This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0581
Proposal for a Council Decision Concerning the extension of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Government of the United States of America
Propunere de decizie a Consiliului privind extinderea Acordului de cooperare ştiinţifică şi tehnologică dintre Comunitatea Europeană şi Guvernul Statelor Unite ale Americii
Propunere de decizie a Consiliului privind extinderea Acordului de cooperare ştiinţifică şi tehnologică dintre Comunitatea Europeană şi Guvernul Statelor Unite ale Americii
/* COM/2008/0581 final - CNS 2008/0184 */
Propunere de decizie a Consiliului privind extinderea Acordului de cooperare ştiinţifică şi tehnologică dintre Comunitatea Europeană şi Guvernul Statelor Unite ale Americii /* COM/2008/0581 final - CNS 2008/0184 */
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE | Bruxelles, 29.9.2008 COM(2008) 581 final 2008/0184 (CNS) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind extinderea Acordului de cooperare științifică și tehnologică dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii (prezentată de Comisie) EXPUNERE DE MOTIVE 1. Acordul de cooperare științifică și tehnologică încheiat între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii a fost semnat la Washington la 5 decembrie 1997 și a intrat în vigoare la 14 octombrie 1998. La articolul 12 litera (b) din acord se prevede: „Prezentul acord este încheiat pe o perioadă inițială de cinci ani. Sub rezerva revizuirii sale de către părți în ultimul an al fiecărei perioade succesive, prezentul acord poate fi prelungit ulterior, cu eventuale modificări, pe noi perioade de câte cinci ani, prin acordul scris al ambelor părți.” 2. Prin Decizia 2004/756/EC a Consiliului din 4 octombrie 2004[1], acordul a fost reînnoit pentru o altă perioadă de cinci ani care a intrat în vigoare începând cu 14 octombrie 2003. Acordul urmează să expire la 13 octombrie 2008. 3. Este în interesul Comunității ca acest acord să fie prelungit astfel încât să faciliteze în continuare cooperarea cu Statele Unite ale Americii în domenii științifice și tehnice prioritare de interes comun, care aduc beneficii socio-economice ambelor părți. 4. În concluziile ultimei reuniuni a Grupului consultativ comun instituit în temeiul acordului, desfășurată la Washington, la 19–20 februarie 2008, ambele părți și-au confirmat interesul pentru extinderea acordului. 5. Conținutul material al acordului extins va fi identic cu conținutul material al acordului în vigoare, cu excepția unor amendamente de natură tehnică menite să actualizeze domeniul de aplicare al acordului în conformitate cu cel de-al șaptelea program-cadru de cercetare (PC7) și care constau, în principal, în adăugarea cercetării în domeniile spațiului și securității la lista domeniilor activităților de cooperare. 6. Având în vedere considerațiile de mai sus, Comisia solicită Consiliului: - să aprobe, în numele Comunității, după consultarea Parlamentului European, extinderea pentru o nouă perioadă de cinci ani a Acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii; - să autorizeze președintele Consiliului să desemneze persoana împuternicită să semneze acordul, ca expresie a consimțământului Comunității de a-și asuma obligațiile care îi revin. 2008/0184 (CNS) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind extinderea Acordului de cooperare științifică și tehnologică dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170 al doilea paragraf, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei[2], având în vedere avizul Parlamentului European[3], întrucât: (1) Prin decizia sa din 13 octombrie 1998[4], Consiliul a aprobat încheierea Acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii. (2) La articolul 12 litera (b) din acord se prevede: „Prezentul acord este încheiat pe o perioadă inițială de cinci ani. Sub rezerva revizuirii sale de către părți în ultimul an al fiecărei perioade succesive, prezentul acord poate fi prelungit ulterior, cu eventuale modificări, pe noi perioade de câte cinci ani, prin acordul scris al ambelor părți.” (3) Prin Decizia din 4 octombrie 2004[5], Consiliul