This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0717
Proposal for a COUNCIL REGULATION fixing for 2012 the fishing opportunities available in Union waters and, to Union vessels, in certain non-Union waters for certain fish stocks which are subject to international negotiations or agreements
Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pești care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale
Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pești care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale
/* COM/2011/0717 final - 2011/0317 (NLE) */
/* COM/2011/0717 final - 2011/0317 (NLE) */ Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pești care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII Motivele și obiectivele propunerii Prezenta propunere se referă la posibilitățile de pescuit disponibile pentru navele Uniunii în apele Uniunii și în ape care nu sunt ale Uniunii, precum și la cele disponibile pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii, ca rezultat al deciziilor aprobate în cadrul forumurilor multilaterale sau bilaterale. În procesul de pregătire pentru negocierile internaționale, Uniunea își compune o poziție bazată pe avize științifice și pe propriile obiective de politică, care se aplică de asemenea deciziilor interne. Rezultatelor acestor negocieri presupun consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații față de terți. Uniunea nu dispune de o marjă discreționară semnificativă, dincolo de repartizarea internă între statele membre, în ceea ce privește implementarea unor astfel de decizii în dreptul Uniunii. Iar în ceea ce privește alocarea internă se aplică principiul stabilității relative. Domeniu de aplicare În ultimii ani, Consiliul Uniunii Europene a luat o decizie anuală cu privire la posibilitățile de pescuit pentru stocurile de pește din Atlantic, din Marea Nordului și din zonele internaționale de pescuit la care participă nave ale Uniunii Europene. Aceasta a fost reprezentată de principalul regulament privind posibilitățile de pescuit ca stocuri reglementate, pe lângă celelalte regulamente privind posibilitățile de pescuit, mai precis cele referitoare la stocurile din Marea Baltică, din Marea Neagră și stocurile de pești de adâncime (acestea din urmă din doi în doi ani). Cu toate acestea, cu câteva excepții, avizele științifice cu privire la stocurile asupra cărora Uniunea decide în mod autonom devin deja disponibile până în luna iulie. Prin urmare, se poate întocmi o propunere referitoare exclusiv la stocurile Uniunii, în privința căreia Consiliul să poată ajunge la un acord politic în cadrul sesiunii sale din noiembrie. Pentru a eficientiza și facilita deciziile referitoare la posibilitățile de pescuit, în Comunicarea sa privind o consultare referitoare la posibilitățile de pescuit[1], Comisia și-a exprimat intenția de a prezenta două propuneri, create din conținutul cuprins anterior într-una singură. Împărțirea în două a propunerii va permite trecerea la o abordare mai simplă și mai structurată, conform căreia deciziile sunt luate pe baza avizelor și cât mai curând posibil după primirea acestor avize. Urmând modelul regulamentului privind posibilitățile de pescuit în Marea Baltică, aceasta va face ca procesul de adoptare să fie mai ușor de gestionat și va oferi mai rapid operatorilor certitudinea necesară în privința activităților lor pentru anul următor. Prezenta propunere este a doua din cele două, scopul său fiind de a implementa în dreptul Uniunii posibilitățile de pescuit deja negociate și convenite cu alte ocazii. Prin urmare, ea reglementează: - Stocurile comune, adică stocurile care sunt gestionate în comun cu Norvegia în Marea Nordului și în Skagerrak sau în temeiul acordurilor cu statele costiere legate de Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC). - Stocuri cu schimburi tradiționale de cote: stocurile care, deși nu sunt gestionate în comun, sunt supuse unor schimburi anuale de cote între Uniune și Norvegia și/sau Insulele Feroe. - Stocuri cu potențial de schimb de cote: stocurile care fie sunt relativ noi (de exemplu caproidele), fie prezintă un interes potențial pentru schimburile de cote. - Speciile capturate accidental în cadrul pescuitului de limbă-de-mare și de cambulă de Baltica, chiar dacă nu fac obiectul unor schimburi. Acestea sunt incluse pentru a fi în concordanță cu evoluția către gestionarea multi-pescării. - Posibilitățile de pescuit care rezultă din acorduri convenite în cadrul organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP). Majoritatea posibilităților de pescuit cuprinse în prezenta propunere sunt marcate ca „pm” ( pro memoria ). Acest lucru se datorează faptului că fie: - avizele pentru unele stocuri nu vor fi disponibile până în momentul în care urmează să fie adoptată propunerea; fie - anumite limite ale capturilor și alte recomandări din partea Organizației regionale pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului (SPRFMO), a Comisiei pentru conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (CCAMLR), a Comisiei pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), a Convenției privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest (WCPFC) și a Comisiei internaționale pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) vor fi formulate după reuniunile anuale ale acestor organizații în perioada octombrie 2011 – februarie 2012; fie - pentru stocurile din apele Groenlandei, precum și pentru stocurile gestionate în comun sau care fac obiectul unor schimburi cu Norvegia și cu Insulele Feroe, cifrele nu sunt disponibile deocamdată, așteptându-se concluziile consultărilor care vor avea loc în noiembrie și decembrie 2011 cu aceste țări. Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii Măsurile propuse sunt concepute în conformitate cu obiectivele și normele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) și în concordanță cu politica de dezvoltare durabilă a Uniunii. 2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI Consultarea părților interesate Comisia a urmat orientările prezentate în Comunicarea sa către Consiliu și Parlamentul European referitoare la îmbunătățirea consultării privind gestionarea pescuitului în Comunitate [COM(2006) 246 final], care stabilește principiile așa-numitului proces de „anticipare” ( frontloading ). În cadrul procesului de anticipare, Comisia a elaborat un document de consultare privind împărțirea. În acest scop, Comisia a elaborat un document neoficial adresat Comitetului pentru pescuit și acvacultură referitor la împărțirea principalului regulament privind posibilitățile de pescuit în 2012. Acest document prezintă criteriile utilizate la împărțirea în două a principalei propuneri privind posibilitățile de pescuit, ilustrând conținutul care ar trebui alocat acum propunerii privind stocurile Uniunii, conținutul alocat propunerii privind stocurile internaționale și dispozițiile care trebuie reproduse în ambele texte. Acest document anticipativ a fost prezentat statelor membre și transmis, de asemenea, consiliilor consultative regionale (CCR) pentru a le oferi oportunitatea de a-și exprima opiniile. Mai mult, Comisia a organizat, pe 8 septembrie, un seminar deschis (la care au participat statele membre, membri ai Parlamentului European, experți în domeniul pescuitului, părți interesate, presa și publicul), în cadrul căruia au fost prezentate și discutate rezultatele avizelor științifice și principalele implicații ale acestora. Obținerea și utilizarea expertizei Pentru metodologia utilizată, Comisia a consultat două organizații principale/experți: ICES, un organism științific internațional independent, și CSTEP. Avizele ICES se bazează pe un cadru de evaluare elaborat de organizația respectivă și utilizat în conformitate cu solicitările clienților săi, printre care figurează și Comisia. CSTEP formulează avize conform termenilor de referință pe care îi primește de la Comisie. După adoptarea oficială de către Comisie, toate rapoartele CSTEP sunt disponibile pe site-ul web al Direcției Generale Afaceri Maritime și Pescuit. Toate rapoartele ICES sunt disponibile pe site-ul web al acestuia. Evaluarea impactului În esență, prezenta propunere transpune măsuri convenite la nivel internațional. Orice elemente relevante pentru evaluarea potențialelor efecte ale posibilităților de pescuit sunt abordate în faza de pregătire și în faza de desfășurare a negocierilor internaționale în cadrul cărora posibilitățile de pescuit ale Uniunii sunt convenite cu terțe părți. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII 1. Temeiul juridic Temeiul juridic al prezentei propuneri îl constituie articolul 43 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Obligațiile Uniunii în ceea ce privește exploatarea durabilă a resurselor acvatice vii decurg din obligațiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. 2. Rezumatul acțiunii propuse Propunerea stabilește limite ale capturilor și ale efortului de pescuit aplicabile activităților de pescuit ale Uniunii, precum și celor internaționale la care participă navele Uniunii, în scopul îndeplinirii obiectivului PCP de garantare a unor niveluri durabile, din punct de vedere ecologic, economic și social, de exploatare a resurselor halieutice. 3. Aplicare Dispozițiile în domeniul propunerii sunt aplicabile până la 31 decembrie 2012, cu excepția anumitor dispoziții privind limitarea eforturilor de pescuit, care sunt aplicabile până la 31 ianuarie 2013. 4. Principiul subsidiarității Propunerea este de competența exclusivă a Uniunii, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (d) din tratat. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică. 5. Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității din următorul motiv: PCP este o politică comună. În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri de stabilire și alocare a posibilităților de pescuit. Propunerea de regulament al Consiliului alocă posibilități de pescuit statelor membre. În conformitate cu articolul 20 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, statele membre au, la rândul lor, libertatea de a repartiza aceste posibilități între regiuni și operatori, după cum consideră adecvat. Prin urmare, statele membre au o libertate mare de manevră în luarea deciziilor legate de modelul socio-economic pe care îl aleg pentru exploatarea posibilităților de pescuit care le sunt alocate. Propunerea nu are noi implicații financiare pentru statele membre. Prezentul regulament este adoptat anual de Consiliu, iar mijloacele publice și private de implementare a acestuia există deja. 6. Alegerea instrumentelor Instrument propus: regulament. 4. IMPLICAȚIILE BUGETARE Propunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii. 5. INFORMAȚII SUPLIMENTARE 7. Simplificare Propunerea vizează simplificarea procedurilor administrative din sarcina autorităților publice (ale Uniunii sau naționale), în special în ceea ce privește cerințele referitoare la gestionarea efortului de pescuit. 8. Clauza de reexaminare/revizuire/caducitate Întrucât propunerea se referă la un regulament anual pentru anul 2012, aceasta nu conține o clauză de revizuire. 9. Explicarea detaliată a propunerii Tratatul de la Lisabona prevede codecizia ca fiind procedura uzuală de luare a deciziilor pentru domeniile care țin de PCP. La articolul 43 alineatul (3) din tratat este prevăzută o excepție referitoare la măsurile „privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit”. Aceste măsuri trebuie adoptate de Consiliu, pe baza unei propuneri a Comisiei, fără implicarea Parlamentului. Prin urmare, prezenta propunere se limitează la stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit și la condițiile legate, din punct de vedere funcțional, de utilizarea acestor posibilități. În ceea ce privește limitele de captură și efortul de pescuit în general, propunerea respectă principiile așa-numitului proces de „anticipare” enunțate în Comunicarea Comisiei către Consiliu și către Parlamentul European referitoare la îmbunătățirea consultării privind gestionarea pescuitului comunitar [COM(2006) 246 final], precum și în Comunicarea Comisiei privind o consultare referitoare la posibilitățile de pescuit pentru 2012 [COM(2011) 298 final], care expune, în așteptarea avizelor științifice pentru 2012 asupra situației stocurilor, punctele de vedere și intențiile Comisiei în ceea ce privește propunerile sale în materie de posibilități de pescuit. După cum se menționează mai sus, propunerea cuprinde, de asemenea, limite de captură convenite în contextul anumitor organizații regionale de gestionare a pescuitului. În ceea ce privește gestionarea efortului de pescuit, pentru pescuitul de cod se aplică, începând din 2009, un sistem bazat pe kilowați-zile, care va continua să se aplice și în 2012. În ceea ce privește studiile privind pescăriile integral documentate, se propune aplicarea în continuare, în 2012, a dispozițiile în vigoare pentru 2011, adică o alocare suplimentară de 12 % pentru proiectele pilot privind evitarea capturilor de cod pentru 3 stocuri de cod partajate cu Norvegia (Marea Nordului, VIId și Skagerrak). Este necesar să se evalueze cu atenție faptul dacă numărul capturilor de pește realizate în cadrul proiectelor pilot reprezintă sau nu o reducere față de debarcările plus capturile aruncate înapoi în mare anterior studiilor. Până în primul trimestru al anului 2012 nu va fi disponibilă o evaluare completă, deoarece studiile actuale vor continua până la sfârșitul anului. Prin urmare, Comisia va solicita avizul CSTEP pe baza rapoartelor prezentate de statele membre la sfârșitul sezonului 2011. Dacă evaluarea arată că studiile nu au realizat o reducere a numărului total de capturi față de pescăriile care nu sunt incluse în studii, Comisia își rezervă dreptul de a propune imediat modificări necesare ale măsurilor adoptate de Consiliu cu privire la pescăriile integral documentate. 2011/0317 (NLE) Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pești care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei Europene, hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială, întrucât: 10. În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsuri de stabilire și de alocare a posibilităților de pescuit. 11. Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului[2] impune stabilirea de măsuri ale Uniunii care să reglementeze accesul la ape și la resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de avizele științifice, tehnice și economice disponibile și în special de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP). 12. Consiliului îi revine obligația să adopte măsuri privind fixarea și alocarea posibilităților de pescuit per pescărie sau per grup de pescării, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit trebuie distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o relativă stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare stoc sau pescărie și ținând cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. 13. Regulamentul […] al Consiliului din […] a stabilit posibilitățile de pescuit disponibile navelor Uniunii în 2012 pentru anumite stocuri de pește care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale. Este oportună acum adoptarea unui regulament de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit care implementează măsuri și acorduri internaționale. 14. TAC-urile trebuie stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socio-economice și asigurând totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale în cauză. 15. Pentru stocurile în cazul cărora nu există date suficiente sau suficient de fiabile pentru a li se putea estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile de TAC trebuie stabilite în conformitate cu principiul precauției, astfel cum este definit în Comunicarea Comisiei privind principiul precauției[3], precum și cu abordarea prezentată în Comunicarea Comisiei privind o consultare referitoare la posibilitățile de pescuit[4], ținând seama în același timp de factori specifici fiecărui stoc, inclusiv, în special, de informațiile disponibile cu privire la tendințele stocurilor și de considerații legate de pescăriile mixte. 16. Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale, TAC-ul ar trebui stabilit în conformitate cu normele prevăzute în planurile respective. În consecință, TAC-urile pentru stocurile de limbă-de-mare din Marea Nordului, de cambulă din Marea Nordului, de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak și estul Canalului Mânecii, precum și de ton roșu din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană trebuie stabilite în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă și limbă-de-mare din Marea Nordului[5], în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve[6] și în Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană[7]. 17. În vederea asigurării de condiții uniforme pentru implementarea limitelor de captură privind anumite stocuri de pești cu durată scurtă de viață, Comisiei trebuie să îi fie conferite competențe de punere în aplicare. Aceste competențe trebuie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European si al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie[8]. 18. Comisia trebuie să adopte imediat acte corespunzătoare de punere în aplicare atunci când, în cazuri bine justificate privind stocurile cu durată scurtă de viață, există motive imperative care impun adoptarea de urgență a unor asemenea acte. 19. Anumite TAC-uri permit statelor membre să acorde alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescăriile integral documentate. Scopul acestor studii este să testeze un sistem de cote de capturi pentru evitarea aruncării capturilor în mare și a irosirii unor resurse de pește altfel utilizabile pe care acest lucru o presupune; aruncările necontrolate în mare ale capturilor de pești reprezintă o amenințare la adresa sustenabilității pe termen lung a peștilor ca bun public și, prin urmare, la adresa obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. Spre deosebire de aceasta, sistemele de cote de capturi oferă inerent pescarilor un stimulent pentru a optimiza selectivitatea capturilor în cadrul activităților lor. Pentru a avea o gestionare rațională a capturilor aruncate înapoi în mare, o pescărie integral documentată trebuie să acopere mai degrabă fiecare operațiune pe mare, decât ce se debarcă în port. 20. Prin urmare, condițiile în care statele membre pot acorda astfel de alocări suplimentare trebuie să includă o obligație de a asigura utilizarea de camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori; aceasta va permite înregistrarea în detaliu a tuturor părților de capturi păstrate și aruncate. Un sistem bazat pe observatori umani care acționează în timp real la bord ar fi mai puțin eficient, mai costisitor și mai puțin fiabil. 21. În consecință, utilizarea CCTV este o condiție prealabilă pentru realizarea schemelor de reducere a volumului capturilor aruncate în mare, cum sunt pescăriile integral documentate, cu obligația de a se respecta cerințele Directivei 95/46/EC a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date[9]. 22. În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit[10], trebuie identificate stocurile care fac obiectul diverselor măsuri prevăzute de acest regulament. 23. Este necesar să se stabilească plafoanele de efort de pescuit pentru anul 2012 în conformitate cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului și cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținând seama de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008[11]. 24. În urma avizului ICES, este necesar să se mențină și să se revizuiască sistemul de gestionare a speciilor de uvă în apele Uniunii din diviziunile ICES IIa și IIIa și din subzona ICES IV. 25. Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii trebuie să fie restricționate complet printr-o interdicție generală de pescuit la speciile respective. 26. Langustinele sunt capturate în pescării mixte de specii demersale, împreună cu diverse alte specii. Într-o zonă din vestul Irlandei, cunoscută sub numele de Porcupine Bank, trebuie reduse de urgență capturile de langustină pentru ca acestea să poată fi conservate. Prin urmare, posibilitățile de pescuit în zona respectivă trebuie limitate numai la capturarea de specii pelagice, astfel încât să se evite capturarea langustinelor. 27. În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul pescuitului cu Norvegia[12], Insulele Feroe[13] și Groenlanda[14], Uniunea a desfășurat consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi și a convenit asupra posibilităților de pescuit pertinente. [a se preciza rezultatelor acestor consultări atunci când sunt încheiate]. 28. Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizații de pescuit și participă în cadrul altor organizații în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului de aderare din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei la Uniunea Europeană. Organizațiile de pescuit au recomandat introducerea pentru 2012 a mai multor măsuri, printre care posibilități de pescuit pentru navele Uniunii; Aceste posibilități de pescuit ar trebui implementate în dreptul Uniunii. 29. La cea de 33-a sa reuniune anuală, care a avut loc în 2011, Organizaţia de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de pescuit pentru 2012 privind anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției NAFO. Aceste posibilități de pescuit, care constau în anumite TAC-uri și, în cazul crevetelui din diviziunea de pescărie 3M, într-o schemă de alocare a efortului, trebuie implementate în dreptul Uniunii. 30. La cea de-a 82-a sa reuniune anuală, care a avut loc în 2011, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a adoptat măsuri de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat. CITT a adoptat, de asemenea, o rezoluție privind conservarea rechinilor cu înotătoare albe. Pentru a contribui la conservarea acestor resurse halieutice, este necesar ca măsurile respective să fie implementate în dreptul Uniunii. 31. La reuniunea sa anuală din 2011, Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT), [ rezumatul măsurilor adoptate, a se completa după încheierea reuniunii anuale la 19.11.2011 ]. Pentru a contribui la conservarea acestor resurse halieutice, este necesar ca măsurile respective să fie implementate în dreptul Uniunii. 32. La reuniunea sa anuală din 2011, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) nu și-a modificat măsurile referitoare la posibilitățile de pescuit implementate în prezent în dreptul Uniunii. 33. În cursul celei de-a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (RFMO) în zona de mare liberă din Pacificul de Sud (SPRFMO), participanții au adoptat măsuri interimare, inclusiv referitor la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit la speciile pelagice, precum și a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei RFMO. Aceste măsuri interimare au fost revizuite în cadrul celei de-a doua conferințe pregătitoare pentru Comisia SPRFMO, organizată în ianuarie 2011, și vor fi revizuite din nou cu ocazia celei de-a 3-a conferințe pregătitoare pentru Comisia SPRFMO, care va avea loc între 30 ianuarie și 3 februarie 2012. Măsurile interimare respective au caracter voluntar și nu sunt obligatorii din punct de vedere al dreptului internațional. Cu toate acestea, în conformitate cu obligațiile de cooperare și conservare consacrate în dreptul internațional al mării, este oportun să se implementeze aceste măsuri în dreptul Uniunii prin stabilirea unei cote globale pentru Uniune și a unei alocări între statele membre în cauză. 34. La reuniunea sa anuală din 2011, Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) nu a modificat capturile totale permise pentru bacalao, pește-pion portocaliu, beryx și crab marin roșu convenite pentru 2011 și 2012 în cadrul reuniunii sale anuale din 2010. Este necesar ca aceste măsuri să fie implementate în dreptul Uniunii. 35. În lumina celor mai recente avize științifice ale ICES și în conformitate cu angajamentele internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime. 36. Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de RFMO-urile relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile care implementează aceste măsuri în dreptul Uniunii să se aplice retroactiv. În special, deoarece sezonul de pescuit al CCAMLR se derulează de la data de 1 decembrie a unui an până la data de 30 noiembrie a anului următor și, prin urmare, anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona Convenției CCAMLR sunt stabilite pentru o perioadă de timp care începe la 1 decembrie 2011, este necesar ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la acea dată. Această aplicare retroactivă nu va aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona care face obiectul convenției. 37. Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele Uniunii, stabilite în prezentul regulament, se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului[15], în special la articolele 33 și 34, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament. 38. Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și a asigura subzistența pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2012, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2012, și a dispozițiilor specifice anumitor regiuni, care ar trebui să aibă o dată de aplicare specifică, astfel cum se arată în considerentul 27. Din motive de urgență, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare imediat după publicarea sa. 39. Posibilitățile de pescuit trebuie utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: TITLUL I DISPOZIȚII GENERALE ARTICOLUL 1 OBIECT 40. Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele Uniunii, în anumite ape care din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pești și grupuri de stocuri de pești care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale. 41. Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ: 42. limite de captură pentru anul 2012; 43. limite ale efortului de pescuit pentru perioada 1 februarie 2012 - 31 ianuarie 2013; 44. posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2011 – 30 noiembrie 2012 pentru anumite stocuri din zona Convenției privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR); și 45. posibilitățile de pescuit pentru perioadele stabilite la articolul 27 pentru anumite stocuri din zona Convenției aferente Comisiei interamericane pentru tonul tropical (CITT). Articolul 2Domeniu de aplicare Prezentul regulament se aplică: 46. navelor Uniunii; și 47. navelor țărilor terțe în apele Uniunii. Articolul 3Definiții În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții: 48. „navă a Uniunii” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și este înmatriculată în Uniune; 49. „navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță; 50. „ape ale Uniunii” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente teritoriilor prevăzute în anexa II la tratat; 51. „captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc de pește care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an; 52. „cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe; 53. „ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat; 54. „dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008[16]; Articolul 4Zone de pescuit În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor: 55. Zonele ICES (Consiliul internațional pentru explorarea apelor maritime) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de nord-est[17]; 56. „Skagerrak” înseamnă zona delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză; și 57. „Kattegat” înseamnă zona delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen; 58. Zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord[18]; 59. Zonele NAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest[19]; (h) zona Convenției SEAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic[20]; (i) zona Convenției ICCAT (Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic) este cea definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic[21]; (j) zona Convenției CCAMLR (Convenția privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica) este definită de Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii[22]; (k) zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical) este cea definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica[23]; (l) zona IOTC (Comisia tonului din Oceanul Indian) este cea definită în Acordul de instituire a Comisiei tonului din Oceanul Indian[24]; (m) zona Convenției SPRFMO (Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului) este zona de mare liberă situată la sud de 10° N, la nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian[25], și la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud; (n) zona Convenției WCPFC (Convenția privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central[26]; (o) „zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering. TITLUL II POSIBILITățI DE PESCUIT PENTRU NAVELE UNIUNII CAPITOLUL I DISPOZIțII GENERALE ARTICOLUL 5 TAC-URI șI ALOCăRI 60. TAC-urile pentru navele Uniunii în apele Uniunii sau în anumite ape din afara Uniunii, precum și alocarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I. 61. Navele Uniunii sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul TAC-urilor stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 14 și în anexa III la prezentul regulament și în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului[27] și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia. 62. Comisia fixează limite de captură pentru capelin disponibile navelor Uniunii în apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV pe baza TAC și a alocării stabilite de Groenlanda pentru Uniune în conformitate cu Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte și cu protocolul la acesta. 63. În lumina informațiilor științifice culese în prima jumătate a anului 2012, TAC-urile stabilite în anexa I pentru următoarele stocuri pot fi revizuite de Comisie prin acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 37 alineatul (2): 64. stocul de uvă din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV în conformitate cu anexa IIB la prezentul regulament; 65. stocul de merluciu norvegian și capturile accidentale asociate din subzona ICES IIIa și din apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și subzona ICES IV; și 66. stocul de șprot din apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și subzona ICES IV. 67. Din motive imperative de urgență, justificate în mod corespunzător, legate de datoria Uniunii de a-și îndeplini obligațiile internaționale, Comisia revizuiește TAC-urile stabilite în anexa I pentru stocurile menționate la alineatul (3) prin acte de punere în aplicare cu implementare imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 37 alineatul (3). Aceste acte rămân în vigoare pe perioada de valabilitate a prezentului regulament, și, în orice caz, nu mai târziu de 31 decembrie 2012. Articolul 6Alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescăriile integral documentate 68. Pentru anumite stocuri, statele membre pot acorda o alocare suplimentară navelor care participă la studii privind pescăriile integral documentate. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I. Alocările suplimentare nu pot depăși o limită totală stabilită în anexa I ca procent din cota alocată statului membru respectiv. 69. Alocările suplimentare menționate la alineatul (1) pot fi acordate doar în următoarele condiții: 70. navele trebuie să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV) legate la un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și de prelucrare de la bordul navelor; 71. nivelul alocării suplimentare acordate unei nave nu trebuie să depășească 75 % din estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă căruia îi aparține și, în orice caz, nu trebuie să reprezinte o creștere cu mai mult de 30 % a alocării de bază a navei; și 72. toate capturile realizate de nava respectivă din stocul care face obiectul alocării suplimentare trebuie scăzute din alocarea totală a navei. În măsura în care înregistrările obținute în conformitate cu litera (a) implică prelucrarea de date cu caracter personal în sensul Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date[28], directiva se aplică prelucrării datelor respective. 