunii comune de pescuit sau al capcanei, în conformitate cu secțiunea B punctul 5 din anexa XI.
(3)  
Operațiunea de eliberare se desfășoară în conformitate cu protocolul prevăzut în anexa XII.

▼M1 —————

▼B

Articolul 56

Acte de punere în aplicare

Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să stabilească proceduri pentru aplicarea dispozițiilor prevăzute în prezenta secțiune. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 68.

▼M1

Secțiunea 7a

Operațiuni de recoltare

Articolul 56a

Recoltarea

(1)  
Navele de prelucrare destinate operării la nivelul fermelor piscicole sau al capcanelor transmit o notificare prealabilă statului membru al fermei sau al capcanei cu cel puțin 48 de ore înainte de sosirea navei în zona fermei sau a capcanei. Notificarea prealabilă include cel puțin data și ora estimată a sosirii și informații care să indice dacă nava de prelucrare are la bord ton roșu și, în acest caz, furnizează detalii privind marfa, inclusiv cantitățile, ca greutate prelucrată și greutate în viu, și detalii privind originea tonului roșu de la bord (fermă piscicolă sau capcană și statul membru sau PCC).
(2)  

Orice operațiune de recoltare la nivelul fermelor piscicole sau al capcanelor face obiectul autorizării de către statul membru al fermei piscicole sau al capcanei. În acest scop, operatorul fermei piscicole sau al capcanei care intenționează să recolteze ton roșu transmite statului său membru al fermei piscicole sau al capcanei, după caz, o cerere de autorizare, care cuprinde cel puțin următoarele informații:

— 
data sau perioada recoltării;
— 
cantitățile estimate a fi recoltate, ca număr de exemplare de ton roșu și în kilograme;
— 
numărul eBCD asociat exemplarelor de ton roșu ce urmează a fi recoltate;
— 
detalii privind navele auxiliare implicate în operațiune; și
— 
destinația tonului recoltat (navă de prelucrare, export, piața locală etc.).
(3)  
Cu excepția exemplarelor de ton roșu care sunt aproape să moară, nicio operațiune de recoltare nu este autorizată înainte de a se stabili rezultatele implementării cotei în conformitate cu articolul 50 alineatele (7)-(9) și înainte de a se fi efectuat eliberările aferente.
(4)  
Operațiunile de recoltare nu au loc fără prezența unui observator național în cazul capcanelor sau a unui observator regional al ICCAT în cazul recoltării în ferme piscicole. Pentru peștele livrat către nave de prelucrare, observatorul național sau observatorul regional al ICCAT își poate îndeplini sarcinile relevante pe navele de prelucrare.
(5)  
Autoritățile competente ale statelor membre ale fermelor piscicole sau ale capcanelor controlează și verifică încrucișat rezultatele tuturor operațiunilor de recoltare care se efectuează la nivelul fermelor și al capcanelor aflate sub jurisdicția lor, folosind toate informațiile relevante pe care le dețin. Autoritățile de control competente ale statelor membre ale fermelor piscicole sau ale capcanelor inspectează toate operațiunile de recoltare a tonului roșu destinat navelor de prelucrare și un procentaj din restul operațiunilor de recoltare, pe baza analizei riscurilor.
(6)  
Dacă destinația tonului roșu este o navă de prelucrare, comandantul sau reprezentantul navei de prelucrare completează o declarație de prelucrare. Dacă tonul roșu recoltat urmează să fie debarcat direct în port, operatorul fermei piscicole sau al capcanei completează o declarație de recoltare. Declarația de prelucrare și cea de recoltare sunt validate de observatorul național sau de observatorul regional al ICCAT prezent la operațiunea de recoltare.
(7)  
Declarația de prelucrare și cea de recoltare se trimit prin e-mail autorităților competente ale statului membru al fermei piscicole în termen de 48 de ore de la operațiunea de recoltare, folosind formularul prevăzut în anexa XVb.

Secțiunea 7b

Activitățile de control în fermele piscicole după plasarea în cuști

Articolul 56b

Transferurile în interiorul fermei piscicole

(1)  
Transferul în interiorul fermei piscicole nu se efectuează fără autorizația și prezența autorității competente a statului membru al fermei piscicole. Fiecare transfer este înregistrat de camere de control pentru a confirma numărul exemplarelor de ton roșu transferate. Înregistrarea video respectă standardele minime pentru procedurile de înregistrare video prevăzute în anexa X. Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole monitorizează și controlează transferurile respective și se asigură că fiecare transfer în interiorul fermei piscicole este consemnat în sistemul eBCD.
(2)  
Prin excepție de la definiția plasării în cuști de la articolul 5 punctul 30, relocarea exemplarelor de ton roșu între două locuri diferite din aceeași fermă piscicolă (transfer în interiorul fermei piscicole) folosind o cușcă de transport nu se consideră plasare în cuști în scopurile prevăzute în secțiunea 7.
(3)  
În timpul transferurilor în interiorul fermei piscicole, regruparea peștelui care provine de la nave aflate sub același pavilion și din aceeași operațiune comună de pescuit poate fi autorizată de autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole cu condiția să se mențină trasabilitatea și aplicabilitatea ratelor de creștere ale SCRS.
(4)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole reține înregistrările video ale transferurilor în interiorul fermei efectuate în fermele piscicole aflate sub jurisdicția sa timp de cel puțin trei ani și păstrează informațiile cât timp este necesar în vederea asigurării respectării dispozițiilor.

