Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023H1018

    Recomandarea (UE) 2023/1018 a Comisiei din 4 mai 2023 privind combaterea piratării online a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct

    C/2023/2853

    JO L 136, 24.5.2023, p. 83–94 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2023/1018/oj

    24.5.2023   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 136/83


    RECOMANDAREA (UE) 2023/1018 A COMISIEI

    din 4 mai 2023

    privind combaterea piratării online a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 292,

    întrucât:

    (1)

    Evenimentele sportive și alte evenimente în direct, cum ar fi concertele, contribuie la promovarea unei scene culturale europene diverse. Acestea joacă, de asemenea, un rol important în reunirea cetățenilor și în crearea unui sentiment de comunitate. Organizarea unor astfel de evenimente, transmisia lor în direct și retransmisia acestora necesită investiții substanțiale și contribuie la creșterea economică și la crearea de locuri de muncă în Uniune.

    (2)

    După cum se menționează în Rezoluția Parlamentului European din 19 mai 2021 referitoare la provocările cu care se confruntă organizatorii de evenimente sportive în mediul digital (1) și după cum reiese din studii recente (2), valoarea majorității evenimentelor sportive în direct constă în principal în exploatarea în timpul transmisiei în direct și dispare în momentul în care se încheie evenimentul. Prin urmare, retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive în direct poate cauza pierderi semnificative de venituri atât pentru organizatorii de evenimente sportive, cât și pentru organismele de radiodifuziune și, prin urmare, poate submina viabilitatea serviciilor pe care acestea le oferă. Necesitatea unor măsuri corective eficiente pentru evenimentele sportive în direct a fost evidențiată de Parlamentul European, care a remarcat, de asemenea, că, în același timp, organizatorii de evenimente sportive ar trebui să contribuie la un model sportiv european care să faciliteze sportului și să fie în conformitate cu obiectivele sociale și educaționale. Prezenta recomandare este o continuare a rezoluției respective și conține o serie de măsuri pe care statele membre și actorii de pe piață sunt încurajate să le ia.

    (3)

    Considerații similare se aplică și în cazul transmisiilor în direct ale altor evenimente care, datorită specificității lor, suscită cel mai mare interes din partea publicului și generează cea mai mare parte a valorii lor în timpul transmisiei în direct. Este vorba, de exemplu, de transmisii în direct ale unor evenimente culturale precum concerte, spectacole de operă, spectacole muzicale, reprezentații teatrale sau jocuri. Prejudiciul economic cauzat de piratarea evenimentelor în direct include pierderea abonamentelor plătite de utilizatori, precum și a veniturilor din vânzarea biletelor de intrare și din publicitate, afectând astfel toate părțile interesate care contribuie la lanțul valoric al evenimentelor în direct.

    (4)

    Piratarea are loc prin mijloace din ce în ce mai sofisticate de a pune la dispoziția utilizatorilor online retransmisii neautorizate ale evenimentelor în direct prin diferite servicii, cum ar fi IPTV, aplicații sau site-uri web ilegale. În 2019, veniturile provenite din piratarea online a evenimentelor sportive au fost estimate la 522 de milioane EUR, luând în considerare doar modelele de afaceri ilegale care se bazează pe abonamentele utilizatorilor (3). Acest fenomen se manifestă la nivel global, iar serviciile de piratare care transmit în direct evenimente utilizează din ce în ce mai mult companii de găzduire „offshore” pentru a ajunge la utilizatorii din Uniune, reducându-și în același timp la minimum expunerea la obligațiile care decurg din legislația privind drepturile de autor sau din dreptul penal (4). În ultimii ani, a fost dezvoltat un nou tip de serviciu de sprijin pentru piratare, denumit „Piracy-as-a-Service”, care oferă o serie de servicii gata de utilizare facilitând crearea, derularea și monetizarea unei operațiuni de piratare pe deplin funcționale. În unele cazuri, aceste servicii ilegale sunt similare serviciilor legitime de streaming. În plus, operatorii care pun la dispoziție retransmisii neautorizate au elaborat strategii de reziliență pentru a eluda măsurile de asigurare a respectării legislației. Prin urmare, este necesar să se monitorizeze cu atenție dezvoltarea unor noi forme de piraterie și a unor noi strategii de reziliență, care pot avea un impact și asupra altor tipuri de conținut și pot afecta capacitatea titularilor de drepturi de a-și exercita drepturile în mod eficace, ținând seama în special de schimbările tehnologice și de noile modele de afaceri.