73. În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la studii privind pescăriile integral documentate nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2), statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei respective și o exclude de la participarea la aceste studii pentru restul anului 2012. 74. Înainte de a acorda alocările suplimentare, statele membre transmit Comisiei următoarele informații: 75. lista navelor care participă la studii privind pescăriile integral documentate; 76. specificațiile echipamentului electronic de monitorizare la distanță instalat la bordul navelor respective; 77. capacitatea, tipul și specificațiile echipamentelor utilizate de navele care participă la studii; 78. ratele estimate de aruncare a capturilor în mare pentru fiecare tip de navă care participă la studii; și 79. cantitatea capturilor din stocul care face obiectul TAC relevante realizate în 2011 de navele care participă la studii. 80. Comisia poate solicita ca evaluarea estimativă a nivelului capturilor aruncate în mare pentru navele menționate la alineatul (2) litera (b) să fie înaintate spre analiză unui organism științific consultativ. În absența unei evaluări care să confirme aceste estimări, statul membru în cauză nu acordă sau, dacă a acordat deja, retrage alocarea suplimentară pentru navele respective. Articolul 7Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentale Peștii din stocurile pentru care sunt fixate TAC-uri sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care: 81. capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau 82. capturile constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată. Articolul 8Limite ale efortului de pescuit Măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în anexa IIA se aplică de la 1 februarie 2012 până la 31 ianuarie 2013 pentru gestionarea anumitor stocuri de cod, cambulă de Baltica și limbă-de-mare în: 83. Skagerrak; 84. partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat; 85. subzona ICES IV; 86. apele Uniunii din diviziunea ICES IIa; și 87. diviziunea ICES VIId. Articolul 9Limite de captură și de efort pentru pescuitul la mare adâncime 88. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului[29] care stabilește obligația de a deține un permis de pescuit de adâncime se aplică și în cazul halibutului negru. Operațiunile de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a halibutului negru se desfășoară în condițiile prevăzute la articolul respectiv. 89. Statele membre se asigură că nivelurile efortului de pescuit pentru 2012, măsurate în kilowați-zile de absență din port, ale navelor care dețin permise de pescuit de adâncime menționate la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu realizat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia campaniilor de pescuit pentru care navele dețineau permise de pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I și II la regulamentul respectiv. Prezentul alineat se aplică numai campaniilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât Argentina silus . Articolul 10Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit 90. Alocarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere: 91. schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2009; 92. realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008; 93. debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; 94. cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; 95. deducerilor efectuate în temeiul articolelor 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. 96. Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice. Articolul 11Perioadele de interdicție a pescuitului 97. Se interzice pescuitul sau reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din Porcupine Bank în perioada 1 mai - 31 iulie 2012: brosme, mihalț-de-mare albastru și mihalț-de-mare. 98. În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții: Punct | Latitudine | Longitudine | 1 | 52° 27' N | 12° 19' V | 2 | 52° 40' N | 12° 30' V | 3 | 52° 47' N | 12° 39,600' V | 4 | 52° 47' N | 12° 56' V | 5 | 52° 13,5' N | 13° 53,830' V | 6 | 51° 22' N | 14° 24' V | 7 | 51° 22' N | 14° 03' V | 8 | 52° 10' N | 13° 25' V | 9 | 52° 32' N | 13° 07,500' V | 10 | 52° 43' N | 12° 55' V | 11 | 52° 43' N | 12° 43' V | 12 | 52° 38,800' N | 12° 37' V | 13 | 52° 27' N | 12° 23' V | 14 | 52° 27' N | 12° 19' V | 99. Prin derogare de la alineatul (1), tranzitul prin zona Porcupine Bank transportând la bord speciile menționate la alineatul respectiv este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Articolul 12Specii interzise 100. Se interzice navelor Uniunii să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii: 101. rechinul pelerin ( Cetorhinus maximus ) și rechinul alb ( Carcharodon carcharias ) în apele Uniunii și în ape din afara Uniunii; și 102. rechinul scrumbiilor ( Lamna nasus ), în toate apele, cu excepția cazului în care se prevede altfel în anexa I partea B la Regulamentul nr. […] din […]. 103. rechinul înger ( Squatina squatina ) în apele Uniunii; 104. vulpea neagră ( Dipturus batis ) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X; 105. pisica-de-mare marmorată ( Raja undulata ) și vulpea-de-mare albă ( Rostroraja alba ) în apele Uniunii din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X; 106. Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII. 107. Atunci când exemplare din speciile menționate la alineatul (1) sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. Articolul 13Transmiterea datelor Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcarea cantităților de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament. Capitolul IIAutorizarea pescuitului în apele țărilor terțe ARTICOLUL 14 AUTORIZAțII DE PESCUIT 108. Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele Uniunii care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III. 109. În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru (schimb de cote) în zonele de pescuit stabilite în anexa III, în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Totuși, numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în anexa III, nu trebuie depășit. Capitolul IIIPosibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului SECțIUNEA 1 ZONA CONVENțIEI ICCAT ARTICOLUL 15 LIMITăRI ALE CAPACITățII DE PESCUIT, DE CREșTERE șI DE ÎNGRășARE A TONULUI ROșU 110. Numărul navelor cu platformă și paragate și al navelor cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Oceanul Atlantic de Est ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8kg/75 cm și 30kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 1. 111. Numărul navelor Uniunii de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8kg/75 cm și 30kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 2. 112. Numărul navelor de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică, în scopul creșterii, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8kg/75 cm și 30kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 3. 113. Numărul și capacitatea totală, ca tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5. 114. Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5. 115. Capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat și alocat fermelor piscicole din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6. Articolul 16Condiții suplimentare pentru cota de ton roșu alocată în anexa ID Pe lângă perioada de interdicție prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul cu plase-pungă la ton roșu este interzis în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană în perioada 1 ianuarie - 15 mai 2012 și în perioada 15 iunie - 31 decembrie 2012. Articolul 17Pescuitul sportiv și de divertisment Statele membre alocă o cotă specifică pescuitului sportiv și de divertisment al tonului roșu din cotele care le-au fost alocate conform anexei ID. Articolul 18Rechini 116. Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe ( Alopias superciliosus ) în oricare pescărie. 117. Pescuitul direcționat al speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis. 118. Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo ) în legătură cu pescării din zona Convenției ICCAT. 119. Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini cu înotătoare albe ( Carcharhinus longimanus ) din oricare pescărie. Secțiunea 2Zona Convenției CCAMLR ARTICOLUL 19 INTERDICțII șI LIMITE DE CAPTURă 120. Pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă. 121. Pentru pescuitul experimental, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în această anexă. Articolul 20Pescuitul experimental 122. Pe parcursul sezonului de pescuit 2012/2013, numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2, în afara zonelor de jurisdicție națională. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să participe la un astfel de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 24 iulie 2012 cel târziu. 123. În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1 și 58.4.2, TAC-urile și limitele capturilor accidentale pe subzonă și pe diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) din fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge TAC-ul specificat, iar SSRU respectivă este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului. 124. Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m. Articolul 21Pescuitul de krill în sezonul de pescuit 2012/2013 125. Numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill ( Euphausia superba ) în zona Convenției CCAMLR în sezonul de pescuit 2012/2013. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR, acesta notifică Secretariatului CCAMLR și Comisiei, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 1 iunie 2012 cel târziu: 126. intenția sa de a pescui krill, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C; 127. formatul configurației plasei, utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D. 128. Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol trebuie să includă informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill. 129. Statele membre care intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR notifică numai navele autorizate care arborează pavilionul lor în momentul notificării. 130. Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill a altei nave decât cele notificate Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) din prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând: 131. toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; 132. o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente. 133. Statele membre nu autorizează să participe la pescuitul de krill o navă care se află pe oricare dintre listele CCAMLR de nave ilegale, nedeclarate și nereglementate (IUU). Secțiunea 3Zona IOTC ARTICOLUL 22 LIMITAREA CAPACITățII DE PESCUIT A NAVELOR CARE PESCUIESC ÎN ZONA IOTC 134. Numărul maxim de nave ale Uniunii care pescuiesc specii de ton tropical în zona IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 1. 135. Numărul maxim de nave ale Uniunii care pescuiesc pește-spadă ( Xiphias gladius ) și ton alb ( Thunnus alalunga ) în zona IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 2. 136. Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una din cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză. 137. Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor al altor organizații regionale pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor ce desfășoară activități de pescuit ilegale, nedeclarate și nereglementate (nave IUU) a oricărei RFMO nu poate fi transferată. 138. Pentru a ține seama de implementarea planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile respective. Articolul 23Rechini 139. Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din orice specie din familia Alopiidae în oricare pescărie. 140. Atunci când exemplare din speciile menționate la alineatul (1) sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. Secțiunea 4Zona SPRFMO ARTICOLUL 24 PESCăRII PELAGICE – LIMITă DE CAPACITATE Statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 limitează nivelul total al tonajului brut al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2012 la niveluri al căror total este de 78 610 tone brute în zona respectivă, astfel încât să se asigure exploatarea durabilă a resurselor de pești pelagici din Pacificul de Sud. Articolul 25Pescării pelagice – TAC-uri 141. Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 24, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IJ. 142. Statele membre comunică lunar Comisiei denumirile și caracteristicile, inclusiv tonajul brut, ale navelor lor implicate în activitățile de pescuit care fac obiectul prezentului articol. 143. În scopul monitorizării pescăriei care face obiectul prezentului articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor de pescuit (VMS), declarațiile lunare de captură și, dacă sunt disponibile, datele privind escalele în port, până cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare. Articolul 26Pescării de fund Statele membre care au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 2006 își limitează capturile sau efortul 144. la nivelul mediu al parametrilor de captură sau de efort în acea perioadă; și 145. numai la acele părți din zona Convenției SPRFMO în care au avut loc activități de pescuit de fund în orice sezon de pescuit anterior. Secțiunea 5Zona Convenției CITT ARTICOLUL 27 PESCUITUL CU PLASA-PUNGă 146. Pescuitul de ton cu aripioare galbene ( Thunnus albacares ), de ton obez ( Thunnus obesus ) și de ton dungat ( Katsuwonus pelamis ) de către navele de pescuit cu plase-pungă este interzis: 147. fie în perioada 29 iulie-28 septembrie 2012, fie în perioada 18 noiembrie 2012-18 ianuarie 2013 în zona definită de următoarele limite: 148. coastele pacifice ale Americilor; 149. longitudine 150º V; 150. latitudine 40º N; 151. latitudine 40º S; fie 152. în perioada 29 septembrie-29 octombrie 2012 în zona definită de următoarele limite: 153. longitudine 96º V; 154. longitudine 110 ° V; 155. latitudine 5º N; 156. latitudine 3° S. 157. Statele membre în cauză informează Comisia cu privire la perioada de interdicție aleasă dintre cele menționate la alineatul (1) înainte de 1 aprilie 2012. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada aleasă. 158. Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT păstrează la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate. 159. Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri: 160. atunci când peștele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau 161. în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei. 162. Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea, stocarea, oferirea spre vânzare, vânzarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe ( Carcharhinus longimanus ) din zona Convenției CITT. 163. Atunci când exemplare din speciile menționate la alineatul (5) sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat de către operatorii navelor care, de asemenea: 164. înregistrează numărul capturilor eliberate, indicând starea (moarte sau vii); 165. raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit aceste informații Comisiei până la 31 ianuarie 2013. Secțiunea 6Zona Convenției SEAFO ARTICOLUL 28 INTERZICEREA PESCUITULUI LA RECHINI DE ADÂNCIME În zona Convenției SEAFO este interzis pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime: - batoidee ( Rajidae ); - câini-de-mare ( Squalus acanthias ); - Etmopterus bigelowi ; - Etmopterus brachyurus ; - marele rechin lanternă ( Etmopterus princeps ); - micul rechin lanternă ( Etmopterus pusillus ); - Apristurus manis ; - Scymnodon squamulosus ; - și rechinii de adâncime din ordinul superior Selachimorpha . Secțiunea 7Zona Convenției WCPFC ARTICOLUL 29 LIMITăRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT PENTRU TONUL OBEZ, TONUL CU ARIPIOARE GALBENE, TONUL DUNGAT șI TONUL ALB DIN PACIFICUL DE SUD Statele membre se asigură că efortul total de pescuit pentru tonul obez ( Thunnus obesus ), tonul cu aripioare galbene ( Thunnus albacares ), tonul dungat ( Katsuwonus pelamis ) și tonul alb din Pacificul de Sud ( Thunnus alalunga ) în zona Convenției WCPFC se limitează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune și statele de coastă din regiune. Articolul 30Zonă interzisă pentru pescuitul cu FAD 166. În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de atragere a peștilor ( fish aggregating device - FAD) sunt interzise între 1 iulie 2012 ora 00:00 și 30 septembrie 2012 ora 24:00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura operațiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenției WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfășoară, în niciun moment, următoarele activități: 167. lansarea sau utilizarea unui FAD sau a unui dispozitiv electronic conex; 168. pescuirea bancurilor de pești în asociere cu FAD-uri. 169. Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate. 170. Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri: 171. în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități; 172. atunci când peștele este impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau 173. în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare. Articolul 31Zone interzise pentru pescuitul cu plasă-pungă Pescuitul de ton obez și de ton cu aripioare galbene de către navele cu plasă-pungă este interzis în următoarele zone de mare liberă: 174. apele internaționale cuprinse între limitele zonelor economice exclusive (ZEE) ale următoarelor state: Indonezia, Palau, Micronezia și Papua Noua Guinee; 175. apele internaționale cuprinse între limitele ZEE ale următoarelor state: Micronezia, Insulele Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiji, Insulele Solomon și Papua Noua Guinee. Articolul 32Limitarea numărului de nave ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă Numărul maxim de nave ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă ( Xiphias gladius ) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa VII. Secțiunea 8Marea Bering ARTICOLUL 33 INTERDICțIE DE PESCUIT ÎN ZONA DE MARE LIBERă DIN MAREA BERING Se interzice pescuitul de polac de Alaska ( Theragra chalcogramma ) în zona de mare liberă din Marea Bering. TITLUL III POSIBILITĂȚI DE PESCUIT ÎN APELE UNIUNII PENTRU NAVELE ȚĂRILOR TERȚE ARTICOLUL 34 TAC-URI Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul titlu și în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008. Articolul 35Autorizații de pescuit 176. Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii este stabilit în anexa VIII. 177. Peștele din stocurile pentru care sunt fixate TAC-uri nu este reținut la bord sau debarcat decât dacă aceste capturi au fost realizate de nave de pescuit ale unei țări terțe care au o cotă, iar respectiva cotă nu este epuizată. Articolul 36Specii interzise 178. Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către nave ale țărilor terțe: 179. rechinul pelerin ( Cetorhinus maximus ) și rechinul alb ( Carcharodon carcharias ) în toate apele Uniunii; 180. rechinul înger ( Squatina squatina ) în toate apele Uniunii; 181. vulpea neagră ( Dipturus batis ) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X; 182. pisica-de-mare marmorată ( Raja undulata ) și vulpea-de-mare albă ( Rostroraja alba ) în apele Uniunii din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X; 183. rechinul scrumbiilor ( Lamna nasus ) în toate apele UE; și 184. Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII. 185. Atunci când exemplare din speciile menționate la alineatul (1) sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. TITLUL IV DISPOZIȚII FINALE ARTICOLUL 37 PROCEDURA COMITETULUI 1 Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011. 2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. În cazul în care avizul comitetului trebuie obținut prin procedură scrisă, această procedură se încheie fără rezultat dacă, înainte de expirarea termenului de trimitere a avizului, acest lucru este hotărât de președintele comitetului sau solicitat de o majoritate simplă a membrilor comitetului. 3. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, în coroborare cu articolul 5 din acesta. Articolul 38Intrare în vigoare și aplicare Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2012. Posibilitățile sau interdicțiile de pescuit în zona Convenției CCAMLR prevăzute la articolele 19, 20 și 21 și în anexele IE și V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare specificate pentru acele posibilități sau interdicții de pescuit. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, Pentru Consiliu, Președintele LISTA ANEXELOR - ANEXA I: TAC-uri aplicabile navelor Uniunii în zone în care există TAC-uri pe fiecare specie și zonă în parte (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel). - ANEXA IA: Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele Uniunii din CECAF - ANEXA IB: Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES I, II, V, XII și XIV și apele Groenlandei din zonele NAFO 0 și 1 - ANEXA IC: Atlanticul de Nord-Vest - zona Convenției NAFO - ANEXA ID: Pești cu migrațiune importantă – toate zonele - ANEXA IE: Antarctica – zona Convenției CCAMLR - ANEXA IF: Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO - ANEXA IG: Ton roșu din sud – toate zonele - ANEXA IH: Zona Convenției WCPFC - ANEXA IJ: Zona Convenției SPRFMO - ANEXA IIA: Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării anumitor stocuri de cod, cambulă de Baltica și limbă-de-mare din Skagerrak, din partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat, din subzona ICES IV, din apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din diviziunea ICES VIId - ANEXA IIB: Posibilitățile de pescuit pentru navele care pescuiesc uvă în diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV - Anexa III: Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele Uniunii care pescuiesc în apele țărilor terțe - ANEXA IV: Zona Convenției ICCAT - Anexa V: Zona Convenției CCAMLR - ANEXA VI: Zona IOTC - ANEXA VII: Zona Convenției WCPFC - ANEXA VIII: Limite cantitative privind autorizațiile de pescuit pentru nave ale țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii ANEXA I TAC-URI APLICABILE NAVELOR UNIUNII ÎN ZONE ÎN CARE EXISTĂ TAC-URIPE FIECARE SPECIE șI ZONă ÎN PARTEÎN TONE DE GREUTATE ÎN VIU, DACĂ NU SE SPECIFICĂ ALTFEL Tabelele din anexele IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH și IJ stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și condițiile legate din punct de vedere funcțional de acestea, după caz. Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special al articolelor 33 și 34. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune: Denumire științifică | Codul Alpha-3 | Denumire comună | Amblyraja radiata | RJR | Pisică-de-mare stelată | Ammodytes spp. | SAN | Specii de uvă | Argentina silus | ARU | Argentină mare | Beryx spp. | ALF | Beryx | Brosme brosme | USK | Brosme | Caproidae | BOR | Caproide | Centrophorus squamosus | GUQ | Rechin catifelat | Centroscymnus coelolepis | CYO | Rechin portughez | Chaceon maritae | CGE | Crab marin roșu | Champsocephalus gunnari | ANI | Macrou antarctic | Chionoecetes spp. | PCR | Clupea harengus | HER | Hering | Coryphaenoides rupestris | RNG | Grenadier de piatră | Dalatias licha | SCK | Rechin focă | Deania calcea | DCA | Câine-de-mare abisal | Dipturus batis | RJB | Vulpe neagră | Dissostichus eleginoides | TOP | Bacalao | Dissostichus mawsoni | TOA | Cod antarctic | Engraulis encrasicolus | ANE | Hamsie | Etmopterus princeps | ETR | Marele rechin lanternă | Etmopterus pusillus | ETP | Micul rechin lanternă | Euphausia superba | KRI | Krill | Gadus morhua | COD | Cod | Galeorhinus galeus | GAG | Rechin neted | Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Cambulă cenușie | Hippoglossoides platessoides | PLA | Cambulă americană | Hippoglossus hippoglossus | HAL | Cambulă uriașă | Hoplostethus atlanticus | ORY | Pește pion portocaliu | Illex illecebrosus | SQI | Calmar roșu nordic | Lamna nasus | POR | Rechinul scrumbiilor | Lepidonotothen squamifrons | NOS | Cod de piatră gri | Lepidorhombus spp. | LEZ | Cardine | Leucoraja circularis | RJI | Leucoraja fullonica | RJF | Vulpe-de-mare șagrin | Leucoraja naevus | RJN | Limanda ferruginea | YEL | Cambulă cu coada galbenă | Limanda limanda | DAB | Limandă | Lophiidae | ANF | Pești-pescari | Macrourus spp. | GRV | Grenadieri | Makaira nigricans | BUM | Marlin albastru | Mallotus villosus | CAP | Capelin | Martialia hyadesi | SQS | Calmar | Melanogrammus aeglefinus | HAD | Eglefin | Merlangius merlangus | WHG | Merlan | Merluccius merluccius | HKE | Merluciu | Micromesistius poutassou | WHB | Putasu | Microstomus kitt | LEM | Limbă-roșie | Molva dypterygia | BLI | Mihalț-de-mare albastru | Molva molva | LIN | Mihalț-de-mare | Nephrops norvegicus | NEP | Langustină | Pandalus borealis | PRA | Crevete nordic | Paralomis spp. | PAI | Crabi | Penaeus spp. | PEN | Peneide | Platichthys flesus | FLE | Cambulă | Pleuronectes platessa | PLE | Cambulă de Baltica | Pleuronectiformes | FLX | Pești plați | Pollachius pollachius | POL | Polac | Pollachius virens | POK | Cod saithe | Psetta maxima | TUR | Calcan | Raja brachyura | RJH | Raja clavata | RJC | Vatos | Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Raja microocellata | RJE | Raja montagui | RJM | Pisică-de-mare pătată | Raja undulata | RJU | Pisică-de-mare marmorată | Rajiformes | SRX | Raiforme | Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Halibut negru | Rostroraja alba | RJA | Vulpe-de-mare albă | Scomber scombrus | MAC | Macrou | Scophthalmus rhombus | BLL | Calcan-neted | Sebastes spp. | RED | Sebaste | Solea solea | SOL | Limbă-de-mare comună | Solea spp. | SOX | Limbă-de-mare | Sprattus sprattus | SPR | Șprot | Squalus acanthias | DGS | Câine-de-mare | Tetrapturus albidus | WHM | Marlin alb | Thunnus maccoyii | SBF | Ton roșu din sud | Thunnus obesus | BET | Ton obez | Thunnus thynnus | BFT | Ton roșu | Trachurus spp. | JAX | Stavrid negru | Trisopterus esmarkii | NOP | Merluciu norvegian | Urophycis tenuis | HKW | Merluciu alb | Xiphias gladius | SWO | Pește-spadă | Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor: Argentină mare | ARU | Argentina silus | Bacalao | TOP | Dissostichus eleginoides | Beryx | ALF | Beryx spp. | Brosme | USK | Brosme brosme | Calcan | TUR | Psetta maxima | Calcan-neted | BLL | Scophthalmus rhombus | Calmar | SQS | Martialia hyadesi | Calmar roșu nordic | SQI | Illex illecebrosus | Cambulă | FLE | Platichthys flesus | Cambulă americană | PLA | Hippoglossoides platessoides | Cambulă cenușie | WIT | Glyptocephalus cynoglossus | Cambulă cu coada galbenă | YEL | Limanda ferruginea | Cambulă de Baltica | PLE | Pleuronectes platessa | Cambulă uriașă | HAL | Hippoglossus hippoglossus | Capelin | CAP | Mallotus villosus | Caproide | BOR | Caproidae | Cardine | LEZ | Lepidorhombus spp. | Câine-de-mare | DGS | Squalus acanthias | Câine-de-mare abisal | DCA | Deania calcea | Cod | COD | Gadus morhua | Cod antarctic | TOA | Dissostichus mawsoni | Cod de piatră gri | NOS | Lepidonotothen squamifrons | Cod saithe | POK | Pollachius virens | Crab marin roșu | CGE | Chaceon maritae | Crabi | PAI | Paralomis spp. | Crevete nordic | PRA | Pandalus borealis | Eglefin | HAD | Melanogrammus aeglefinus | Grenadieri | GRV | Macrourus spp. | Grenadier de piatră | RNG | Coryphaenoides rupestris | Halibut negru | GHL | Reinhardtius hippoglossoides | Hamsie | ANE | Engraulis encrasicolus | Hering | HER | Clupea harengus | Krill | KRI | Euphausia superba | Langustină | NEP | Nephrops norvegicus | Limandă | DAB | Limanda limanda | Limbă-de-mare | SOX | Solea spp. | Limbă-de-mare comună | SOL | Solea solea | Limbă-roșie | LEM | Microstomus kitt | Macrou | MAC | Scomber scombrus | Macrou antarctic | ANI | Champsocephalus gunnari | Marele rechin lanternă | ETR | Etmopterus princeps | Marlin alb | WHM | Tetrapturus albidus | Marlin albastru | BUM | Makaira nigricans | Merlan | WHG | Merlangius merlangus | Merluciu | HKE | Merluccius merluccius | Merluciu alb | HKW | Urophycis tenuis | Merluciu norvegian | NOP | Trisopterus esmarkii | Micul rechin lanternă | ETP | Etmopterus pusillus | Mihalț-de-mare | LIN | Molva molva | Mihalț-de-mare albastru | BLI | Molva dypterygia | Peneide | PEN | Penaeus spp. | Pește pion portocaliu | ORY | Hoplostethus atlanticus | Pește-spadă | SWO | Xiphias gladius | Pești-pescari | ANF | Lophiidae | Pești plați | FLX | Pleuronectiformes | Pisică-de-mare marmorată | RJU | Raja undulata | Pisică-de-mare pătată | RJM | Raja montagui | Pisică-de-mare stelată | RJR | Amblyraja radiata | Polac | POL | Pollachius pollachius | Putasu | WHB | Micromesistius poutassou | Raiforme | SRX | Rajiformes | Rechin catifelat | GUQ | Centrophorus squamosus | Rechin focă | SCK | Dalatias licha | Rechin neted | GAG | Galeorhinus galeus | Rechin portughez | CYO | Centroscymnus coelolepis | Rechinul scrumbiilor | POR | Lamna nasus | Sebaste | RED | Sebastes spp. | Specii de uvă | SAN | Ammodytes spp. | Stavrid negru | JAX | Trachurus spp. | Șprot | SPR | Sprattus sprattus | Ton obez | BET | Thunnus obesus | Ton roșu | BFT | Thunnus thynnus | Ton roșu din sud | SBF | Thunnus maccoyii | Vatos | RJC | Raja clavata | Vulpe-de-mare șagrin | RJF | Leucoraja fullonica | Vulpe neagră | RJB | Dipturus batis | Vulpe-de-mare albă | RJA | Rostroraja alba | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis | PCR | Chionoecetes spp. | RJE | Raja microocellata | RJH | Raja brachyura | RJI | Leucoraja circularis | RJN | Leucoraja naevus | ANEXA IA SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XIIȘI XIV, APELE UNIUNII DIN CECAF Specie: | Specii de uvă Ammodytes spp. | Zonă: | Apele norvegiene din IV (SAN/04-N.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Specii de uvă și capturi accidentale asociate Ammodytes spp. | Zonă: | Apele Uniunii din IIa, IIIa și IV(1) (SAN/2A3A4.) | Danemarca | pm | TAC analitică | Regatul Unit | pm | Germania | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | (2) | Norvegia | pm | TAC | pm | (1) Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula. (2) Cel puțin 98 % dintre debarcările calculate în raport cu TAC trebuie să fie de uvă. Capturile accidentale de limandă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos: Zonă: apele Uniunii în care se află zone de gestionare a uvei (1) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | (SAN/*234_1) | (SAN/*234_2) | (SAN/*234_3) | (SAN/*234_4) | (SAN/*234_5) | (SAN/*234_6) | (SAN/*234_7) | Danemarca | Regatul Unit | Germania | Suedia | Uniune | Norvegia | Total | (1) Urmează să se stabilească. | Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din I, II și XIV (USK/1214EI) | Germania | pm | (1) | TAC analitică | Franța | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Altele | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | TAC | pm | (1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. | Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele Uniunii din IV (USK/04-C.) | Danemarca | pm | TAC analitică | Germania | pm | Franța | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Altele | pm | (1) | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. | Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din V, VI și VII (USK/567EI.) | Germania | pm | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. | Spania | pm | Franța | pm | Irlanda | pm | Regatul Unit | pm | Altele | pm | (1) | Uniune | pm | Norvegia | pm | (2) (3)(4) | TAC | pm | (1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) Această cotă este pentru pescuitul în apele Uniunii din IIa, IV, Vb, VI și VII. (3) Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în Vb, VI și VII nu trebuie să depășească pm tone. (4) Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt de pm tone de mihalț-de-mare și pm tone de brosme, sunt interschimbabile până la maximum pm tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII. | Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele norvegiene din IV (USK/04-N.