Articolul 56c

Reportarea

(1)  
Înainte de începerea următorului sezon de pescuit cu plase-pungă și cu capcane, autoritatea competentă din statul membru al fermei piscicole evaluează în mod riguros reportarea de ton roșu viu în fermele aflate sub jurisdicția sa. În acest scop, tonul roșu viu în cauză se transferă în cuști goale și se monitorizează folosind camere de control, pentru a stabili numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu transferate.
(2)  
Prin derogare de la alineatul (1), reportarea de ton roșu din anii și din cuștile în care nu a avut loc recoltarea se controlează anual prin aplicarea procedurii de control aleatoriu prevăzute la articolul 56e.
(3)  
Tonul roșu viu reportat se plasează în cuști sau serii de cuști separate în ferma piscicolă și se împarte în funcție de operațiunile comune de pescuit sau de statul membru de pavilion sau de PCC de origine și de anul capturării.
(4)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole se asigură că înregistrările video de pe camerele de control din timpul transferurilor în vederea evaluării reportării respectă standardele minime relevante pentru procedurile de înregistrare video prevăzute în anexa X, și că numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu reportate se stabilesc în conformitate cu secțiunea A din anexa XI.
(5)  
Până ce SCRS dezvoltă un algoritm pentru transformarea lungimii în greutate pentru peștele îngrășat sau crescut sau pentru ambele situații, stabilirea greutății exemplarelor de ton roșu reportate se realizează folosind cele mai actualizate tabele cu ratele de creștere produse de SCRS.
(6)  
O diferență, în ceea ce privește numărul de exemplare de ton roșu, între numărul ce rezultă din evaluarea reportării și numărul preconizat după recoltare este investigată în mod corespunzător de autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole și este consemnată în sistemul eBCD. În cazul unui excedent, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole dispune eliberarea numărului corespunzător de exemplare de ton roșu. Operațiunea de eliberare se desfășoară în conformitate cu anexa XII. Nu este permisă compensarea diferențelor între diferite cuști de la fermă. Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole poate permite o marjă de eroare de până la 5 % între numărul exemplarelor de ton roșu rezultat din evaluarea reportării și numărul exemplarelor care ar trebui să fie prezente în cuști.
(7)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole reține înregistrările video și toată documentația relevantă din cadrul evaluărilor privind reportarea efectuate în fermele aflate sub jurisdicția sa timp de cel puțin trei ani și păstrează aceste informații cât timp este necesar în vederea asigurării respectării dispozițiilor.

Articolul 56d

Declarația anuală de reportare

(1)  

Autoritățile competente din statele membre ale fermelor piscicole completează și transmit, ca anexă la planul revizuit de gestionare a activității de creștere, o declarație anuală de reportare adresată Comisiei, în termen de 10 zile de la încheierea evaluării reportării. Declarația respectivă cuprinde cel puțin următoarele informații:

(a) 

statul membru de pavilion;

(b) 

numele și numărul ICCAT ale fermei piscicole;

(c) 

anul capturării;

(d) 

referințele din eBCD care corespund capturilor reportate;

(e) 

numerele cuștilor;

(f) 

cantitățile (exprimate în kg) și numărul de exemplare de ton roșu reportate;

(g) 

greutatea medie;

(h) 

informații privind fiecare operațiune de evaluare a reportării: data și numerele cuștilor; și

(i) 

informații privind transferurile anterioare în interiorul fermei, dacă este cazul.

Comisia transmite declarația anuală de reportare Secretariatului IATTC în termen de 15 zile de la încheierea operațiunii de evaluare a reportării.

(2)  
Raportul referitor la sistemul de camere stereoscopice, după caz, se anexează la declarația anuală de reportare.