a reînnoit acordul pentru o altă perioadă de cinci ani care a intrat în vigoare începând cu 14 octombrie 2003. (4) Autoritățile Statelor Unite ale Americii au informat serviciile Comisiei că ar considera binevenită extinderea acordului susmenționat pentru o nouă perioadă de cinci ani. Extinderea rapidă a acordului ar fi, așadar, în interesul ambelor părți. (5) Conținutul material al acordului extins va fi identic cu conținutul material al acordului care expiră la 13 octombrie 2008, cu excepția unui amendament tehnic care constă, în principal, în adăugarea cercetării în domeniile spațiului și securității la lista domeniilor pentru activitățile de cooperare, în conformitate cu domeniul de aplicare al celui de-al șaptelea program-cadru de cercetare. (6) Extinderea Acordului de cooperare științifică și tehnologică dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii trebuie aprobată în numele Comunității. DECIDE: Articolul 1 Extinderea Acordului de cooperare științifică și tehnologică dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii, al cărui articol 4 modificat este anexat la prezenta decizie, se aprobă în numele Comunității pentru o nouă perioadă de cinci ani. Articolul 2 Președintele Consiliului notifică, în numele Comunității, Guvernului Statelor Unite ale Americii încheierea procedurilor interne privind intrarea în vigoare a prezentului acord extins. Articolul 3 Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . Adoptată la Bruxelles, Pentru Consiliu, Președinte ANEXĂ Textul modificat al articolului 4 din Acordul de cooperare științifică și tehnologică dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii Articolul 4 Domenii ale activităților de cooperare 1. Sectoarele pentru activitățile de cooperare sunt pot include : 2. mediul înconjurător (inclusiv cercetarea privind climatul); 3. biomedicina și sănătatea (inclusiv cercetarea privind SIDA, bolile infecțioase si consumul de droguri); 4. agricultura, 5. pescuitul; 6. cercetarea în domeniul ingineriei; 7. energia nenucleară; 8. resursele naturale; 9. științele materialelor ( inclusiv nanotehnologiile )și metrologia; 10. tehnologiile informației și comunicațiilor; 11. telematica; 12. biotehnologia; 13. științele și tehnologiile marine; 14. cercetarea în domeniul științelor sociale; 15. transporturile; 16. cercetarea în domeniul securității 17. cercetarea în domeniul spa țiului 18. politica în domeniul științific și tehnologic, managementul, formarea și mobilitatea cercetătorilor științifici. 19. Părțile pot modifica această listă la recomandarea grupului consultativ comun menționat la articolul 6, în conformitate cu procedurile în vigoare ale fiecărei părți. 20. Părțile pot desfășura în comun activități de cooperare cu terți. 1. FIȘA LEGISLATIVĂ ȘI FINANCIARĂ - DENUMIREA PROPUNERII: Propunere de Decizie a Consiliului privind extinderea Acordului de cooperare științifică și tehnologică dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii. 2. CADRUL ABM/ABB (GESTIONAREA/STABILIREA BUGETULUI PE ACTIVITĂȚI) Domeniul (domeniile) de politică în cauză și activitatea (activitățile) asociată (asociate): Strategie politică și coordonare între, în special, Direcțiile Generale RTD, JRC, ENTR, INFSO și TREN. 3. LINII BUGETARE 3.1. Linii bugetare [linii operaționale și liniile conexe de asistență tehnică și administrativă (fostele linii BA)], inclusiv titlurile acestora: Costurile legate de implementarea acordului (ateliere, seminarii și reuniuni) vor fi imputate la liniile bugetare respective ale programelor specifice din programul-cadru al Comunității Europene (xx.01.05.03). 3.2. Durata acțiunii și a implicațiilor financiare: Durata este de cinci ani și poate fi extinsă prin acordul comun al părților, astfel cum se prevede la articolul 12 din acord. 