    (5)

    Retransmisia online neautorizată a evenimentelor în direct începe cu interceptarea și captarea ilicită a semnalului de pretransmisie (pre-broadcast signal) sau a semnalului de transmisie, care este apoi transmis prin intermediul mai multor furnizori de servicii intermediare pentru a fi oferit utilizatorilor finali prin intermediul unor interfețe diferite (site-uri web, aplicații, IPTV). Serviciile furnizorilor care oferă soluții de înaltă performanță, cum ar fi, de exemplu, furnizorii de servere dedicate pot fi utilizate pentru retransmisii neautorizate. În plus, serviciile din amonte din cadrul lanțului de transmisie, cum ar fi rețelele de distribuție de conținut sau proxy-urile invers pot fi utilizate în mod abuziv de către operatorii de servicii de retransmisie neautorizată pentru a furniza astfel de retransmisii sau pentru a ascunde sursa retransmisiilor neautorizate. În plus, în aval, furnizorii de acces la internet le oferă conectivitate la internet utilizatorilor finali și servesc drept portal pentru toate conținuturile disponibile online.

    (6)

    Având în vedere structura internetului, rolurile respective ale diferitelor tipuri de servicii intermediare, precum și mijloacele tehnologice de care dispun, furnizorii de astfel de servicii pot avea un rol esențial în sprijinirea titularilor de drepturi și a autorităților naționale în vederea eliminării sau a blocării accesului la retransmisiile neautorizate ale evenimentelor în direct. Prin urmare, este necesar să se identifice soluții eficace adaptate la funcțiile respective ale diferitelor tipuri de furnizori de servicii intermediare, în conformitate cu dreptul Uniunii, în special cu diferitele obligații aplicabile furnizorilor de servicii intermediare în temeiul Regulamentului (UE) 2022/2065 al Parlamentului European și al Consiliului (5), pentru a le permite acestora să elimine sau să blocheze rapid accesul la retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct.

    (7)

    Dreptul Uniunii prevede deja diverse instrumente de combatere a retransmisiilor neautorizate ale conținuturilor protejate prin drepturi de autor și drepturi conexe. În special, în temeiul articolului 8 alineatul (3) din Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6) și al articolelor 9 și 11 din Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7), titularii de drepturi pot solicita emiterea unor ordine de încetare împotriva autorilor încălcărilor sau a intermediarilor ale căror servicii sunt utilizate de un terț pentru a încălca un drept de autor sau un drept conex. În plus, Regulamentul (UE) 2022/2065 oferă un cadru general pentru a asigura un mediu online sigur, previzibil și de încredere, care să combată diseminarea conținutului ilegal online. Acesta armonizează normele privind mecanismele de notificare și de acțiune, simplificând prelucrarea notificărilor trimise furnizorilor de servicii de găzduire. În practică, punerea în aplicare a măsurilor corective disponibile depinde de natura furnizorilor de servicii intermediare. În urma primirii unei notificări, anumite servicii intermediare, cum ar fi furnizorii de servicii de găzduire pot lua măsuri pentru a elimina sau a bloca accesul la conținutul ilegal pe care îl găzduiesc, în timp ce alte servicii, cum ar fi furnizorii de acces la internet, fără a aduce atingere niciunei alte acțiuni voluntare, sunt obligate să acționeze numai pe baza unui ordin de încetare emis de o autoritate judiciară sau administrativă pentru a împiedica accesul utilizatorilor finali la conținutul care încalcă drepturile.

    (8)

    Evenimentele sportive nu sunt, ca atare, protejate prin drepturi de autor și drepturi conexe. Organizatorii de evenimente sportive nu sunt recunoscuți ca titulari de drepturi în temeiul legislației Uniunii privind drepturile de autor și, prin urmare, în principiu, nu se pot prevala de drepturile și măsurile corective existente în temeiul legislației Uniunii în materie de proprietate intelectuală, în special în temeiul Directivei 2004/48/CE, cu excepția cazului în care au dobândit această calitate pe baza unui contract încheiat cu alți titulari de drepturi sau beneficiază de un drept de proprietate intelectuală acordat în temeiul legislației naționale.

    (9)

    În anumite state membre, organizatorii de evenimente sportive pot beneficia de o protecție specifică în temeiul legislației naționale. Posibilitatea ca statele membre să protejeze evenimentele sportive la nivel național, după caz, în temeiul normelor privind protecția proprietății intelectuale, a fost recunoscută în jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene. În anumite state membre, organizatorii de evenimente sportive, împreună cu organismele de radiodifuziune, au acces la măsuri corective care le permit să acționeze în cazul retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive în direct.