Articolul 56e

Controalele aleatorii

(1)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole efectuează controale aleatorii în fermele aflate sub jurisdicția sa. Controalele aleatorii minime menționate la alineatul (2) se efectuează în fermele piscicole între momentul finalizării operațiunilor de plasare în cuști și prima plasare în cuști din anul următor. Aceste controale presupun transferul obligatoriu al tuturor exemplarelor de ton roșu din cuștile de la fermă în alte cuști de la fermă, pentru ca exemplarele de ton roșu să poată fi numărate cu ajutorul înregistrărilor video de control.
(2)  
Fiecare stat membru al fermei piscicole stabilește un număr minim de controale aleatorii care să fie efectuate la fiecare fermă aflată sub jurisdicția sa. Numărul controalelor aleatorii acoperă cel puțin 10 % din numărul cuștilor din fiecare fermă după finalizarea operațiunilor de plasare în cuști și presupune cel puțin un control pe fermă, rotunjindu-se acolo unde este necesar. Cuștile care trebuie controlate sunt selectate în funcție de analiza riscurilor. Planificarea pentru controalele aleatorii care trebuie efectuate se reflectă în planul de monitorizare, control și inspecție al statului membru menționat la articolul 14.
(3)  
Deși nu este obligatoriu, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole poate transmite fermelor piscicole în cauză o notificare prealabilă cu cel mult două zile calendaristice înainte de efectuarea unui control aleatoriu. În aceste cazuri, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole comunică operatorului fermei cuștile selectate numai la sosirea la ferma piscicolă în cauză.
(4)  
Operatorul fermei piscicole ia toate măsurile adecvate pentru a facilita controalele aleatorii și, dacă este notificat în prealabil, se asigură că există toate mijloacele necesare pentru ca autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole să poată efectua controale aleatorii în orice moment și în orice cușcă din cadrul fermei.
(5)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole se străduiește să reducă intervalul dintre dispunerea controalelor aleatorii și data la care se desfășoară operațiunile de control. Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole se asigură că sunt luate toate măsurile necesare pentru a se garanta că operatorul fermei piscicole nu poate manipula cuștile în cauză înainte de efectuarea controlului aleatoriu.
(6)  
În urma controlului aleatoriu, orice diferență între numărul de exemplare de ton roșu stabilit prin controale aleatorii și numărul de exemplare care ar trebui să se afle în cușcă se investighează în mod corespunzător și se înregistrează în sistemul eBCD. În cazul unui excedent, autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole dispune eliberarea numărului corespunzător de exemplare de ton roșu. Operațiunea de eliberare se desfășoară în conformitate cu anexa XII. Nu este permisă compensarea diferențelor între diferite cuști de la fermă. Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole poate permite o marjă de eroare de 5 % între numărul exemplarelor de ton roșu rezultat din transferul de control și numărul exemplarelor care ar trebui să fie prezente în cuști.
(7)  
Autoritatea competentă a statului membru al fermei piscicole reține toate înregistrările video din cadrul controalelor aleatorii efectuate în fermele piscicole aflate sub jurisdicția sa timp de cel puțin trei ani și păstrează aceste informații cât timp este necesar în vederea asigurării respectării dispozițiilor.
(8)  
Rezultatele controalelor aleatorii sunt comunicate de Comisie Secretariatului ICCAT înainte de începerea noului sezon de pescuit cu plase-pungă aplicabil pentru fiecare stat membru în conformitate cu articolul 17, spre a fi transmise Comitetului de conformitate al ICCAT.

Articolul 56f

Transferurile între ferme piscicole

(1)  
Transferul de exemplare de ton roșu viu între două ferme piscicole diferite nu are loc fără autorizarea scrisă prealabilă din partea autorităților competente ale statelor membre ale fermelor piscicole în cauză.
(2)  
Transferul din cușca de la ferma piscicolă donatoare în cușca de transport respectă cerințele prevăzute în secțiunea 6, incluzând o înregistrare video pentru a confirma numărul de exemplare de ton roșu transferate, completarea unei ITD și verificarea operațiunii de către un observator regional al ICCAT.
(3)  
Prin excepție de la alineatul (2), în cazurile în care o cușcă întreagă dintr-o fermă piscicolă urmează să fie mutată la ferma piscicolă de destinație, nu este nevoie de înregistrarea video a operațiunii, iar cușca se transportă sigilată la ferma de destinație.
(4)  
Plasarea în cuști a tonului roșu la ferma de destinație se supune cerințelor pentru operațiunile de plasare în cuști prevăzute la articolele 46a și 49 și la articolul 51 alineatele (1), (2) și (7), incluzând o înregistrare video pentru a confirma numărul și greutatea exemplarelor de ton roșu plasate în cuști și verificarea operațiunii de către un observator regional al ICCAT. Stabilirea greutății exemplarelor de ton roșu plasate în cuști de la altă fermă nu se aplică până ce SCRS nu dezvoltă un algoritm pentru transformarea lungimii în greutate pentru peștele îngrășat sau crescut ori pentru ambele situații.

▼B

Secțiunea 8

Monitorizare și supraveghere

Articolul 57

Sistemul de monitorizare a navelor

▼M1

(1)  
Prin derogare de la articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre de pavilion pun în aplicare un VMS pentru toate navele lor de pescuit cu o lungime totală de cel puțin 12 metri și pentru toate remorcherele lor, indiferent de lungime, în conformitate cu anexa XV la prezentul regulament. Toate navele de acest fel transmit mesaje cel puțin din două în două ore, cu excepția remorcherelor și a navelor de pescuit cu plasă-pungă, care le transmit cel puțin din oră în oră.
(2)  
Navele de pescuit care trebuie să dețină un VMS în conformitate cu alineatul (1) încep să transmită date VMS către Secretariatul ICCAT cu cel puțin cinci zile înainte de perioada de autorizare și continuă să transmită datele respective timp de cel puțin cinci zile după perioada de autorizare, cu excepția cazului în care Comisiei i se transmite în prealabil o cerere de eliminare a navei din registrul ICCAT al navelor.

