This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0486
Case C-486/23, S.: Request for a preliminary ruling from the Sąd Najwyższy (Poland) lodged on 31 July 2023 — S. sp. z o.o. v. V. sp. z o.o.
Cauza C-486/23, S.: Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Najwyższy (Polonia) la 31 iulie 2023 – S. sp. z o.o./V. sp. z o.o.
Cauza C-486/23, S.: Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Najwyższy (Polonia) la 31 iulie 2023 – S. sp. z o.o./V. sp. z o.o.
JO C, C/2023/1280, 11.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1280/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
C/2023/1280 |
11.12.2023 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Najwyższy (Polonia) la 31 iulie 2023 – S. sp. z o.o./V. sp. z o.o.
(Cauza C-486/23, S.)
(C/2023/1280)
Limba de procedură: polona
Instanța de trimitere
Sąd Najwyższy
Părțile din procedura principală
Reclamantă: S. sp. z o.o.
Pârâtă: V. sp. z o.o.
Întrebările preliminare
1) |
Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE, astfel cum a fost interpretat de Curtea de Justiție în cauza C-487/19, W.Ż., trebuie interpretat în sensul că desemnarea unui judecător al Sąd Najwyższy (Curtea Supremă) pentru a se pronunța, temporar, într-o altă cameră a Curții Supreme, fără consimțământul acestuia, încalcă principiul inamovibilității și principiul independenței judecătorilor, prin analogie cu transferul unui judecător al unei instanțe de drept comun între două camere ale aceleiași instanțe, atunci când:
|
2) |
Independent de răspunsul la prima întrebare, articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din TUE trebuie interpretat în sensul că nu este o instanță „constituită prin lege” instanța constituită ca urmare a unei dispoziții a prim-președintelui Curții Supreme de desemnare pentru a se pronunța într-o altă cameră a Curții Supreme și a unei dispoziții a președintelui care conduce activitatea Camerei civile a Curții Supreme privind repartizarea anumitor cauze care au fost emise de persoane numite în funcția de judecător la Curtea Supremă în aceleași împrejurări ca în cauza C-487/19, W.Ż, în condițiile în care din jurisprudența de până în prezent rezultă că procedurile judiciare în care sunt implicate persoane astfel numite nu sunt valide sau încalcă dreptul părții la un proces echitabil, prevăzut la articolul 6 din CEDO? |
3) |
În cazul în care răspunsul la prima întrebare este afirmativ sau în cazul în care răspunsul la a doua întrebare este că instanța astfel constituită nu este o instanță „constituită prin lege”, articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE și principiul supremației dreptului Uniunii trebuie interpretate în sensul că judecătorii numiți la o instanță constituită în modul descris la întrebările 1 și 2 pot refuza să își desfășoare activitatea, inclusiv să se pronunțe, în cauza care le-a fost repartizată, considerând inexistentă dispoziția de desemnare la o altă cameră a Curții Supreme și de repartizare a anumitor cauze, sau trebuie să se pronunțe lăsând părților libertatea de a decide dacă vor eventual să atace hotărârea pronunțată invocând încălcarea dreptului părții la judecarea cauzei de o instanță care respectă cerințele de la articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE și de la articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale? |
(1) JO 2003, L 299, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 3.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1280/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)