Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0199

Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 în ceea ce privește cantitățile nominale pentru introducerea pe piața Uniunii a shochu distilat o singură dată, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia

COM/2018/199 final - 2018/0097 (COD)

Bruxelles, 18.4.2018

COM(2018) 199 final

2018/0097(COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 în ceea ce privește cantitățile nominale pentru introducerea pe piața Uniunii a FMT:Italicshochu/FMT distilat o singură dată, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL PROPUNERII

Motivele și obiectivele propunerii

La 29 noiembrie 2012, Consiliul a autorizat Comisia să inițieze negocieri pentru un acord de liber schimb (ALS) cu Japonia.

Pe baza directivelor de negociere adoptate de către Consiliu în 2012 1 , Comisia a negociat cu Japonia un acord de parteneriat economic (APE) ambițios și cuprinzător, cu scopul de a crea noi oportunități și securitate juridică care să ducă la dezvoltarea comerțului și a investițiilor între cei doi parteneri. Textele convenite după încheierea negocierilor au fost făcute publice și pot fi găsite la următorul link:

http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/index.cfm?id=1684

Prezenta propunere este înaintată în paralel cu următoarele propuneri:

-Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de parteneriat economic între Uniunea Europeană și Japonia;

-Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de parteneriat economic între Uniunea Europeană și Japonia;

-Propunere de regulament privind măsurile de salvgardare care va cuprinde măsurile de salvgardare prevăzute în APE UE-Japonia.

Prezenta propunere a Comisiei are ca scop prevederea dispozițiilor de punere în aplicare a APE UE-Japonia în ceea ce privește exportul din Japonia în Uniune a shochu distilat o singură dată, o băutură spirtoasă produsă în alambic și îmbuteliată în Japonia, care urmează să fie exportată în Uniune în sticle tradiționale de patru go(合)sau un sho(升) 2 .

Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică

APE UE-Japonia este pe deplin compatibil cu politicile Uniunii și nu va impune ca UE să își modifice normele, reglementările sau standardele în niciun domeniu reglementat (de exemplu, normele tehnice și standardele privind produsele, normele sanitare sau fitosanitare, reglementările privind produsele alimentare și siguranța, standardele de sănătate și de siguranță, normele privind OMG-urile, protecția mediului, protecția consumatorilor, etc.), cu excepția necesității de a introduce o derogare pentru a facilita exporturile japoneze de shochu distilat o singură dată, o băutură spirtoasă produsă în alambic și îmbuteliată în Japonia, pe care Japonia o exportă în sticle tradiționale de patru go(合) sau un sho(升).

Prezenta propunere a Comisiei are ca scop introducerea unei derogări de la normele Uniunii în ceea ce privește dimensiunea sticlelor pentru shochu distilat o singură dată, o băutură spirtoasă produsă în alambic și îmbuteliată în Japonia care este vândută în sticle tradiționale de patru go(合)sau un sho(升) care corespund unor cantități nominale de 720 ml (un go este echivalent cu 180 ml) și , respectiv, 1 800 ml, care în prezent nu se află printre cantitățile nominale permise în Uniune în conformitate cu Directiva 2007/45/CE de stabilire a normelor privind cantitățile nominale ale produselor preambalate.

Coerența cu alte domenii de politică ale Uniunii

APE UE-Japonia este pe deplin compatibil cu politicile Uniunii și nu va impune ca UE să își modifice normele, reglementările sau standardele în niciun domeniu reglementat (de exemplu, normele tehnice și standardele privind produsele, normele sanitare sau fitosanitare, reglementările privind produsele alimentare și siguranța, standardele de sănătate și de siguranță, normele privind OMG-urile, protecția mediului, protecția consumatorilor, etc.).

2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE

Temei juridic

Articolul 114 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, deoarece prezenta propunere este o modificare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2008 privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului (JO L 39, 13.2.2008, p. 16).

Subsidiaritate (în cazul competențelor neexclusive)

În conformitate cu articolul 3 din TFUE, politica comercială comună, în temeiul căreia urmează să fie semnat APE UE-Japonia, este o competență exclusivă a Uniunii.