▼B

(3)  
Din rațiuni de control, comandantul sau reprezentantul comandantului se asigură că transmiterea datelor VMS de la navele de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu nu se întrerupe atunci când navele se află în port, cu excepția cazului în care există un sistem de declarare a intrărilor și a ieșirilor navelor din port.
(4)  
Statele membre se asigură că centrele lor de monitorizare a pescuitului înaintează Comisiei și unui organism desemnat de aceasta, în timp real și în formatul „https data feed”, mesajele VMS primite de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor. Comisia transmite mesajele respective Secretariatului ICCAT.
(5)  

Statele membre se asigură că:

▼M1

(a) 

mesajele VMS de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor sunt transmise Comisiei în conformitate cu alineatul (1);

▼B

(b) 

în cazul unor defecțiuni tehnice ale VMS, mesajele alternative de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor, care sunt recepționate în temeiul articolului 25 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011, sunt transmise Comisiei în termen de 24 de ore de la primirea acestora de către centrele lor de monitorizare a pescuitului;

▼M1

(ba) 

în cazul unei defecțiuni tehnice a VMS, remorcherul respectiv este înlocuit cu alt remorcher cu un VMS complet funcțional; dacă nu este disponibil niciun alt remorcher, la bord se instalează un nou VMS funcțional sau se folosește dacă este instalat deja unul, de îndată ce este posibil și nu mai târziu de 72 de ore, cu excepția situațiilor de forță majoră, care ar trebui comunicate Secretariatului ICCAT; între timp, comandantul sau reprezentantul acestuia comunică din oră în oră autorităților de control ale statului membru de pavilion, din momentul detectării și/sau al comunicării evenimentului, coordonatele geografice actualizate ale remorcherului, prin mijloace de telecomunicații adecvate;

▼B

(c) 

mesajele transmise Comisiei sunt numerotate în mod secvențial (cu un identificator unic) pentru a se evita duplicarea;

(d) 

mesajele transmise Comisiei sunt în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011.

(6)  
Fiecare stat membru se asigură că toate mesajele puse la dispoziția navelor sale de inspecție sunt tratate în mod confidențial și se limitează la operațiunile de inspecție pe mare.

Secțiunea 9

Inspecțiile și asigurarea respectării normelor

Articolul 58

Programul ICCAT de inspecție comună internațională

(1)  
Activitățile de inspecție comună internațională se realizează în conformitate cu Programul ICCAT de inspecție comună internațională (denumit în continuare „programul ICCAT”), pentru controlul internațional în afara apelor aflate sub jurisdicție națională, astfel cum se prevede în anexa IX la prezentul regulament.
(2)  
Statele membre ale căror nave de pescuit sunt autorizate să desfășoare operațiuni care vizează tonul roșu repartizează inspectori și efectuează inspecții pe mare în cadrul programului ICCAT.
(3)  
În cazul în care, în orice moment, există peste 15 nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru care desfășoară activități de pescuit de ton roșu în zona reglementată de convenție, statul membru vizat trimite la fața locului, pe baza unei evaluări a riscurilor, o navă de inspecție în scopul inspecției și al controlului pe mare în zona reglementată de convenție pe toată durata prezenței acelor nave în zona respectivă. Se consideră că această obligație a fost îndeplinită atunci când statele membre cooperează pentru trimiterea la fața locului a unei nave de inspecție sau când o navă de inspecție a Uniunii este trimisă în zona reglementată de convenție.
(4)  
Comisia sau un organism desemnat de aceasta poate repartiza programului ICCAT inspectori ai Uniunii.
(5)  
În sensul alineatului (3), Comisia sau un organism desemnat de aceasta coordonează activitățile de supraveghere și de inspecție pentru Uniune. Comisia poate elabora, în coordonare cu statele membre implicate, programe comune de inspecție care să permită Uniunii să își îndeplinească obligația în cadrul programului ICCAT. Statele membre ale căror nave de pescuit desfășoară activități de pescuit al tonului roșu adoptă măsurile necesare pentru a facilita realizarea acestor programe, în special în ceea ce privește resursele umane și materiale necesare, precum și perioadele și zonele geografice în care se desfășoară resursele respective.
(6)  
Statele membre aduc la cunoștința Comisiei, până la data de 1 aprilie a fiecărui an, numele inspectorilor și ale navelor de inspecție pe care intenționează să le repartizeze programului ICCAT în cursul anului. Pe baza acestor informații, Comisia, în colaborare cu statele membre, elaborează în fiecare an un plan privind participarea Uniunii la programul ICCAT, pe care îl transmite Secretariatului ICCAT și statelor membre.