3.3. Caracteristici bugetare: Linia bugetară | Natura cheltuielilor | Nouă | Contribuție AELS | Contribuție țări candidate | Rubrica PF | 08.01.05.03 | Cheltuieli neobligatorii | CND[6] | NU | DA | DA | Nr. 1a | 4. SINTEZA RESURSELOR 4.1. Resurse financiare 4.1.1. Sinteza creditelor de angajament (CA) și a creditelor de plată (CP) milioane EUR (cu 3 zecimale) Natura cheltuielilor | Secțiunea nr. | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Total | Cheltuieli operaționale[7] | Credite de angajament (CA) | 8.1 | a | Credite de plată (CP) | b | Cheltuieli administrative incluse în suma de referință[8] | Asistență tehnică și administrativă (CND) | 8.2.4 | c | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 | SUMA TOTALĂ DE REFERINȚĂ | Credite de angajament | a+c | Credite de plată | b+c | Cheltuieli administrative neincluse în suma de referință[9] | Resurse umane și cheltuieli conexe (CND) | 8.2.5 | d | Costuri administrative, altele decât cu resursele umane și costurile conexe, neincluse în suma de referință (CND) | 8.2.6 | e | Totalul indicativ al costului acțiunii TOTAL CA inclusiv costul resurselor umane | a+c+d+e | TOTAL CP inclusiv costul resurselor umane | b+c+d+e | Detalii privind cofinanțarea În cazul în care propunerea prevede o cofinanțare din partea statelor membre sau a altor organisme (a se specifica), este necesar să se furnizeze o estimare a nivelului cofinanțării în tabelul de mai jos (se pot adăuga rânduri suplimentare în cazul în care se prevede că la co-finanțare participă mai multe organisme): milioane EUR (cu 3 zecimale) Organismul cofinanțator | Anul | N+1 | N+2 | N+3 | N+4 | N+5 și anii următori | Total | …………………… | f | TOTAL CA inclusiv co-finanțarea | a+c+d+e+f | 4.1.2. Compatibilitatea cu programarea financiară x Propunerea este compatibilă cu programarea financiară existentă. ( Propunerea necesită reprogramarea rubricii corespunzătoare din perspectivele financiare. ( Propunerea poate necesita aplicarea dispozițiilor Acordului interinstituțional[10] (referitoare la instrumentul de flexibilitate sau la revizuirea perspectivelor financiare). 4.1.3. Implicațiile financiare asupra veniturilor x Propunerea nu are implicații financiare asupra veniturilor ( Propunerea are implicații financiare – efectul asupra veniturilor este următorul: milioane EUR (cu o zecimală) Anterior acțiunii [Anul n-1] | Situația după acțiune | Numărul total al resurselor umane | 5. CARACTERISTICI ȘI OBIECTIVE 5.1. Rezultatul care trebuie obținut pe termen scurt sau lung Prezenta decizie le va permite ambelor părți să continue, să amplifice și să intensifice cooperarea lor în domenii de interes științific și tehnologic comun. 5.2. Valoarea adăugată a contribuției comunitare, compatibilitatea propunerii cu alte instrumente financiare și eventuala sinergie Prezentul acord se bazează pe principiile de avantaj reciproc, reciprocitate ai oportunităților de participare la activitățile de cooperare, cum ar fi apeluri coordonate pentru propuneri de proiecte comune, acces la programele și activitățile celeilalte părți în domenii care fac obiectul acordului, precum și pe principiile protejării eficiente a proprietății intelectuale și partajării echitabile a drepturilor de proprietate intelectuală. Propunerea prevede, de asemenea, misiuni ale experților și oficialilor UE, ateliere de lucru, seminarii și reuniuni organizate în Comunitatea Europeană și în Statele Unite. Activitățile de cooperare în domeniul științei și tehnologiei în temeiul prezentului acord vin în completarea și în sprijinul altor activități comunitare de cooperare cu SUA. 5.3. Obiective, rezultate preconizate și indicatorii aferenți propunerii în contextul gestionării pe activități Prezenta decizie trebuie să permită atât SUA, cât și Comunității Europene, să obțină avantaje reciproce ca urmare a progreselor științifice și tehnice realizate prin intermediul programelor de cercetare respective. Aceasta va permite schimbul de cunoștințe specifice și transferul de know-how în beneficiul comunității științifice, al industriei și al cetățenilor. 