    (10)

    În plus, organismele de radiodifuziune beneficiază de drepturi diferite în temeiul dreptului Uniunii care le pot permite să ia măsuri împotriva retransmisiei neautorizate a evenimentelor sportive în direct.

    (11)

    În absența unor drepturi și măsuri corective specifice la nivelul Uniunii care să se aplice evenimentelor sportive este adesea dificil pentru organizatorii de evenimente sportive să acționeze în timp util împotriva retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive în direct. Pentru a preveni pierderea de valoare cauzată de transmisia în direct a evenimentelor sportive, statele membre ar trebui încurajate să se asigure că organizatorii de evenimente sportive au acces la măsuri corective care să le permită să solicite blocarea accesului la retransmisiile neautorizate într-un mod foarte rapid. Cu toate acestea, în unele cazuri, organizatorii de evenimente sportive beneficiază, de asemenea, de drepturile și măsurile corective prevăzute în Directiva 2004/48/CE, deoarece li s-au acordat drepturi de proprietate intelectuală în temeiul legislației naționale. În astfel de cazuri, statele membre sunt încurajate să analizeze dacă și în ce măsură recomandările privind retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive în direct ar trebui să se aplice și acestor organizatori de evenimente sportive.

    (12)

    Transmisia în direct a altor evenimente decât cele sportive este, în general, protejată prin drepturile de autor și drepturile conexe acordate în temeiul dreptului Uniunii autorilor, artiștilor interpreți sau executanți, producătorilor de fonograme, producătorilor de filme și organismelor de radiodifuziune. În cazul acestor drepturi, titularii de drepturi se pot prevala de măsurile corective prevăzute în Directiva 2001/29/CE, Directiva 2004/48/CE și Regulamentul (UE) 2022/2065. Acest lucru este valabil și pentru organizatorii de evenimente sportive cărora li se acordă drepturi de proprietate intelectuală în temeiul legislației naționale. Este important să se asigure posibilitatea unei acțiuni prompte prin intermediul măsurilor corective aflate la dispoziția titularilor de drepturi, care să țină seama de natura specifică a transmisiei în direct a unui eveniment, în special de sensibilitatea acesteia la factorul timp.

    (13)

    Scopul prezentei recomandări este de a combate piratarea online a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct. Prin urmare, în ceea ce privește evenimentele sportive în direct, este necesar să se încurajeze statele membre și toate părțile interesate relevante să ia măsuri eficace împotriva retransmisiei neautorizate a evenimentelor sportive în direct, asigurându-se în același timp garanțiile necesare pentru protejarea drepturilor fundamentale.

    (14)

    În ceea ce privește alte evenimente în direct, statele membre și părțile interesate ar trebui încurajate să aplice măsurile corective existente împotriva încălcărilor drepturilor de autor într-un mod care să țină seama de specificitatea transmisiilor în direct.

    (15)

    Este necesar să se încurajeze colaborarea dintre organizatorii de evenimente sportive, titularii de drepturi, furnizorii de servicii intermediare și autoritățile publice.

    (16)

    Prezenta recomandare nu ar trebui să se aplice niciunei utilizări legitime a conținutului. În special, ar trebui să se facă distincție între retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct și orice utilizare a conținutului protejat prin drepturi de autor și drepturi conexe în conformitate cu orice limitări sau excepții prevăzute în Directiva 2001/29/CE sau în Directiva (UE) 2019/790 a Parlamentului European și a Consiliului (8), cum ar fi videoclipuri sau materiale video partajate între persoane și de către acestea atunci când asistă la un eveniment în direct sau partajate de jurnaliști în scopul informării publicului larg, inclusiv în timp real. În plus, prezenta recomandare nu se aplică reportajelor scurte de știri elaborate de organismele de radiodifuziune în conformitate cu articolul 15 din Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului (9), de exemplu pe baza unor scurte extrase alese din semnalul unui organism de radiodifuziune care transmite în mod exclusiv.

    (17)

    Regulamentul (UE) 2022/2065 include norme aplicabile serviciilor intermediare de pe piața internă care sunt relevante în cazul retransmisiei neautorizate a evenimentelor în direct. În special, articolul 16 din Regulamentul (UE) 2022/2065 introduce norme armonizate privind „notificarea și acțiunea” pentru ca furnizorii de servicii de găzduire să asigure prelucrarea promptă și diligentă a notificărilor legate de conținutul ilegal. Considerentul 52 din regulamentul respectiv prevede că furnizorii de servicii de găzduire ar trebui să acționeze în timp util în urma notificărilor, în special ținând cont de tipul de conținut ilegal notificat și de urgența de a acționa.