Articolul 59

▼M1

Inspecțiile efectuate în cazul suspiciunilor de încălcare a dispozițiilor

▼B

Statul membru de pavilion se asigură că o inspecție fizică a navei de pescuit care se află sub pavilionul său are loc sub autoritatea sa în porturile sale sau este efectuată de către un inspector desemnat de acesta atunci când nava de pescuit nu se află în unul dintre porturile sale, în cazul în care nava de pescuit:

(a) 

nu a respectat cerințele de înregistrare și raportare stabilite la articolele 31 și 32; sau

(b) 

a încălcat prezentul regulament sau a săvârșit o încălcare gravă menționată la articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 sau la articolul 90 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 60

Controale încrucișate

(1)  
Fiecare stat membru verifică informațiile din rapoartele de inspecție și din rapoartele observatorilor, datele VMS și, după caz, datele e-BCD-urilor, jurnalele navelor de pescuit, documentele de transfer și transbordare și documentele de captură și transmiterea la timp a acestora, în conformitate cu articolul 109 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)  
Fiecare stat membru efectuează controale încrucișate ale tuturor operațiunilor de debarcare, transbordare sau de plasare în cuști, efectuând comparații între cantitățile pe specie consemnate în jurnalul de bord al navei de pescuit sau cantitățile pe specie consemnate în declarația de transbordare și cantitățile consemnate în declarația de debarcare sau în declarația de plasare în cuști și orice alt document relevant, precum factura sau notele de vânzare.

Secțiunea 10

Asigurarea respectării normelor

▼M1

Articolul 61

Asigurarea respectării

Fără a aduce atingere articolelor 89-91 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special obligației statelor membre de a lua măsuri adecvate de asigurare a respectării normelor în ceea ce privește o navă de pescuit, statul membru al fermei piscicole ia măsurile adecvate de asigurare a respectării normelor în ceea ce privește ferma piscicolă respectivă, în cazul în care s-a stabilit, în conformitate cu dreptul intern aplicabil, că ferma piscicolă respectivă nu respectă articolele 45b-52 din prezentul regulament. În funcție de gravitatea încălcării și în conformitate cu dreptul intern aplicabil, aceste măsuri pot include suspendarea autorizației fermei piscicole sau eliminarea acesteia din lista națională cu fermele piscicole și/sau impunerea unor sancțiuni financiare.

▼B

CAPITOLUL VI

Marketing

Articolul 62

Măsuri de marketing

(1)  
Fără a aduce atingere Regulamentelor (CE) nr. 1224/2009 și (CE) nr. 1005/2008 și Regulamentului (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 5 ), sunt interzise, în Uniune, operațiunile de comerț, de debarcare, de import, de export, de plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, de reexport și de transbordare a tonului roșu, dacă aceste operațiuni nu sunt însoțite de documentele exacte, complete și validate necesare în temeiul prezentului regulament sau în temeiul altor acte juridice ale Uniunii care transpun normele ICCAT privind programul de documentare a capturilor de ton roșu.
(2)  

Sunt interzise, în Uniune, operațiunile de comerț, de import, de debarcare, de plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, de prelucrare, de export, de reexport și de transbordare a tonului roșu, dacă:

(a) 

tonul roșu a fost capturat cu ajutorul unor nave de pescuit sau al unor capcane al căror stat de pavilion nu dispune de o cotă sau de o limită de captură pentru tonul roșu, în temeiul măsurilor de conservare și gestionare ale ICCAT; sau

(b) 

tonul roșu a fost capturat cu ajutorul unei nave de capturare sau al unei capcane în cazul căreia, în momentul capturării, cota individuală sau posibilitățile de pescuit ale statului fuseseră epuizate.

(3)  
Fără a aduce atingere Regulamentelor (CE) nr. 1224/2009, (CE) nr. 1005/2008 și (UE) nr. 1379/2013, sunt interzise, în Uniune, operațiunile de comerț, de import, de debarcare, de prelucrare și de export a tonului roșu din fermele piscicole de îngrășare sau de creștere care nu sunt conforme cu regulamentele menționate la alineatul (1).

CAPITOLUL VII

Dispoziții finale

Articolul 63

Evaluarea

La cererea Comisiei, statele membre îi transmit acesteia, fără întârziere, un raport detaliat privind punerea în aplicare a prezentului regulament. Pe baza informațiilor primite de la statele membre, Comisia transmite Secretariatului ICCAT, până la data hotărâtă de ICCAT, un raport detaliat privind punerea în aplicare a Recomandării ICCAT 19-04.