Prezenta propunere pune în aplicare o dispoziție a APE UE-Japonia care constă într-o derogare pentru shochu distilat o singură dată de la normele actuale ale Uniunii privind cantitățile nominale de băuturi spirtoase care pot fi introduse pe piață (Directiva 2007/45/CE). O astfel de derogare poate fi introdusă numai de legislația Uniunii.

Proporționalitatea

APE UE-Japonia este conform cu viziunea strategiei Europa 2020 și contribuie la îndeplinirea obiectivelor comerciale și de dezvoltare ale UE. Prezenta propunere are drept scop punerea în aplicare a unei dispoziții din APE UE-Japonia în ordinea juridică a Uniunii.

Alegerea instrumentului

Derogarea propusă pentru punerea în aplicare a APE UE-Japonia poate fi introdusă numai prin intermediul unui regulament, deoarece ea trebuie să se aplice simultan în toate statele membre, odată cu intrarea în vigoare a APE UE-Japonia.

3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Consultările cu părțile interesate

Obținerea și utilizarea expertizei

Evaluarea impactului

Consultările cu părțile interesate și evaluările au fost efectuate ca parte a procesului care a dus la încheierea APE UE-Japonia. Detaliile privind aceste consultări și evaluări sunt prezentate în propunerea Comisiei de decizie a Consiliului privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de parteneriat economic între Uniunea Europeană și Japonia.

O evaluare a impactului comerțului asupra dezvoltării durabile a APE UE-Japonia a fost efectuată de contractantul extern „London School of Economics Enterprises”. Detaliile acestei evaluări sunt prezentate în propunerea Comisiei de decizie a Consiliului privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de parteneriat economic între Uniunea Europeană și Japonia.

APE UE-Japonia nu face obiectul procedurilor REFIT. De asemenea, prezenta propunere nu face obiectul procedurilor REFIT.

Drepturile fundamentale

Propunerea nu aduce atingere protecției drepturilor fundamentale în Uniune.

4.IMPLICAȚII BUGETARE

Prezenta propunere nu va avea implicații bugetare pentru Uniune.

APE UE-Japonia va avea un impact financiar asupra bugetului UE pe partea de venituri. Se estimează că taxele la care se renunță ar putea atinge suma de 1,6 miliarde EUR după punerea în aplicare pe deplin a acordului.

5.ALTE ELEMENTE

Planuri de punere în aplicare și măsuri de monitorizare, evaluare și raportare

Nu sunt prevăzute planuri specifice de punere în aplicare și măsuri de raportare pentru prezenta propunere.

Documente explicative (pentru directive)

Nu se aplică.

Explicații detaliate cu privire la dispozițiile specifice ale propunerii

Prezenta propunere introduce o derogare specifică de la cantitățile nominale pentru băuturi spirtoase prevăzute la articolul 3 și în secțiunea 1 din anexa la Directiva 2007/45/CE pentru shochu distilat o singură dată, o băutură spirtoasă produsă în alambic și îmbuteliată în Japonia, pentru ca această băutură să poată fi introdusă pe piața Uniunii în sticle tradiționale de patru go(合)sau un sho(升), care corespund unor cantități nominale de 720 ml și , respectiv, 1 800 ml, sub rezerva îndeplinirii altor cerințe ale Uniunii cu privire la astfel de băuturi spirtoase.

2018/0097 (COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 în ceea ce privește cantitățile nominale pentru introducerea pe piața Uniunii a shochu distilat o singură dată, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European 3 ,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

(1)Prin decizia adoptată la 29 noiembrie 2012, Consiliul a autorizat Comisia să inițieze negocieri pentru un acord de liber schimb cu Japonia.

(2)Negocierile pentru un Acord de parteneriat economic între Uniunea Europeană și Japonia (denumit în continuare „acordul”) au fost încheiate cu succes.