5.4. Metoda de implementare (cu titlu indicativ) Gestionare centralizată x Direct de către Comisie Indirect, prin delegare către: Agenții executive Organisme instituite de Comunități, prevăzute la articolul 185 din regulamentul financiar Organisme publice naționale/organisme cu misiune de serviciu public. Gestionare repartizată sau descentralizată ٱ Cu state membre ٱ Cu țări terțe Gestionare în comun cu organizații internaționale (a se specifica) Observații: 6. MONITORIZARE ȘI EVALUARE 6.1. Sistem de monitorizare Serviciile Comisiei vor evalua, în mod regulat, toate acțiunile derulate în temeiul acordului de cooperare, care vor face și obiectul unei evaluări periodice realizate în comun de către Comunitate și SUA. Această evaluare va avea ca obiect: (a) Indicatori de performanță - numărul de misiuni și reuniuni; - numărul diferitelor domenii ale activităților de cooperare. (b) Obținerea de informații: Pe baza informațiilor din programele specifice ale programului-cadru și a informațiilor furnizate de SUA Grupului consultativ comun prevăzut de acord. (c) Comisia va evalua acțiunile care fac obiectul acordului de cooperare înainte de sfârșitul de perioadei de implementare de cinci ani. 6.2. Evaluare 6.2.1. Evaluarea ex ante Comisia va evalua acțiunile care fac obiectul acordului de cooperare înainte de sfârșitul de perioadei de implementare de cinci ani. 6.2.2. Măsuri luate în urma unei evaluări interimare/ex-post (învățăminte din experiențe anterioare similare) În cazul Comunității, decizia pozitivă privind prelungirea acordului a fost luată pe baza evaluării favorabile din partea direcțiilor generale RTD/INFSO/JRC a beneficiilor rezultate pentru participanții europeni din activitățile de cooperare cu partenerii americani, în particular așa cum a reieșit în cadrul reuniunilor periodice ale grupului de lucru și ale Grupului consultativ comun. 6.2.3. Condițiile și frecvența evaluărilor viitoare Părțile la prezentul acord vor evalua anual aplicarea acestuia cu ocazia reuniunilor Grupului consultativ comun menționat la articolul 6. Extinderea prezentului acord va fi prezentată ambelor părți spre examinare. 7. MăSURI ANTIFRAUDă În cazul în care, pentru implementarea programului-cadru, este necesar să se apeleze la contractanți externi sau să se acorde finanțare unor părți terțe, Comisia va efectua, în cazurile în care acest lucru se impune, audituri financiare, în special dacă are motive să se îndoiască de natura reală a activității depuse sau descrise în rapoartele de activitate. Auditurile financiare ale Comisiei vor fi efectuate fie de către personalul propriu, fie de către experți contabili autorizați în conformitate cu legislația părții auditate. Comunitatea are libertatea de a desemna respectivii experți, evitând în același timp apariția unor eventuale conflicte de interese care i-ar putea fi semnalate de către partea auditată. În plus, în desfășurarea activităților de cercetare, Comisia va asigura faptul că interesele financiare ale Comunității sunt protejate prin verificări eficace și că se aplică măsuri și sancțiuni disuasive și proporționale cu neregulile, în cazul în care se constată existența acestora. În vederea atingerii acestui obiectiv, în toate contractele folosite pentru implementarea programului-cadru se introduc norme privind verificările, măsurile și sancțiunile, cu referire la regulamentele nr. 2988/95, 2185/96, 1073/99 și 1074/99. În special, în contracte trebuie prevăzute următoarele puncte: - introducerea unor clauze contractuale specifice pentru protejarea intereselor financiare ale CE prin efectuarea de verificări și controale legate de activitatea desfășurată; - efectuarea de verificări administrative ca parte a măsurilor antifraudă, în conformitate cu regulamentele nr. 2185/96, 1073/1999 și 1074/1999; - aplicarea de sancțiuni administrative pentru toate neregulile intenționate sau din neglijență în implementarea contractelor, în conformitate cu Regulamentul cadru nr. 2988/95, inclusiv a unui mecanism de „introducere pe lista neagră”; - faptul că eventualele ordine de recuperare în caz de nereguli și fraudă sunt aplicabile în conformitate cu articolul 256 din Tratatul CE. În plus, și cu titlu de măsuri de rutină, va fi pus în aplicare un program intern de audit și control cu privire la aspectele științifice și bugetare de către personalul competent al DG Cercetare, va fi efectuat un audit intern de către Unitatea de audit intern din DG Cercetare, iar la nivel local vor fi efectuate verificări de către Curtea de Conturi a Uniunii Europene. 