Articolul 64

Finanțarea

În sensul Regulamentului (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ( 6 ), prezentul regulament este considerat plan multianual în sensul articolului 9 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

Articolul 65

Confidențialitatea

Datele colectate care fac obiectul schimbului de date în cadrul prezentului regulament sunt tratate în conformitate cu normele aplicabile privind confidențialitatea în temeiul articolelor 112 și 113 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 66

Procedura de modificare

(1)  

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 67 referitoare la modificarea prezentului regulament pentru a-l adapta la măsurile adoptate de ICCAT care sunt obligatorii pentru Uniune și statele membre în ceea ce privește:

▼M1

(a) 

reportarea anuală pentru tonul roșu prevăzută la articolul 8;

(b) 

termenele pentru raportarea informațiilor prevăzute la articolul 15 alineatul (7), articolul 16 alineatul (1), articolul 24 alineatul (4), articolul 26 alineatul (1), articolul 29 alineatul (1), articolul 32 alineatele (2) și (3), articolul 35 alineatele (5) și (6), articolul 36, articolul 41 alineatul (3), articolul 44 alineatul (2), articolul 50 alineatul (4), articolul 57 alineatul (5) litera (b) și la articolul 58 alineatul (6);

(c) 

perioadele sezoanelor de pescuit, prevăzute la articolul 17 alineatele (1)-(4);

▼B

(d) 

dimensiunea minimă de referință pentru conservare, prevăzută la articolul 19 alineatele (1) și (2) și la articolul 20 alineatul (1);

(e) 

procentele și parametrii de referință, stabiliți la articolul 13, articolul 15 alineatele (3) și (4), articolul 20 alineatul (1), articolul 21 alineatul (2), articolul 38 alineatul (1), articolul 44 alineatul (2), articolul 50 și la articolul 51 alineatul (8);

(f) 

informațiile care se transmit Comisiei, menționate la articolul 11 alineatul (1), articolul 24 alineatul (1), articolul 25 alineatul (3), articolul 29 alineatul (1), articolul 30 alineatul (4), articolul 34 alineatul (2), articolul 40 alineatul (1) și la articolul 55;

(g) 

sarcinile observatorilor naționali și ale observatorilor regionali ai ICCAT, prevăzute la articolul 38 alineatul (2) și, respectiv, la articolul 39 alineatul (5);

(h) 

motivele de refuzare a autorizației de transfer, prevăzute la articolul 41 alineatul (1);

(i) 

motivele de confiscare a capturilor și transmiterea ordinului de eliberare a peștelui, prevăzute la articolul 46 alineatul (4);

(j) 

numărul navelor, prevăzut la articolul 58 alineatul (3);

▼M1

(k) 

anexele I-XVb;

▼M1

(l) 

conținutul declarației de reportare prevăzute la articolul 7 alineatul (2) litera (a) și dispozițiile privind plasarea în cuști prevăzute la articolul 7 alineatul (2) litera (b);

(m) 

derogările prevăzute la articolul 17 alineatul (2) pentru desemnarea zonelor de pescuit, a navelor și a uneltelor de pescuit și la articolul 17 alineatul (3) pentru pescuitul de ton roșu în vederea creșterii;

(n) 

condițiile pentru repartizarea observatorilor regionali ai ICCAT la ferme, prevăzute la articolul 39 alineatul (4).

▼B

(2)  
Orice modificare adoptată în conformitate cu alineatul (1) se limitează strict la punerea în aplicare în dreptul Uniunii a modificărilor și/sau completărilor la recomandările ICCAT respective care sunt obligatorii pentru Uniune.

Articolul 67

Exercitarea delegării de competențe

(1)  
Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
(2)  
Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 66 este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 17 octombrie 2023. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competențe cu cel puțin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puțin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)  
Delegarea de competențe menționată la articolul 66 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate aflate deja în vigoare.
(4)  
Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)  
De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(6)  
Un act delegat adoptat în temeiul articolului 66 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului menționat, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 68

Procedura comitetului

(1)  
Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură constituit în temeiul articolului 47 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)  
În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Articolul 69

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1936/2001

Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 se modifică după cum urmează:

(a) 

articolul 3 literele (g)-(j), articolele 4a, 4b și 4c și anexa Ia se elimină;

(b) 

în anexa I, liniuța „Ton roșu: Thunnus thynnus” se elimină;

(c) 

în anexa II, rândul „Thunnus thynnus: Ton roșu” se elimină.

Articolul 70

Modificarea Regulamentului (UE) 2017/2107

Articolul 43 din Regulamentul (UE) 2017/2107se elimină.

Articolul 71

Modificarea Regulamentului (UE) 2019/833

Articolul 53 din Regulamentul (UE) 2019/833 se elimină.

Articolul 72

Abrogare

(1)  
Regulamentul (UE) 2016/1627 se abrogă.
(2)  
Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut în anexa XVI la prezentul regulament.

Articolul 73

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.




ANEXA I

CONDIȚII SPECIFICE APLICABILE NAVELOR DE CAPTURARE CARE PESCUIESC ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 19

1. Fiecare stat membru asigură respectarea următoarelor limitări de capacitate:

(a) 

numărul maxim de nave de pescuit cu momeală și de nave pentru pescuitul la trenă, autorizate să pescuiască activ ton roșu, este limitat la numărul de nave care participă la pescuitul dirijat de ton roșu în 2006;

(b) 

numărul maxim de flote de pescuit artizanal, autorizate să pescuiască activ ton roșu în Marea Mediterană, este limitat la numărul de nave care participă la pescuitul de ton roșu în 2008;

(c) 

numărul maxim de nave de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu în Marea Adriatică este limitat la numărul de nave care participă la pescuitul de ton roșu în 2008.

