This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TB0025
Case T-25/10: Order of the General Court of 8 November 2011 — BASF Schweiz and BASF Lampertheim v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — Market for tin stabilisers and ESBO/esters heat stabilisers — Decision finding an infringement of Article 81 EC and Article 53 of the EEA Agreement — Withdrawal of the decision — Disappearance of the subject-matter of the proceedings — No need to adjudicate)
Cauza T-25/10: Ordonanța Tribunalului din 8 noiembrie 2011 — BASF Schweiz și BASF Lampertheim/Comisia ( „Concurență — Înțelegeri — Piețele stabilizatorilor din staniu și stabilizatorilor termici ESBO/esteri — Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 81 CE și a articolului 53 din Acordul privind SEE — Retragerea deciziei — Dispariția obiectului litigiului — Nepronunțare asupra fondului” )
Cauza T-25/10: Ordonanța Tribunalului din 8 noiembrie 2011 — BASF Schweiz și BASF Lampertheim/Comisia ( „Concurență — Înțelegeri — Piețele stabilizatorilor din staniu și stabilizatorilor termici ESBO/esteri — Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 81 CE și a articolului 53 din Acordul privind SEE — Retragerea deciziei — Dispariția obiectului litigiului — Nepronunțare asupra fondului” )
JO C 6, 7.1.2012, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.1.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 6/16 |
Ordonanța Tribunalului din 8 noiembrie 2011 — BASF Schweiz și BASF Lampertheim/Comisia
(Cauza T-25/10) (1)
(Concurență - Înțelegeri - Piețele stabilizatorilor din staniu și stabilizatorilor termici ESBO/esteri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 81 CE și a articolului 53 din Acordul privind SEE - Retragerea deciziei - Dispariția obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului)
2012/C 6/28
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamante: BASF Schweiz AG, fostă BASF Specialty Chemicals Holding GmbH (Basel, Elveția) și BASF Lampertheim GmbH (Lampertheim, Germania) (reprezentanți: F. Montag și T. Wilson, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: F. Ronkes Agerbeek și R. Sauer, agenți, asistați de W. Berg, avocat)
Obiectul
Cerere de anulare a articolelor 1 și 2 din Decizia C(2009) 8682 final a Comisiei din 11 noiembrie 2009 privind o procedură de aplicare a articolului 81 din Tratatul CE și a articolului 53 din Acordul privind SEE (cazul COMP/38589 — Stabilizatori termici), în măsura în care aceste dispoziții sunt adresate reclamantelor, precum și, în subsidiar, o cerere de reducere a amenzii aplicate reclamantelor în temeiul articolului 2 din această decizie
Dispozitivul
1. |
Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei. |
2. |
Obligă Comisia Europeană la plata cheltuielilor de judecată. |