(3)Anexa 2-D la acord prevede că shochu distilat o singură dată, astfel cum este definit la articolul 3 paragraful 10 din Legea privind taxele pe băuturi spirtoase (Legea nr. 6 din 1953) din Japonia, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia, poate fi introdus pe piața Uniunii Europene în sticle tradiționale de patru go(合) și un sho (升), care corespund unor cantități nominale de 720 ml și , respectiv, 1 800 ml, sub rezerva îndeplinirii altor cerințe aplicabile ale Uniunii Europene.

(4)Articolul 3 din Directiva 2007/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului 4 prevede că băuturile spirtoase preambalate pot fi introduse pe piața Uniunii numai dacă sunt preambalate în cantitățile nominale enumerate în secțiunea 1 din anexa la directiva menționată. Pentru băuturile spirtoase, secțiunea 1 din anexa la Directiva 2007/45/CE se referă la nouă cantități nominale aflate în intervalul 100 - 2 000 ml. Aceste cantități nominale nu includ 720 ml și 1 800 ml, cantitățile nominale în care shochu distilat o singură dată, produs în alambic, este îmbuteliat și comercializat în Japonia.

(5)Prin urmare, este necesară o derogare de la cantitățile nominale prevăzute în anexa la Directiva 2007/45/CE pentru băuturi spirtoase, pentru a se asigura faptul că shochu distilat o singură dată, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia, poate fi introdus pe piața Uniunii, astfel cum se prevede în acord, în sticle cu dimensiuni tradiționale cu cantități nominale de 720 ml și 1 800 ml, care corespund dimensiunilor sticlelor japoneze de patru go(合) și, respectiv, un sho (升).

(6)Această derogare trebuie să fie introdusă printr-o modificare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului 5 , pentru a se asigura faptul că shochu distilat o singură dată, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia, poate fi introdus pe piață simultan în toate statele membre după intrarea în vigoare a acordului.

(7)Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 110/2008 ar trebui modificat în consecință.

(8)Pentru a se asigura punerea în aplicare a acordului în ceea ce privește introducerea pe piața Uniunii a shochu distilat o singură dată, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la data intrării în vigoare a acordului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 110/2008 se modifică după cum urmează:

La capitolul IV, se introduce următorul articol 24a:

„Articolul 24a

Derogare de la Directiva 2007/45/CE

Prin derogare de la articolul 3 din Directiva 2007/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului* și de la secțiunea 1 al șaselea rând din anexa la directiva menționată, shochu** distilat o singură dată, produs în alambic și îmbuteliat în Japonia, poate fi introdus pe piața Uniunii în cantități nominale de 720 ml și 1 800 ml.

----------------------------

*    Directiva 2007/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de stabilire a normelor privind cantitățile nominale ale produselor preambalate, de abrogare a Directivelor 75/106/CEE și 80/232/CEE ale Consiliului, și de modificare a Directivei 76/211/CEE a Consiliului (JO L 247, 21.9.2007, p. 17).

**    Astfel cum este definit în anexa 2-D la Acordul de parteneriat economic între Uniunea Europeană și Japonia.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a […] zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la data intrării în vigoare a Acordului de parteneriat economic între Uniunea Europeană și Japonia.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European    Pentru Consiliu

Președintele    Președintele

(1)    Directivele de negociere a unui acord de liber schimb cu Japonia sunt disponibile la adresa http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/september/tradoc_156051.en12.pdf  
(2)    1 sho (升) este echivalent cu 1 800 ml și 1 go(合) este echivalent cu 180 ml.
(3)    JO C , , p. .
(4)    Directiva 2007/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de stabilire a normelor privind cantitățile nominale ale produselor preambalate, de abrogare a Directivelor 75/106/CEE și 80/232/CEE ale Consiliului, și de modificare a Directivei 76/211/CEE a Consiliului (JO L 247, 21.9.2007, p. 17).
(5)    Regulamentul (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2008privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice alebăuturilor spirtoase și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului (JO L 39, 13.2.2008, p. 16).
Top