Fiecare stat membru alocă cote individuale navelor în cauză.

2. Fiecare stat membru poate aloca:

— 
cel mult 7 % din cota sa de ton roșu navelor sale de pescuit cu momeală și navelor pentru pescuitul la trenă. În cazul Franței, navele sub pavilion francez cu o lungime totală mai mică de 17 metri și care operează în Golful Biscaya pot captura maxim 100 de tone de ton roșu cu o greutate de minim 6,4 kg sau o lungime la furcă (până la bifurcarea înotătoarei caudale) de minim 70 cm;
— 
cel mult 2 % din cota sa de ton roșu pentru pescuitul artizanal de coastă de pește proaspăt din Marea Mediterană;
— 
cel mult 90 % din cota sa de ton roșu navelor sale de capturare din Marea Adriatică, pentru acvacultură.

3. Pentru maxim 7 % din cantitatea totală de exemplare de ton roșu capturate în Marea Adriatică pentru acvacultură de către navele care arborează pavilionul său, Croația poate să prevadă o greutate minimă de 6,4 kg sau o lungime la furcă (până la bifurcarea înotătoarei caudale) de minim 66 cm.

4. Statele membre ale căror nave de pescuit cu momeală, nave de pescuit cu paragate, nave de pescuit cu undițe de mână și nave pentru pescuitul la trenă sunt autorizate să pescuiască ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană stabilesc următoarele cerințe de marcaj:

— 
marcajul se aplică pe fiecare exemplar de ton roșu imediat la descărcare;
— 
fiecare marcaj aplicat are un număr unic de identificare care trebuie înscris în documentele de captură privind tonul roșu și inscripționat lizibil și indelebil pe exteriorul oricărui ambalaj care conține ton.




ANEXA II

CERINȚE REFERITOARE LA JURNALELE DE BORD

A.   NAVE DE CAPTURARE

Specificații minime pentru jurnalele de pescuit:

1. 

Filele jurnalului de bord se numerotează.

2. 

Jurnalul de bord se completează zilnic (la miezul nopții) sau înainte de sosirea în port.

3. 

Jurnalul de bord se completează în cazul inspecțiilor pe mare.

4. 

O copie a paginilor rămâne atașată la jurnalul de bord.

5. 

Jurnalele de bord se păstrează pe navă pentru o perioadă de operare de un an.

Informații standard minime pentru jurnalele de pescuit:

1. 

Numele și adresa comandantului.

2. 

Datele și porturile de plecare, datele și porturile de sosire.

3. 

Denumirea navei, numărul de înmatriculare, numărul ICCAT, indicativul internațional de apel radio și numărul OMI (dacă există).

4. 

Uneltele de pescuit:

(a) 

tipul după codul FAO;

(b) 

dimensiunile (de exemplu lungimea, dimensiunea ochiurilor de plasă, numărul de cârlige).

5. 

Operațiunile pe mare cu (minimum) un rând pe zi de ieșire, indicând:

(a) 

activitatea (de exemplu pescuit, navigare);

(b) 

poziția: pozițiile zilnice exacte (în grade și minute), înregistrate pentru fiecare operațiune de pescuit sau la prânz atunci când nu s-au efectuat operațiuni de pescuit în timpul zilei respective;

(c) 

înregistrarea capturilor, indicând:

— 
codul FAO;
— 
greutatea rotunjită (RWT) în kg pe zi;
— 
numărul de exemplare pe zi.

În cazul navelor de pescuit cu plasă-pungă, aceste date trebuie înregistrate pentru fiecare operațiune de pescuit, inclusiv în cazul capturilor infructuoase (egale cu zero).

6. 

Semnătura comandantului.

7. 

Metodele de măsurare a greutății: estimare, cântărire la bord.

8. 

În jurnal se înregistrează greutatea în echivalent de greutate în viu a peștilor și se menționează factorii de conversie folosiți pentru evaluare.

Informații minime pentru jurnalele de pescuit în cazul operațiunilor de debarcare sau de transbordare:

1. 

Datele și portul de debarcare sau transbordare.

2. 

Produsele:

(a) 

speciile și prezentarea după codul FAO;

(b) 

numărul de pești sau de lăzi și cantitatea în kg

3. 

Semnătura comandantului sau a agentului navei.

4. 

În cazul operațiunilor de transbordare: denumirea navei receptoare, pavilionul acesteia și numărul ICCAT.

Informații minime pentru jurnalele de pescuit în cazul operațiunilor de transfer în cuști:

1. 

Data, ora și poziția (latitudinea/longitudinea) transferului.

2. 

Produsele:

(a) 

identificarea speciilor după codul FAO;

(b) 

numărul de pești transferați în cuști și cantitatea în kg a acestora.

3. 

Denumirea remorcherului, pavilionul acestuia și numărul ICCAT.

4. 

Denumirea fermei piscicole de destinație și numărul ICCAT al acesteia.