8. DETALII PRIVIND RESURSELE 8.1. Obiectivele propunerii din perspectiva costurilor financiare Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale) 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Funcționari sau agenți temporari[13] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | B*, C*/AST | Personal finanțat[14] prin articolul XX 01 02 | Alte tipuri de personal[15] finanțat prin articolul XX 01 04/05 | TOTAL | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 8.2.2. Descrierea sarcinilor care decurg din acțiune Gestionarea acordului presupune misiuni și participarea la reuniuni a unor experți și oficiali UE și din SUA. 8.2.3. Originea resurselor umane (statutare) x Posturi alocate în prezent pentru gestionarea programului, care urmează să fie înlocuite sau prelungite ( Posturi prealocate în cadrul exercițiului financiar APS/PDB pentru anul n ( Posturi de solicitat în cadrul următoarei proceduri APS/PDB ( Posturi de redistribuit pe baza resurselor existente în cadrul serviciului în cauză (redistribuire internă) ( Posturi necesare pentru anul n, dar care nu sunt prevăzute în cadrul APS/PDB pentru anul în cauză 8.2.4. Alte cheltuieli administrative incluse în suma de referință (XX 01 04/05 – Cheltuieli cu gestionarea administrativă) milioane EUR (cu 3 zecimale) Linia bugetară (numărul și rubrica) | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | TOTAL | Alte tipuri de asistență tehnică și administrativă | 0,110 | 0,110 | 0.110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 | - intra muros | - extra muros | Total asistență tehnică și administrativă | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 | Pentru organizarea de ateliere de lucru, conferințe și seminarii pentru promovarea schimbului de informații și consolidarea cooperării științifice între SUA și CE. Costul financiar al resurselor umane și costuri conexe ne incluse în suma de referință. milioane EUR (cu 3 zecimale) Tip de resurse umane | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Total | Funcționari și agenți temporari (XX 01 01) | Personal finanțat prin articolul XX 01 02 (auxiliari, END, agenți contractuali etc.) (a se indica linia bugetară) | Costul total al resurselor umane și costuri conexe (neincluse în suma de referință) | Calcul – Funcționari și agenți temporari Valoare pe baza costului anual al unui funcționar (toate categoriile incluse), adică: Calcul – Personal finanțat prin articolul XX 01 02 Alte cheltuieli administrative neincluse în suma de referință milioane EUR (cu 3 zecimale) | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | - | TOTAL | XX 01 02 11 01 – Delegații | XX 01 02 11 02 – Reuniuni și conferințe | XX 01 02 11 03 – Comitete[17] | XX 01 02 11 04 – Studii și consultări | XX 01 02 11 05 - Sisteme de informații | 2. Total Alte cheltuieli de gestionare (XX 01 02 11) | 3 Alte cheltuieli de natură administrativă (a se specifica indicând linia bugetară) | Totalul cheltuielilor administrative, altele decât resursele umane și costurile conexe (neincluse în suma de referință) | Calcul - Alte cheltuieli administrative ne incluse în suma de referință [1] JO L 335, 11.11.2004, p. 5. [2] JO C p. [3] JO C p. [4] JO L 284, 22.10.1998, p. 35. [5] JO L 335, 11.11.2004, p. 5. [6] Credite nediferențiate, denumite în continuare CND. [7] Cheltuieli care nu intră sub incidența capitolului xx 01 din titlul xx în cauză. [8] Cheltuieli care intră sub incidența articolului xx 01 04 din titlul xx. [9] Cheltuieli care intră sub incidența capitolului xx 01, cu excepția articolelor xx 01 04 sau xx 01 05. [10] A se vedea punctele 19 și 24 din Acordul interinstituțional. [11] Se adaugă coloane suplimentare, dacă este necesar, de exemplu în cazul în care durata acțiunii depășește 6 ani. [12] Conform descrierii din partea 5.3. [13] Ale cărui costuri NU sunt acoperite de suma de referință [14] Ale cărui costuri NU sunt acoperite de suma de referință [15] Ale cărui costuri sunt incluse în suma de referință [16] Este necesar să se facă trimitere la fișa financiară legislativă specifică a agenției (agențiilor) executive în cauză. [17] A se preciza tipul de comitet și grupul din care acesta face parte.