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Hering (1) Clupea harengus | Zonă: | IIIa (HER/03A.) | Danemarca | pm | (2) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | (2) | Suedia | pm | (2) | Uniune | pm | (2) | TAC | pm | (1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. (2) Condiție specială: până la 50 % din acest volum poate fi pescuit în apele Uniunii din IV (* 04-c.). | Specie: | Hering (1) Clupea harengus | Zonă: | Apele Uniunii și cele norvegiene din IV, la nord de 53° 30′ N (HER/4AB.) | Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | (2) | TAC | pm | (1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia cu privire la debarcările lor de hering, făcând deosebire între IVa și IVb. (2) Din care până la pm tone pot fi capturate în apele Uniunii din IVa și IVb. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Apele norvegiene la sud de 62°N (HER/*04N-) | Uniune | pm | Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (HER/04-N.) | Suedia | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. | Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | Capturi accidentale în IIIa (HER/03A-BC) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. | Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | Capturi accidentale în IV, VIId și în apele Uniunii din IIa (HER/2A47DX) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. | Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) | Belgia | pm | (3) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | (3) | Germania | pm | (3) | Franța | pm | (3) | Țările de Jos | pm | (3) | Regatul Unit | pm | (3) | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. (2) Cu excepția stocului din Blackwater: se face referire la stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit. (3) Condiție specială: Până la 50 % din această cotă poate fi capturată în IVb. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (HER/*04B.). | Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din Vb, VIb și ViaN (1) (HER/5B6ANB) | Germania | pm | TAC analitică | Franța | pm | Irlanda | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Se face referire la stocul de hering din zona VIa la nord de 56° 00' N și din acea parte a VIa care este situată la est de 07° 00' V și la nord de 55° 00' N, exceptând Clyde. | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Skagerrak (COD/03AN.) | Belgia | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | (1) | Germania | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) | Suedia | pm | (1) | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescăriile integral documentate alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | IV; Apele Uniunii din IIa; partea din IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat (COD/2A3AX4) | Belgia | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | (1) | Germania | pm | (1) | Franța | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) | Suedia | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | Norvegia | pm | (2) | TAC | pm | (1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescăriile integral documentate alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. (2) Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Apele norvegiene din IV (COD/*04N-) | Uniune | pm | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (COD/04-N.) | Suedia | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIId (COD/07D.) | Belgia | pm | (1) | TAC analitică | Franța | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescăriile integral documentate alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. | Specie: | Limandă și cambulă Limanda limanda și Platichthys flesus | Zonă: | Apele Uniunii din IIa și IV (D/F/2AC4-C) | Belgia | pm | TAC de precauție | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Pești-pescari Lophiidae | Zonă: | Apele Uniunii din IIa și IV (ANF/2AC4-C) | Belgia | pm | (1) | TAC analitică | Danemarca | pm | (1) | Germania | pm | (1) | Franța | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) | Suedia | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | TAC | pm | (1) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: VI; apele Uniunii și apele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV (ANF/*56-14). | Specie: | Pești-pescari Lophiidae | Zonă: | Apele norvegiene din IV (ANF/04-N.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | IIIa, apele Uniunii din subdiviziunile 22-32 (HAD/3A/BCD) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | IV; apele Uniunii din IIa (HAD/2AC4.) | Belgia | pm | TAC analitică | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | pm | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Apele norvegiene din IV (HAD/*04N-) | Uniune | pm | Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (HAD/04-N.) | Suedia | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. | Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | apele Uniunii și cele internaționale din VIb, XII și XIV (HAD/6B1214) | Belgia | 7 | TAC analitică | Germania | 9 | Franța | 364 | Irlanda | 260 | Regatul Unit | 2 660 | Uniune | 3 300 | TAC | 3 300 | Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | IIIa (WHG/03A.) | Danemarca | pm | TAC de precauție Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | IV; apele Uniunii din IIa (WHG/2AC4.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | (1) | TAC | pm | (1) Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Apele norvegiene din IV (WHG/*04N-) | Uniune | pm | Specie: | Merlan și polac Merlangius merlangus și Pollachius pollachius | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (W/P/04-N.) | Suedia | pm | (1) | TAC de precauție. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. | Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | Apele norvegiene din II și IV (WHB/24-N.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | Apele Uniunii și cele internaționale din I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV (WHB/1X14) | Danemarca | pm | (1) | TAC analitică | Germania | pm | (1) | Spania | pm | (1) (2) | Franța | pm | (1) | Irlanda | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) | Portugalia | pm | (1) (2) | Suedia | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | TAC | pm | (1) Condiție specială: din care până la pm % se poate pescui în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Se pot realiza transferuri din această cotă către VIIIc, IX și X; apele Uniunii din CECAF 34.1.1 Orice transfer de acest gen trebuie însă notificat în prealabil Comisiei. | Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele Uniunii din CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) | Spania | pm | TAC analitică | Portugalia | pm | Uniune | pm | (1) | TAC | pm | (1) Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în ZEE norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM2). | Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | Apele Uniunii din II, IVa, V, VI la nord de 56 ° 30 ′ N și VII la vest de 12 ° W (WHB/24A567) | Norvegia | pm | (1) (2) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | TAC | pm | (1) Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei, stabilite prin acordul statelor de coastă. (2) Condiție specială: capturile din IV nu pot depăși pm tone, adică pm % din limita de acces a Norvegiei. | Specie: | Limbă-roșie și cambulă cenușie Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus | Zonă: | Apele Uniunii din IIa și IV (L/W/2AC4-C) | Belgia | pm | TAC de precauție | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din Vb, VI, VII (BLI/5B67-)(3) | Germania | pm | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. | Estonia | pm | Spania | pm | Franța | pm | Irlanda | pm | Lituania | pm | Polonia | pm | Regatul Unit | pm | Altele | pm | (1) | Uniune | pm | Norvegia | pm | (2) | TAC | pm | (1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) Această cotă este pentru pescuitul în apele Uniunii din IIa, IV, Vb, VI și VII. (3) Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009[30] și cu anexa III punctul 7 la Regulamentul (CE) nr. 43/2009[31]. | Specie: | Mihalț-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele Uniunii și cele internaționale din I și II (LIN/1/2.) | Danemarca | pm | TAC analitică | Germania | pm | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Altele | pm | (1) | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. | Specie: | Mihalț-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele Uniunii din IV (LIN/04-C.) | Belgia | pm | TAC analitică | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Mihalț-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele Uniunii și cele internaționale din V (LIN/05.) | Belgia | pm | TAC de precauție | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Mihalț-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele Uniunii și cele internaționale din VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV (LIN/6X14.) | Belgia | pm | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. | Danemarca | pm | Germania | pm | Spania | pm | Franța | pm | Irlanda | pm | Portugalia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | (1) (2) | TAC | pm | (1) Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în VI și VII nu pot depăși pm tone. (2) Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt de pm tone de mihalț-de-mare și de pm tone de brosme, sunt interschimbabile până la maximum pm tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII. | Specie: | Mihalț-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele norvegiene din IV (LIN/04-N.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | IIIa; apele Uniunii din subdiviziunile 22-32 (NEP/3A/BCD) | Danemarca | pm | TAC analitică | Germania | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | Apele norvegiene din IV (NEP/04-N.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | IIIa (PRA/03A.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Suedia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele Uniunii din IIa și IV (PRA/2AC4-C) | Danemarca | pm | TAC analitică | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (PRA/04-N.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Suedia | pm | (1) | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. | Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | Skagerrak (PLE/03AN.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | Kattegat (PLE/03AS.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | IV; apele Uniunii din IIa; partea din IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat (PLE/2A3AX4) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | TAC | pm | (1(1) | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | EC | Apele norvegiene din IV (PLE/*04N-) | Uniune | pm | Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | IIIa și IV; apele Uniunii din IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (POK/2A34.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | (1) | TAC | pm | (1) Se poate captura numai în apele Uniunii din IV și în IIIa. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. | Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | VI; apele Uniunii și cele internaționale din Vb, XII și XIV (POK/56-14) | Germania | pm | TAC analitică | Franța | pm | Irlanda | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (POK/04-N.) | Suedia | pm | (1) | TAC analitică | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se scad din cota alocată pentru aceste specii. | Specie: | Calcan și calcan neted Psetta maxima și Scopthalmus rhombus | Zonă: | Apele Uniunii din IIa și IV (T/B/2AC4-C) | Belgia | pm | TAC de precauție | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele Uniunii din IIa și IV; apele Uniunii și cele internaționale din Vb și VI (GHL/2A-C46) | Danemarca | pm | TAC analitică | Germania | pm | Estonia | pm | Spania | pm | Franța | pm | Irlanda | pm | Lituania | pm | Polonia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | (1) | (1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei și sunt pentru pescuitul în apele Uniunii din IIa și VI. În VI această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate. | Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | IIIa și IV; apele Uniunii din IIa, IIIb, IIIc și IIId (MAC/2A34.) | Belgia | pm | (3) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | (3) | Germania | pm | (3) | Franța | pm | (3) | Țările de Jos | pm | (3) | Suedia | pm | (1) (2) (3) | Regatul Unit | pm | (3) | Uniune | pm | (1) (3) | Norvegia | pm | (4) | TAC | Nu se aplică | (1) Condiție specială: inclusiv pm tone care sunt pentru pescuitul în apele norvegiene la sud de 62°N (MAC/*04N-). (2) În cazul pescuitului în apele norvegiene, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. (3) Se poate pescui și în apele norvegiene din IVa. (4) Se scade din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include partea Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului în cantitate de pm tone. Această cotă poate fi pescuită numai în IVa, cu excepția a pm tone care pot fi pescuite în IIIa. | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | IIIa (MAC/*03A.) | IIIa și IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și în decembrie 2012 (MAC/*2A6.) | Danemarca | pm | pm | pm | pm | pm | Franța | pm | pm | pm | pm | pm | Țările de Jos | pm | pm | pm | pm | pm | Suedia | pm | pm | pm | pm | pm | Regatul Unit | pm | pm | pm | pm | pm | Norvegia | pm | pm | pm | pm | pm | Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele Uniunii și cele internaționale din Vb; apele internaționale din IIa, XII și XIV (MAC/2CX14-) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Spania | pm | Estonia | pm | Franța | pm | Irlanda | pm | Letonia | pm | Lituania | pm | Țările de Jos | pm | Polonia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | (1) (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Se poate pescui în IIa, VIa, la nord de 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh. (2) Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de 33 804 de tone din cota de acces la nord de 56° 30’ N, care se scad din limita sa de captură. | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. | Apele Uniunii și cele norvegiene din IVa (MAC/*04A-EN) În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2012 și 1 septembrie-31 decembrie 2012 | Apele norvegiene din IIa (MAC/*2AN-) | Germania | pm | pm | Franța | pm | pm | Irlanda | pm | pm | Țările de Jos | pm | pm | Regatul Unit | pm | pm | Uniune | pm | pm | Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele Uniunii din CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) | Spania | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | (1) | Portugalia | pm | (1) | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId nu depășesc însă 25 % din cotele statului membru donator. | Condiție specială: | În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. | VIIIb (MAC/*08B.) | Spania | pm | Franța | pm | Portugalia | pm | Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | Apele norvegiene din IIa și IVa (MAC/2A4A-N.) | Danemarca | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile pescuite în IVa (MAC/* 4a.) și în IIa (MAC/* 02A.) trebuie raportate separat. | Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă | Apele Uniunii din II și IV (SOL/24-C.) | Belgia | pm | TAC analitică | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | (1) | TAC | pm | (1) Se poate pescui numai în apele Uniunii din IV. | Specie: | Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus | Zonă: | IIIa (SPR/03A.) | Danemarca | pm | TAC de precauție | Germania | pm | Suedia | pm | Uniune | pm | (1) | TAC | pm | (1) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă, merlan și eglefin se scad din procentul rămas de 5 % din TAC. | Specie: | Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus | Zonă: | Apele Uniunii din IIa și IV (SPR/2AC4-C) | Belgia | pm | TAC de precauție | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | pm | (1) | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | (4) | Norvegia | pm | (2) | TAC | pm | (3) | (1) Inclusiv uvă. (2) Se poate pescui numai în apele Uniunii din IV. (3) TAC preliminară. TAC finală va fi fixată ținând seama de noile avize științifice din cursul primului semestru al anului 2012. (4) Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se scad din procentul rămas de 2 % din TAC. | Specie: | Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp. | Zonă: | Apele Uniunii din IVb, IVc și VIId (JAX/4BC7D) | Belgia | pm | TAC de precauție | Danemarca | pm | Germania | pm | (1) | Spania | pm | Franța | pm | (1) | Irlanda | pm | Țările de Jos | pm | (1) | Portugalia | pm | Suedia | pm | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | (3) | Norvegia | pm | (2) | TAC | pm | (1) Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea VIId se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente zonei: apele Uniunii din IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele Uniunii și cele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*2A-14). (2) Se poate pescui numai în apele Uniunii din IV. (3) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se scad din procentul rămas de 5 % din TAC. | Specie: | Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp. | Zonă: | Apele Uniunii din IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele Uniunii și cele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV (JAX/2A-14) | Danemarca | pm | (1) | TAC analitică | Germania | pm | (1) (2) | Spania | pm | Franța | pm | (1) (2) | Irlanda | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) (2) | Portugalia | pm | Suedia | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) (2) | Uniune | pm | (3) | TAC | pm | (1) Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele Uniunii din diviziunile IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2012 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor Uniunii din IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D). (2) Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.). (3) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se scad din procentul rămas de 5 % din TAC. | Specie: | Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate Trisopterus esmarki | Zonă: | IIIa; apele Uniunii din IIa și IV (NOP/2A3A4.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Țările de Jos | pm | Uniune | pm | Norvegia | pm | TAC | pm | Specie: | Merluciu norvegian Trisopterus esmarki | Zonă: | Apele norvegiene din IV (NOP/04-N.) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Pește industrial | Zonă: | Apele norvegiene din IV (I/F/04-N.) | Suedia | pm | (1) (2) | TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. (2) Condiție specială: din care maximum pm tone de stavrid negru. | Species: | Cotă combinată | Zonă: | Apele Uniunii din Vb, VI și VII (R/G/5B67-C) | Union | Nu se aplică | TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Norway | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Capturate doar cu paragate, inclusiv grenadieri, Macrouridae, Mola mola și Phycis blennoides. | Specie: | Alte specii | Zonă: | Apele norvegiene din IV (OTH/04-N.) | Belgia | pm | TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Danemarca | pm | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Suedia | Nu se aplică | (1) | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei. (2) Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. | Specie: | Alte specii | Zonă: | Apele Uniunii din IIa, IV și VIa la nord de 56° 30′ N (OTH/2A46AN) | Uniune | Nu se aplică | Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Norvegia | pm | (1) (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Limitat la IIa și IV. (2) Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. | ANEXA IB ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDASUBZONELE ICES I, II, V, XII șI XIV șI APELE GROENLANDEI DIN ZONELE NAFO 0 șI 1 Specie: | Chionoecetes spp. | Zonă: | Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1 (PCR/N01GRN) | Irlanda | pm | Spania | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | Apele Uniunii, cele norvegiene și cele internaționale din I și II (HER/1/2.) | Belgia | 19 | (1) | TAC analitică | Danemarca | 18 580 | (1) | Germania | 3 254 | (1) | Spania | 61 | (1) | Franța | 802 | (1) | Irlanda | 4 810 | (1) | Țările de Jos | 6 649 | (1) | Polonia | 940 | (1) | Portugalia | 61 | (1) | Finlanda | 288 | (1) | Suedia | 6 885 | (1) | Regatul Unit | 11 879 | (1) | Uniune | 54 228 | (1) | Norvegia | 508 130 | (2) | TAC | 833 000 | (1) Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele Uniunii, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul Jan Mayen, zona de pescuit protejată din jurul Svalbard. (2) Capturile din această cotă se scad din partea de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele Uniunii la nord de 62°N. | Condiție specială: | În limitele părții menționate anterior alocate Uniunii din TAC, maximum 48 805 tone pot fi capturate în următoarele zone: | Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Jan Mayen (HER/*2AJMN) | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Apele norvegiene din I și II (COD/1N2AB.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Grecia | pm | Spania | pm | Irlanda | pm | Franța | pm | Portugalia | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1; Apele Groenlandei din V și XIV (COD/N01514) | Germania | pm | (1) (2) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Regatul Unit | pm | (1) (2) | Uniune | pm | (1) (2) (3) (4) | TAC | Nu se aplică | (1) Se poate pescui în est sau în vest. În estul Groenlandei, pescuitul este permis numai în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012. (2) Maximum 70 % din cotă trebuie capturată în una dintre zonele de mai jos. În plus, în fiecare zonă ar trebui depus un efort minim de 20 de recoltări cu o durată a pescuitului de minimum 45 de minute: Zonă Limită 1. Estul Groenlandei La nord de 64° N și la est de 44° V 2. Estul Groenlandei La sud de 64° N și la est de 44° V 3. Vestul Groenlandei La vest de 44° V (3) Se poate pescui cu maximum 3 nave. | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | I și IIb (COD/1/2B.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Spania | pm | Franța | pm | Polonia | pm | Portugalia | pm | Regatul Unit | pm | Alte state membre | pm | (1) | Uniune | pm | (2) | TAC | pm | (1) Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit. (2) Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzberg și Insula Urșilor nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. | Specie: | Cod și eglefin Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele feroeze din Vb (C/H/05B-F.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Cambulă uriașă Hippoglossus hippoglossus | Zonă: | Apele Groenlandei din V și XIV (HAL/514GRN) | Portugalia | pm | (1) | Uniune | pm | (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Se poate pescui de maxim 6 nave ale Uniunii cu paragate de fund pentru demersale a căror specie-țintă este cambula uriașă. Capturile de specii asociate se scad din această cotă. (2) Din care pm tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei. | Specie: | Cambulă uriașă Hippoglossus hippoglossus | Zonă: | Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1 (HAL/N01GRN) | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Din care pm tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei. | Specie: | Capelin Mallotus villosus | Zonă: | IIb (CAP/02B.) | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Capelin Mallotus villosus | Zonă: | Apele Groenlandei din V și XIV (CAP/514GRN) | UE | 56 364 | (1) (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Din care 7 965 de tone sunt alocate Norvegiei. (2) De pescuit până la 30 aprilie 2012. | Specie: | Capelin Mallotus villosus | Zonă: | Apele Groenlandei din V și XIV (CAP/514GRN) | Toate statele membre | pm | Nealocat | pm | Uniune | pm | (1) (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Din care pm tone se alocă Islandei. (2) De pescuit până la 30 aprilie 2012. | Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele norvegiene din I și II (HAD/1N2AB.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | Apele feroeze (WHB/2A4AXF) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | pm | (1) | (1) TAC convenită de Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda. | Specie: | Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru Molva molva și Molva dypterygia | Zonă: | Apele feroeze din Vb (B/L/05B-F.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele Groenlandei din V și XIV (PRA/514GRN) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei. | Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1 (PRA/N01GRN) | Danemarca | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele norvegiene din I și II (POK/1N2AB.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele internaționale din I și II (POK/1/2INT) | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele feroeze din Vb (POK/05B-F.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Franța | pm | Țările de Jos | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele norvegiene din I și II (GHL/1N2AB.) | Germania | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Numai capturi accidentale. | Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele internaționale din I și II (GHL/1/2INT) | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1 (GHL/N01GRN) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în NAFO 1. | Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele Groenlandei din V și XIV (GHL/514GRN) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei. | Specie: | Sebaste (pelagic de mică adâncime) Sebastes spp. | Zonă: | Apele Uniunii și cele internaționale din V; apele internaționale din XII și XIV (RED/51214S) | Estonia | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | (1) | Spania | pm | (1) | Franța | pm | (1) | Irlanda | pm | (1) | Letonia | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) | Polonia | pm | (1) | Portugalia | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | TAC | pm | (1) | (1) Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie - 9 mai 2012. | Specie: | Sebaste (pelagic de adâncime) Sebastes spp. | Zonă: | Apele Uniunii și cele internaționale din V; apele internaționale din XII și XIV (RED/51214D) | Estonia | pm | (1) (2) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | (1) (2) | Spania | pm | (1) (2) | Franța | pm | (1) (2) | Irlanda | pm | (1) (2) | Letonia | pm | (1) (2) | Țările de Jos | pm | (1) (2) | Polonia | pm | (1) (2) | Portugalia | pm | (1) (2) | Regatul Unit | pm | (1) (2) | Uniune | pm | (1) (2) | TAC | pm | (1) (2) | (1) Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate: Punctul nr. Latitudine N Longitudine V 1 64° 45’ 28° 30’ 2 62° 50’ 25° 45’ 3 61° 55’ 26° 45’ 4 61° 00’ 26° 30’ 5 59° 00’ 30° 00’ 6 59° 00’ 34° 00’ 7 61° 30’ 34° 00’ 8 62° 50’ 36° 00’ 9 64° 45’ 28° 30’ (2) Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie - 9 mai 2012. | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | Apele norvegiene din I și II (RED/1N2AB.) | Germania | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Spania | pm | (1) | Franța | pm | (1) | Portugalia | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Numai capturi accidentale. | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | Apele internaționale din I și II (RED/1/2INT) | Uniune | Nu se aplică | (1)(2) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | TAC | pm | (1) Se va pescui numai în perioada 15 august - 30 noiembrie 2012. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC că TAC a fost utilizată integral. De la data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebaste pentru navele aflate sub pavilionul lor. (2) Navele își limitează capturile accidentale de sebaste în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord. | Specie: | Sebastă (pelagic) Sebastes spp. | Zonă: | Apele Groenlandei din V și XIV (RED/514GRN) | Germania | pm | (1) (2) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | (1) (2) | Regatul Unit | pm | (1) (2) | Uniune | pm | (1) (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Se poate pescui numai cu traule pelagice. Se poate pescui în est sau în vest. (2) Condiție specială: cota poate fi pescuită în zona de reglementare NEAFC cu condiția îndeplinirii condițiilor de raportare stabilite de Groenlanda (RED/* 51214). Atunci când este pescuită în zona de reglementare NEAFC, aceasta poate fi capturată numai începând cu 10 mai 2012 ca sebaste pelagice de adâncime și doar în zonele delimitate de liniile care unesc următoarele coordonate (RED/* 5-14.) Punctul nr. Latitudine N Longitudine V 1 64° 45’ 28° 30’ 2 62° 50’ 25° 45’ 3 61° 55’ 26° 45’ 4 61° 00’ 26° 30’ 5 59° 00’ 30° 00’ 6 59° 00’ 34° 00’ 7 61° 30’ 34° 00’ 8 62° 50’ 36° 00’ 9 64° 45’ 28° 30’ | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | Apele Islandei din Va (RED/05A-IS) | Belgia | pm | (1) (2) (3) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | (1) (2) (3) | Franța | pm | (1) (2) (3) | Regatul Unit | pm | (1) (2) (3) | Uniune | pm | (1) (2) (3) | TAC | Nu se aplică | (1) Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul nu este permis). (2) De pescuit în perioada iulie - decembrie 2012. (3) Cotă provizorie în așteptarea concluziilor consultărilor cu Islanda privind pescuitul pentru anul 2012. | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | Apele feroeze din Vb (RED/05B-F.) | Belgia | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | pm | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Capturi accidentale | Zonă: | Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1 (XBC/N01GRN) | Uniune | pm | (1) (2) | TAC | Nu se aplică | (1) Capturile accidentale sunt definite ca fiind orice capturi din specii care nu fac parte din speciile-țintă ale unei nave indicate pe autorizația de pescuit a acesteia. Se poate pescui în est sau în vest. (2) Din care pm tone de grenadier de piatră sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în V, XIV și NAFO 1. | Specie: | Alte specii (1) | Zonă: | Apele norvegiene din I și II (OTH/1N2AB.) | Germania | pm | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | (1) | Regatul Unit | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | TAC | Nu se aplică | (1) Numai capturi accidentale. | Specie: | Alte specii (1) | Zonă: | Apele feroeze din Vb (OTH/05B-F.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | (1) Cota nu include speciile de pești fără valoare comercială. | Specie: | Pești plați | Zonă: | Apele feroeze din Vb (FLX/05B-F.) | Germania | pm | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | ANEXA IC ATLANTICUL DE NORD-VESTZONA CONVENțIEI NAFO Toate TAC-urile și condițiile conexe sunt adoptate în cadrul NAFO. Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) | Uniune | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007[32]. | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | NAFO 3NO (COD/N3NO.) | Uniune | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limita a maxim 1 000 kg sau 4%, oricare dintre acestea este mai mare. | Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | NAFO 3M (COD/N3M.) | Estonia | 103 | Germania | 417 | Letonia | 103 | Lituania | 103 | Polonia | 352 | Spania | 1 343 | Franța | 186 | Portugalia | 1 806 | Regatul Unit | 879 | Uniune | 5 292 | TAC | 9 280 | Specie: | Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus | Zonă: | NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) | Uniune | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. | Specie: | Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus | Zonă: | NAFO 3NO (WIT/N3NO.) | Uniune | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. | Specie: | Cambulă americană Hippoglossoides platessoides | Zonă: | NAFO 3M (PLA/N3M.) | Uniune | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. | Specie: | Cambulă americană Hippoglossoides platessoides | Zonă: | NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) | Uniune | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. | Specie: | Calmar roșu nordic Illex illecebrosus | Zonă: | Subzonele NAFO 3 și 4 (SQI/N34.) | Estonia | 128 | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Letonia | 128 | (1) | Lituania | 128 | (1) | Polonia | 227 | (1) | Uniune | Nu se aplică | (1) (2) | TAC | 34 000 | (1) De pescuit în perioada 1 iulie - 31 decembrie 2012. (2) Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. O cantitate de 29 458 tone este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. | Specie: | Cambulă cu coada galbenă Limanda ferruginea | Zonă: | NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) | Uniune | 0 | (1) (2) | TAC | 17 000 | (1) Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 de tone pentru Uniune, s-a hotărât ca această valoare să fie 0. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. (2) Capturile efectuate de nave în cadrul acestei cote sunt raportate statului membru de pavilion și transmise Secretarului executiv al NAFO prin intermediul Comisiei la intervale de 24 de ore. | Specie: | Capelin Mallotus villosus | Zonă: | NAFO 3NO (CAP/N3NO.) | Uniune | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. | Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) | Estonia | 134 | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Letonia | 134 | Lituania | 134 | Polonia | 134 | Spania | 105,5 | Portugalia | 28,5 | Uniune | 670 | TAC | 12 000 | (1) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate: | Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V | 1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 | 2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 | 3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 | 4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 | Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) | TAC | Nu se aplică | (2) (3) | (1) Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate: | Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V | 1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 | 2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 | 3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 | 4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 | Mai mult, în perioada 1 iunie – 31 decembrie 2012 se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate: | Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V | 1 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 | 2 | 47° 30' 0 | 44° 15' 0 | 3 | 46° 55' 0 | 44° 15' 0 | 4 | 46° 35' 0 | 44° 30' 0 | 5 | 46° 35' 0 | 45° 40' 0 | 6 | 47° 30' 0 | 45° 40' 0 | 7 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 | (2) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează permise de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și informează Comisia cu privire la aceste permise înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009[33]. | Stat membru | Număr maxim de nave | Număr maxim de zile de pescuit | Danemarca | 0 | 0 | Estonia | 0 | 0 | Spania | 0 | 0 | Letonia | 0 | 0 | Lituania | 0 | 0 | Polonia | 0 | 0 | Portugalia | 0 | 0 | În termen de 25 de zile de la încheierea lunii calendaristice în cursul căreia a efectuat capturile, fiecare stat membru raportează lunar Comisiei numărul de zile de pescuit și capturile efectuate în diviziunea 3M și în zonele definite în nota (1). (3) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. | Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) | Estonia | 328 | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | 335 | Letonia | 46 | Lituania | 23 | Spania | 4 486 | Portugalia | 1 875 | Uniune | 7 093 | TAC | 12 098 | Specie: | Batoidee Rajidae | Zonă: | NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) | Spania | 4 132 | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Portugalia | 802 | Estonia | 343 | Lituania | 75 | Uniune | 5 352 | TAC | 8 500 | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | NAFO 3LN (RED/N3LN.) | Estonia | 297 | Germania | 203 | Letonia | 297 | Lituania | 297 | Uniune | 1 094 | TAC | 6 000 | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | NAFO 3M (RED/N3M.) | Estonia | 1 021 | (1) | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Germania | 334 | (1) | Spania | 151 | (1) | Letonia | 1 021 | (1) | Lituania | 1 021 | (1) | Portugalia | 1 530 | (1) | Uniune | 5 078,5 | (1) | TAC | 6 500 | (1) | (1) Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 6 500 tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. La epuizarea TAC se stopează pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor. | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | NAFO 3O (RED/N3O.) | Spania | 1 771 | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Portugalia | 5 229 | Uniune | 7 000 | TAC | 20 000 | Specie: | Sebaste Sebastes spp. | Zonă: | Subzona NAFO 2, diviziunile IF și 3K (RED/N1F3K.) | Letonia | 0 | (1) | Lituania | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007[34]. | Specie: | Merluciu alb Urophycis tenuis | Zonă: | NAFO 3NO (HKW/N3NO.) | Spania | 1 273 | TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. | Portugalia | 1 668 | Uniune | 2 941 | TAC | 5 000 | ANEXA ID PEȘTI CU MIGRAȚIUNE IMPORTANTĂ – TOATE ZONELE TAC-urile în aceste zone sunt adoptate în cadrul organizațiilor internaționale privind pescăriile de ton, precum ICCAT. Specie: | Ton roșu Thunnus thynnus | Zonă: | Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană (BFT/AE045W) | Cipru | pm | (4) | Grecia | pm | Spania | pm | (2)(4) | Franța | pm | (2)(3)(4) | Italia | pm | (4)(5) | Malta | pm | (4) | Portugalia | pm | Alte state membre | pm | (1) | Uniune | pm | (2)(3)(4)(5) | TAC | pm | (1) Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și numai capturi accidentale. (2) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*8301): | Spania | pm | Franța | pm | Uniune | pm | (3) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*641): | Franța | pm(*) | Uniune | pm | (*) Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a pm tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT. | (4) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302): | Spania | pm | Franța | pm | Italia | pm | Cipru | pm | Malta | pm | Uniune | pm | (5) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarea limită de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643): | Italia | pm | Uniune | pm | Specie: | Pește-spadă Xiphias gladius | Zonă: | Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/AN05N) | Spania | pm | Portugalia | pm | Alte state membre | pm | (1) | Uniune | pm | TAC | pm | (1) Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și numai capturi accidentale. | Specie: | Pește-spadă Xiphias gladius | Zonă: | Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/AS05N) | Spania | pm | Portugalia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Ton alb (nord) Thunnus alalunga | Zonă: | Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (ALB/AN05N) | Irlanda | pm | (2) | Spania | pm | (2) | Franța | pm | (2) | Regatul Unit | pm | (2) | Portugalia | pm | (2) | Uniune | pm | (1) | TAC | pm | (1) Numărul navelor Uniunii care pescuiesc ton alb din nord ca specie țintă este fixat la pm, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007[35]. (2) Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb din nord ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007: | Stat membru | Număr maxim de nave | Irlanda | pm | Spania | pm | Franța | pm | Regatul Unit | pm | Portugalia | pm | Specie: | Ton alb (sud) Thunnus alalunga | Zonă: | Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (ALB/AS05N) | Spania | pm | Franța | pm | Portugalia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Ton obez Thunnus obesus | Zonă: | Oceanul Atlantic (BET/ATLANT) | Spania | pm | Franța | pm | Portugalia | pm | Uniune | pm | TAC | pm | Specie: | Marlin albastru Makaira nigricans | Zonă: | Oceanul Atlantic (BUM/ATLANT) | Spania | pm | Portugalia | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | Specie: | Marlin alb Tetrapturus albidus | Zonă: | Oceanul Atlantic (WHM/ATLANT) | Spania | pm | Portugalia | pm | Uniune | pm | TAC | Nu se aplică | ANEXA IE ANTARCTICAZONA CONVENțIEI CCAMLR Aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt alocate între membrii CCAMLR, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC. Cu excepția cazului în care se specifică altfel, aceste TAC-uri se aplică pentru perioada 1 decembrie 2011 - 30 noiembrie 2012. Specie: | Macrou antarctic Champsocephalus gunnari | Zonă: | FAO 48.3 Antarctica (ANI/F483.) | TAC | pm | Specie: | Macrou antarctic Champsocephalus gunnari | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica(1) (ANI/F5852.) | TAC | pm | (1) În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie: - care pornește din punctul în care meridianul de 72° 15′ longitudine E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53° 25′ latitudine S, - apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul de 74° longitudine E, - apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52° 40’ latitudine S și a meridianului 76° longitudine E, - apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° latitudine S, - apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° latitudine S cu meridianul 74° 30′ longitudine E și - apoi spre sud-vest de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început. | Specie: | Cod antarctic Dissostichus mawsoni | Zonă: | FAO 48.3 Antarctica (TOP/F483.) | TAC | pm | (1) | Condiții speciale: | În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Zona de gestionare A: de la 48º V la 43° 30' V – de la 52° 30' S la 56º S (TOP/*F483A) | pm | Zona de gestionare B: de la 43° 30' V la 40º V – de la 52° 30' S la 56° S (TOP/*F483B) | pm | Zona de gestionare C: de la 40º V la 33° 30' V – de la 52° 30' S la 56° S (TOP/*F483C) | pm | (1) Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai – 31 august 2012 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2011 – 30 noiembrie 2012. | Specie: | Cod antarctic Dissostichus mawsoni | Zonă: | FAO 48.4 Nordul Antarcticii (TOP/F484N.) | TAC | pm | (1) | (1) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30' S și 57° 20' S și de longitudinile 25° 30' V și 29° 30' V | Specie: | Cod antarctic Dissostichus spp. | Zonă: | FAO 48.4 Sudul Antarcticii (TOP/F484S.) | TAC | pm | (1) | (1) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 57° 20' S și 60° 00' S și de longitudinile 24° 30' V și 29° 00' V | Specie: | Cod antarctic Dissostichus mawsoni | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (TOP/F5852.) | TAC | pm | (1) | (1) Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79°20' E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian. | Specie: | Krill Euphausia superba | Zonă: | FAO 48 (KRI/F48.) | TAC | pm | Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Diviziunea 48.1 (KRI/*F481.) | pm | Diviziunea 48.2 (KRI/*F482.) | pm | Diviziunea 48.3 (KRI/*F483.) | pm | Diviziunea 48.4 (KRI/*F484.) | pm | Specie: | Krill Euphausia superba | Zonă: | FAO 58.4.1 Antarctica (KRI/F5841.) | TAC | Condiții speciale: | În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/*F-41W) | pm | Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E) | pm | Specie: | Krill Euphausia superba | Zonă: | FAO 58.4.2 Antarctica (KRI/F5842.) | TAC | pm | Condiții speciale: | În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: | Diviziunea 58.4.2 la vest de 55° E (KRI/*F-42W) | pm | Diviziunea 58.4.2 la est de 55° E (KRI/*F-42E) | pm | Specie: | Cod de piatră gri Lepidonotothen squamifrons | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (NOS/F5852.) | TAC | pm | (1) | Numai capturi accidentale. | Specie: | Crabi Paralomis spp. | Zonă: | FAO 48.3 Antarctica (PAI/F483.) | TAC | pm | Specie: | Grenadieri Macrourus spp. | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (GRV/F5852.) | TAC | pm | (1) | Numai capturi accidentale. | Specie: | Alte specii | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (OTH/F5852.) | TAC | pm | (1) (2) | Numai capturi accidentale. | Specie: | Batoidee Rajidae | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (SRX/F5852.) | TAC | pm | (1) (2) | (1) Numai capturi accidentale. | Specie: | Drac rinocer Channichthys rhinoceratus | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (LIC/F5852.) | TAC | pm | (1) (2) | (1) Numai capturi accidentale. | ANEXA IF ATLANTICUL DE SUD-ESTZONA CONVENțIEI SEAFO Aceste TAC-uri nu sunt alocate între membrii SEAFO, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC. Specie: | Beryx Beryx spp. | Zonă: | SEAFO (ALF/SEAFO) | TAC | 200 | TAC analitică | Specie: | Crab marin roșu Chaceon maritae | Zonă: | Subdiviziunea B1 a SEAFO (1) (CGE/F47NAM) | TAC | 200 | TAC analitică | (1) În scopul aplicării acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată: – la vest de meridianul de 0° E, – la nord de paralela de 20° S, – la sud de paralela de 28° S și – la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei. | Specie: | Crab marin roșu Chaceon maritae | Zonă: | SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (CGE/F47X) | TAC | 200 | TAC analitică | Specie: | Bacalao Dissostichus eleginoides | Zonă: | SEAFO (TOP/SEAFO) | TAC | 200 | TAC analitică | Specie: | Pește pion portocaliu Hoplostethus atlanticus | Zonă: | Subdiviziunea B1 a SEAFO (1) (ORY/F47NAM) | TAC | 0 | TAC analitică | (1) În scopul aplicării acestei anexe, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată: – la vest de meridianul de 0° E, – la nord de paralela de 20° S, – la sud de paralela de 28° S și – la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei. | Specie: | Pește pion portocaliu Hoplostethus atlanticus | Zonă: | SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (ORY/F47X) | TAC | 50 | TAC analitică | ANEXA IG TON ROȘU DIN SUD – TOATE ZONELE Specie: | Ton roșu din sud Thunnus maccoyii | Zonă: | Toate zonele (SBF/F41-81) | Uniune | 10 | (1) | TAC analitică | TAC | 10 449 | (1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. | ANEXA IH ZONA CONVENȚIEI WCPFC Specie: | Pește-spadă Xiphias gladius | Zonă: | Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S (SWO/F7120S) | Uniune | 3 170,36 | TAC analitică | TAC | Nu se aplică | ANEXA IJ ZONA CONVENȚIEI SPRFMO Specie: | Specii de stavrizi Trachurus murphyi | Zonă: | Zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) | Germania | pm | (1) | Țările de Jos | pm | (1) | Lituania | pm | (1) | Polonia | pm | (1) | Uniune | pm | (1) | (1) Cotele urmează să fie stabilite în urma rezultatului celei de-a treia conferințe pregătitoare a Comisiei SPRFMO, care va avea loc în perioada 30 ianuarie - 2 februarie 2012. ANEXA IIA EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTULGESTIONăRII ANUMITOR STOCURI DE COD, CAMBULă DE BALTICA șI LIMBă-DE-MARE DIN SKAGERRAK, DIN PARTEA DIVIZIUNII ICES IIIA CARE NU ESTE CUPRINSă ÎN SKAGERRAK șI KATTEGAT, DIN SUBZONA ICES IV, DIN APELE UNIUNII DIN DIVIZIUNEA ICES IIA șI DIN DIVIZIUNEA ICES VIID 1. DOMENIU DE APLICARE 1.1. Prezenta anexă se aplică navelor Uniunii care au la bord sau utilizează oricare dintre echipamentele menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și care se află într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă. 1.2. Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Aceste nave nu au obligația de a avea asupra lor permise speciale de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În 2012, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua efortul realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit. 2. ZONE GEOGRAFICE șI ECHIPAMENTE REGLEMENTATE În scopul prezentei anexe se aplică categoriile de echipamente menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (denumite în continuare „echipamente reglementate”) și categoriile de zone geografice menționate la punctul 2 litera (b) din anexa respectivă. 