5. 

În cazul unei operațiuni comune de pescuit, în plus față de informațiile prevăzute la punctele 1-4, comandanții consemnează în jurnal următoarele:

(a) 

în ceea ce privește nava de capturare care efectuează transferul peștelui în cuști:

— 
cantitatea capturilor îmbarcate;
— 
cantitatea capturilor scăzută din cota individuală a navei respective;
— 
numele celorlalte nave care participă la operațiunea comună de pescuit;
(b) 

în ceea ce privește celelalte nave de capturare din cadrul aceleiași operațiuni comune de pescuit care nu sunt implicate în transferul peștelui:

— 
denumirile navelor respective, indicativele internaționale de apel radio ale acestora și numerele ICCAT;
— 
faptul că nicio captură nu a fost îmbarcată sau transferată în cuști;
— 
cantitatea capturilor scăzută din cotele individuale ale navelor respective;
— 
denumirea și numărul ICCAT ale navei de capturare menționate la litera (a).

B.   REMORCHERE

1. Comandantul unui remorcher consemnează în jurnalul de bord zilnic data, ora și poziția transferului, cantitățile transferate (numărul de pești și cantitatea în kg), numărul cuștii, precum și denumirea navei de capturare, pavilionul acesteia și numărul ICCAT, denumirea celeilalte (celorlalte) nave implicate și numărul ICCAT al acesteia (ale acestora), ferma piscicolă de destinație și numărul ICCAT al acesteia și numărul declarației ICCAT de transfer.

2. Transferurile ulterioare către nave auxiliare sau către alte remorchere fac obiectul unui raport în care se precizează aceleași informații ca cele menționate la punctul 1, precum și denumirea navei auxiliare sau al remorcherului, pavilionul, numărul ICCAT și numărul declarației ICCAT de transfer.

3. Jurnalul de bord zilnic conține informații detaliate cu privire la toate transferurile efectuate în cursul sezonului de pescuit. Jurnalul de bord zilnic este păstrat la bord și este accesibil în orice moment în vederea controlului.

C.   NAVE AUXILIARE

1. Comandantul unei nave auxiliare înregistrează zilnic activitățile în jurnalul de bord, inclusiv data, ora și pozițiile, cantitățile de ton roșu îmbarcat, precum și denumirea navei de pescuit, al fermei piscicole sau al capcanei în asociere cu care comandantul navei auxiliare operează.

2. Jurnalul de bord zilnic conține informații detaliate cu privire la toate activitățile desfășurate în cursul sezonului de pescuit. Jurnalul de bord zilnic este păstrat la bord și este accesibil în orice moment în vederea controlului.

D.   NAVE DE PRELUCRARE

1. Comandantul unei nave de prelucrare consemnează în jurnalul de bord zilnic data, ora și poziția activităților, precum și cantitățile transbordate și, dacă este cazul, cantitatea, în număr de exemplare și greutate, de ton roșu preluat de la ferme piscicole, de la capcane sau de la navele de capturare. Comandantul indică, de asemenea, denumirile și numerele ICCAT ale fermelor piscicole, capcanelor sau navelor de capturare respective.

2. Comandantul unei nave de prelucrare ține un jurnal zilnic de prelucrare, în care precizează greutatea rotunjită și numărul de pești transferați sau transbordați, factorul de conversie utilizat, greutățile și cantitățile pe tip de prezentare a produsului.

3. Comandantul unei nave de prelucrare ține la zi un plan de arimare care indică amplasarea și cantitățile pentru fiecare specie și tip de prezentare a produsului.

4. Jurnalul de bord zilnic conține informații detaliate cu privire la toate transbordările efectuate în cursul sezonului de pescuit. Jurnalul de bord zilnic, jurnalul de prelucrare, planul de arimare și originalele declarațiilor ICCAT de transbordare sunt păstrate la bord și sunt accesibile în orice moment în vederea controlului.




ANEXA III

FORMULAR DE RAPORT PRIVIND CAPTURILE



Formular de raport privind capturile

Pavilionul

Numărul ICCAT

Denumirea navei

Începutul perioadei de raportare

Sfârșitul perioadei de raportare

Durata perioadei de raportare (în zile)

Data capturii

Locul capturii

Capturi

Greutatea atribuită în cazul unei operațiuni comune de pescuit (kg)

Latitudine

Longitudine

Greutate (kg)

Număr de exemplare

Greutate medie (kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




ANEXA IV

FORMULAR DE CERERE DE AUTORIZAȚIE PENTRU PARTICIPAREA LA OPERAȚIUNI COMUNE DE PESCUIT



Operațiuni comune de pescuit

Statul de pavilion

Denumirea navei

Numărul ICCAT

Durata operațiunii

Identitatea operatorilor

Cota individuală a navei

Cheia de repartizare per navă

Ferma piscicolă de îngrășare sau de creștere de destinație

PCC

Numărul ICCAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Data …

Validarea de către statul de pavilion …




ANEXA V

DECLARAȚIE ICCAT DE TRANSBORDARE