3. AUTORIZAȚII Dacă un stat membru consideră oportun pentru consolidarea implementării sustenabile a acestui regim de efort, poate introduce o interdicție de a se pescui cu echipamente reglementate în oricare dintre zonele geografice cărora li se aplică prezenta anexă, pentru oricare dintre navele sale care nu au înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care asigură faptul că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona respectivă. 4. NIVELUL MAXIM ADMISIBIL AL EFORTULUI DE PESCUIT 4.1. Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare 2012, de la 1 februarie 2012 la 31 ianuarie 2013, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1 la prezenta anexă. 4.2. Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003[36] nu trebuie să aducă atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă. 5. GESTIONARE 5.1. Statele membre gestionează nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. 5.2. Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave. 5.3. Dacă un stat membru autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 5.1. . La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore. 6. RAPORT PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol este înțeleasă, în scopul gestionării codului, ca fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă. 7. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE Statele membre transmit Comisiei datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Aceste date se transmit prin intermediul sistemului de schimb de date privind pescuitul sau al oricărui alt sistem viitor de colectare a datelor implementat de Comisie. Comisia informează statele membre cu privire la orice modificare a procedurii și formatului de raportare. Apendicele 1 la anexa IIA Efortul de pescuit maxim admisibil în kw-zile Zona geografică: Skagerrak, partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat; subzona ICES IV și apele Uniunii din diviziunea ICES IIa; diviziunea ICES VIId 1 | 31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 | 2 | 31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 | 3 | 41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 | 4 | 38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 | 5 | 47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 | 6 | 41-43 G0-G3; 44 G1 | 7 | 47-51 E7-E9 | 4. Pe baza avizelor ICES și CSTEP privind posibilitățile de pescuit la uvă în fiecare dintre zonele de gestionare a speciilor de uvă definite la punctul 3, Comisia se va angaja în revizuirea TAC-urilor și cotelor, precum și a condițiilor speciale pentru speciile de uvă în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV, astfel cum se prevede în anexa I, până la 1 martie 2012. 5. Pescuitul comercial cu traule de fund, cu năvoade sau cu echipamente remorcate similare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm este interzis de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și de la 1 august la 31 decembrie 2012. Apendicele 1 la anexa IIB Zonele de gestionare a speciilor de uvă [pic] ANEXA III NUMăRUL MAXIM DE AUTORIZAțII DE PESCUITPENTRU NAVELE UNIUNII CARE PESCUIESC ÎN APELE țăRILOR TERțE Zona de pescuit | Pescărie | Numărul de autorizații de pescuit | Alocarea autorizațiilor de pescuit între statele membre | Numărul maxim de nave prezente în orice moment | Apele Norvegiei și zona de pescuit din jurul Jan Mayen | Hering, la nord de 62° 00' N. | pm | DK: pm, DE: pm, FR: pm, IE: pm, NL: pm, PL: pm, SV: pm, UK: pm | pm | Specii demersale, la nord de 62° 00' N | pm | DE: pm, IE: pm, ES: pm, FR: pm, PT: pm, UK: pm | pm | Macrou | Nu se aplică | Nu se aplică | pm[37] | Specii industriale, la sud de 62° 00' N | pm | DK: pm, UK: pm | pm | ANEXA IV ZONA CONVENȚIEI ICCAT 1. Numărul maxim de nave cu platformă și paragate și de nave cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est Spania | pm | Franța | pm | Uniune | pm | 2. Numărul maxim de nave ale Uniunii de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană Spania | pm | Franța | pm | Italia | pm | Cipru | pm | Malta | pm | Uniune | pm | 3. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii Italia | pm | Uniune | pm | 4. Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană. Tabelul A Numărul navelor de pescuit | Cipru | Grecia | Italia | Franța | Spania | Malta | Nave cu plase-pungă | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili[38] | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Nave cu paragate | Se va stabili[39] | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Nave cu platforme și paragate | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Nave cu undițe de mână | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Traulere | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili[40] | Se va stabili | Se va stabili | Alte nave de pescuit artizanal | Se va stabili | Se va stabili[41] | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Tabelul B Capacitatea totală în tone brute | Cipru | Grecia | Italia | Franța | Spania | Malta | Nave cu plase-pungă | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Nave cu paragate | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Nave cu platforme și paragate | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Nave cu undițe de mână | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Traulere | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Alte nave de pescuit artizanal | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | Se va stabili | 5. Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru Numărul de capcane | Spania | 5 | Italia | 6 | Portugalia | 1[42] | 6. Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate aloca fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană Tabelul A Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului | Număr de ferme | Capacitate (în tone) | Spania | 14 | 11 852 | Italia | 15 | 13 000 | Grecia | 2 | 2 100 | Cipru | 3 | 3 000 | Malta | 8 | 12 300 | Tabelul B Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) | Spania | 5 855 | Italia | 3 764 | Grecia | 785 | Cipru | 2 195 | Malta | 8 768 | ANEXA V ZONA CONVENțIEI CCAMLR PARTEA AINTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR Specii țintă | Zonă | Perioada de interdicție | Rechini (toate speciile) | Zona Convenției | De la 1 ianuarie 2012 la 31 decembrie 2012 | Notothenia rossii | FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară FAO 48.2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud | De la 1 ianuarie 2012 la 31 decembrie 2012 | Pești cu înotătoare | FAO 48.1. Antarctica(1) FAO 48.2. Antarctica(1) | De la 1 ianuarie 2012 la 31 decembrie 2012 | Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi[43] | FAO 48.3. | De la 1 ianuarie 2012 la 31 decembrie 2012 | Dissostichus spp. | FAO 48.5. Antarctica | De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012 | Dissostichus spp. | FAO 88.3. Antarctica(1) FAO 58.5.1. Antarctica(1)(2) FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79°20' E și în afara ZEE la vest de 79°20' E(1) FAO 88.2. Antarctica la nord de 65° S(1) FAO 58.4.4. Antarctica(1)(2) FAO 58.6. Antarctica(1) FAO 58.7. Antarctica(1) | De la 1 ianuarie 2012 la 31 decembrie 2012 | Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4.(1)(2) | De la 1 ianuarie 2012 la 31 decembrie 2012 | Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și a Dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2. Antarctica | De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012 | Dissostichus mawsoni | FAO 48.4. Antarctica(1) în zona delimitată de latitudinile 55o 30' S și 57o 20' S și de longitudinile 25o 30' V and 29o 30' V | De la 1 ianuarie 2012 la 31 decembrie 2012 | (1) Cu excepția scopurilor de cercetare științifică. (2) Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE). | PARTEA BTAC-URI șI LIMITE ALE CAPTURILOR ACCIDENTALE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENțIEI CCAMLR ÎN 2012/2013 Subzonă/ Diviziune | Regiune | Sezon | SSRU | Limită de captură Dissotichus spp. (tone) | Limită capturi accidentale (tone) | Batoidee | Macrourus spp. | Alte specii | 58.4.1. | Întreaga diviziune | De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012 | SSRU A, B, D, F și H: 0 SSRU C: pm SSRU E: pm SSRU G: pm | Total 210 | Toată diviziunea: pm | Toată diviziunea: pm | Toată diviziunea: pm | 58.4.2. | Întreaga diviziune | De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012 | SSRU A: pm SSRU B, C și D: pm SSRU E: pm | Total pm | Toată diviziunea: pm | Toată diviziunea: pm | Toată diviziunea: pm | 88.1. | Întreaga subzonă | De la 1 decembrie 2011 la 31 august 2012 | SSRU A: pm SSRUs B, C și G: pm SSRUs D, E și F: pm SSRUs H, I și K: pm SSRUs J și L: pm SSRU M: pm | Total pm | pm SSRU A: pm SSRU B, C și G: pm SSRU D, E și F: pm SSRU H, I și K: pm SSRU J și L: pm SSRU M: pm | pm SSRU A: pm SSRU B, C și G: pm SSRU D, E și F: pm SSRU H, I și K: pm SSRU J și L: pm SSRU M: pm | pm SSRU A: pm SSRU B, C și G: pm SSRU D, E și F: pm SSRU H, I și K: pm SSRU J și L: pm SSRU M: pm | 88.2. | La sud de 65o S | De la 1 decembrie 2011 la 31 august 2012 | SSRU A și B: pm SSRUs C, D, F și G: pm SSRU E: pm | Total pm(1) | pm(1) SSRU A și B: pm SSRU C, D, F și G: pm SSRU E: pm | pm(1) SSRU A și B: pm SSRU C, D, F și G: pm SSRU E: pm | pm SSRU A și B: pm SSRU C, D, F și G: pm SSRU E: pm | (1) Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii per SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă: batoidee: pm % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau pm tone, oricare din acestea este mai mare, Macrourus spp.: pm % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau pm tone, oricare din acestea este mai mare, alte specii: pm tone per SSRU. | PARTEA CNOTIFICAREA INTENțIEI DE A PARTICIPALA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA Partea contractantă: Sezon de pescuit: Denumirea navei: Nivelul estimat al capturii (tone): Tehnică de pescuit: | Traul convențional | Sistem de pescuit continuu | Pompare pentru golirea sacului | Alte metode aprobate: a se preciza | Metode utilizate pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill capturat[44]: Produse care urmează să fie derivate din captură și factorii de conversie aferenți[45]: Tip de produs | % din captură | Factor de conversie[46] | Nu au fost stabilite limite de captură de precauție, prin urmare este considerat pescuit experimental. | Vă atragem atenția că detaliile pe care le furnizați sunt doar în scop informativ și nu vă împiedică să operați în zone sau în momente pe care nu le-ați specificat. PARTEA DCONFIGURAȚIA PLASEI ȘI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUIT Circumferința deschiderii (gurii) plasei (m) | Deschidere verticală (m) | Deschidere orizontală (m) | Lungimea netă a panoului și dimensiunea ochiurilor plasei Panou | Lungime (m) | Dimensiunea ochiurilor (mm) | Panou 1 | Panou 2 | Panou 3 | … | Ultimul panou (sac) | A se furniza diagrama fiecărei configurații a plasei utilizate Utilizarea mai multor tehnici de pescuit [47] : Da Nu Tehnică de pescuit | Procentul de timp în care se preconizează că va fi folosită (%) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | … | Total 100 % | Prezența dispozitivului de excludere a mamiferelor marine [48] : Da Nu A se detalia tehnicile de pescuit, configurația și caracteristicile echipamentelor și tiparele de pescuit: ANEXA VI ZONA IOTC 1. Numărul maxim de nave ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona IOTC Stat membru | Număr maxim de nave | Capacitate (tone brute) | Spania | 22 | 61 364 | Franța | 22 | 33 604 | Portugalia | 5 | 1 627 | Uniune | 49 | 96 595 | 2. Numărul maxim de nave ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTC Stat membru | Număr maxim de nave | Capacitate (tone brute) | Spania | 27 | 11 590 | Franța | 41 | 5 382 | Portugalia | 15 | 6 925 | Regatul Unit | 4 | 1 400 | Uniune | 72 | 21 922 | 3. Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTC. 4. Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona IOTC ANEXA VII ZONA CONVENȚIEI WCPFC Numărul maxim de nave ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă în zonele situate la sud de 20° S de zona convenției WCFPC Spania | pm | Uniune | pm | ANEXA VIII LIMITE CANTITATIVE PRIVIND AUTORIZAțIILE DE PESCUITPENTRU NAVE ALE țăRILOR TERțE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII Statul de pavilion | Pescărie | Numărul de autorizații de pescuit | Numărul maxim de nave prezente în orice moment | Norvegia | Hering, la nord de 62° 00' N | pm | pm | [1] COM(2011) 298 final. [2] JO L 358, 31.12.2002, p. 59. [3] COM(2000) 1 final. [4] COM(2011) 298 final. [5] JO L 157, 19.6.2007, p. 1. [6] JO L 348, 24.12.2008, p. 20. [7] JO L 96, 15.4.2009, p. 1. [8] JO L 55, 28.2.2011, p. 13. [9] JO L 281, 23.11.1995, p. 31. [10] JO L 115, 9.5.1996, p. 3. [11] JO L 214, 19.8.2009, p. 16. [12] Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48). [13] Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12). [14] Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9). [15] JO L 343, 22.12.2009, p. 1. [16] Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5). [17] JO L 87, 31.3.2009, p. 70. [18] JO L 87, 31.3.2009, p. 1. [19] Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 42). [20] Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39). [21] Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33). [22] Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (JO L 97, 1.4.2004, p. 16). [23] Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22). [24] Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24). [25] Încheiat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27). [26] Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1). [27] Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33). [28] JO L 281, 23.11.1995, p. 31. [29] Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6). [30] Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010 - 30 iunie 2011 (JO L 347, 24.12.2009, p. 6). [31] Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 22, 26.1.2009, p. 1). [32] Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 318, 5.12.2007, p. 1). [33] Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1–50). [34] Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 318, 5.12.2007, p. 1). [35] Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă (JO L 123, 12.5.2007, p. 3). [36] Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (JO L 289, 7.11.2003, p. 1). [37] Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată. [38] Acest număr poate fi mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional. [39] Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe echipamente (paragate, undițe de mână, undițe tractate). [40] Dintre care 8 nave cu paragate. [41] Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe echipamente (paragate, undițe de mână, undițe tractate). [42] Acest număr poate fi mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional. [43] Cu excepția scopurilor de cercetare științifică. [44] Notificările includ o descriere detaliată exactă a metodei de estimare a greutății în viu a cantității de krill capturat și, dacă se aplică factori de conversie, o descriere detaliată exactă a metodei prin care s-a obținut fiecare factor de conversie. Statele membre nu sunt obligate să retransmită o astfel de descriere în sezoanele următoare, decât dacă are loc o modificare la nivelul metodei de estimare a greutății în viu. [45] Informații care trebuie furnizate în măsura în care este posibil. [46] Factor de conversie = greutate totală/greutate prelucrată. [47] Dacă răspunsul este „da”, a se preciza frecvența alternării tehnicilor de pescuit. [48] Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul dispozitivului.