    (18)

    Având în vedere natura specifică a evenimentelor în direct, este esențial ca furnizorii de servicii de găzduire să ia măsuri urgente după primirea unei notificări, pentru a reduce la minimum prejudiciile cauzate de retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct.

    (19)

    Regulamentul (UE) 2022/2065 impune, de asemenea, platformelor online obligații suplimentare privind luarea măsurilor tehnice și organizatorice necesare pentru a se asigura că notificările transmise de notificatorii de încredere sunt tratate cu prioritate și că acestea sunt prelucrate și că se ia o decizie în privința lor fără întârzieri nejustificate. Alți furnizori de servicii de găzduire nu fac obiectul obligațiilor menționate; totuși, acest mecanism este util pentru accelerarea prelucrării notificărilor privind evenimentele în direct. Prin urmare, este oportun să se recomande ca furnizorii de servicii de găzduire, alții decât platformele online, să acorde prioritate notificărilor transmise de notificatorii de încredere pentru a lua măsuri urgente în timpul transmisiei unui eveniment în direct. În acest context, ar trebui să se țină seama de situația specifică a microîntreprinderilor sau a întreprinderilor mici.

    (20)

    În plus, anumiți furnizori de servicii de găzduire au elaborat soluții tehnice care le permit titularilor de drepturi, prin intermediul unei interfețe specifice de programare a aplicațiilor, să notifice, inclusiv în timp real, utilizările neautorizate ale conținutului lor și să accelereze și mai mult prelucrarea notificărilor respective. Regulamentul (UE) 2022/2065 invită Comisia să sprijine și să promoveze elaborarea și punerea în aplicare a unor standarde voluntare în ceea ce privește transmiterea electronică a notificărilor de către notificatorii de încredere, inclusiv prin interfețe de programare a aplicațiilor. De asemenea, ar trebui să fie încurajate dezvoltarea și utilizarea unor astfel de soluții tehnice de către alți intermediari decât platformele online, cu condiția ca în cadrul acestora să fie încorporat un mecanism reparatoriu.

    (21)

    Există diferite modalități de criptare sau marcare a semnalului de transmisie, inclusiv filigranul digital, pentru a-l proteja de utilizări neautorizate. Titularii de drepturi ar trebui să utilizeze în mod optim aceste soluții care pot contribui la identificarea rapidă și precisă a sursei retransmisiilor neautorizate.

    (22)

    Furnizorii de servicii intermediare în amonte în infrastructura de internet, cum ar fi rețelele de distribuție de conținut sau proxy-urile invers pot fi adesea singurele servicii identificate de titularii de drepturi atunci când detectează retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct. În măsura în care nu furnizează servicii de găzduire, acestora nu li se aplică normele privind notificările. Cu toate acestea, unii furnizori autorizează notificările și contribuie la identificarea adreselor IP utilizate de operatorii necinstiți, jucând astfel un rol important în combaterea retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor în direct. Prin urmare, aceștia ar trebui încurajați să sprijine și să facă schimb de informații cu titularii de drepturi și cu furnizorii de servicii de găzduire cu privire la identificarea surselor retransmisiilor neautorizate, inclusiv, după caz, cu privire la adresa IP de origine a serverelor. Acești furnizori ar trebui, de asemenea, să pună în aplicare o politică solidă împotriva utilizării abuzive a serviciilor pe care le oferă, de exemplu prevăzând în termenii și condițiile lor posibilitatea de a-și suspenda serviciile furnizate operatorilor necinstiți care pun frecvent la dispoziție retransmisii neautorizate. Practicile respective ar trebui să se aplice, de asemenea, serviciilor care oferă soluții de înaltă performanță, în special furnizorilor de servere dedicate ale căror servicii sunt de obicei utilizate în mod abuziv pentru a furniza retransmisii neautorizate.

    (23)

    În temeiul Directivei 2001/29/CE și al Directivei 2004/48/CE, titularii de drepturi au posibilitatea de a solicita un ordin de încetare împotriva unui furnizor de servicii intermediare ale cărui servicii sunt utilizate de un terț pentru a le încălca drepturile de proprietate intelectuală. În 2017, Comisia a publicat Comunicarea intitulată „Orientări cu privire la anumite aspecte ale Directivei 2004/48/CE” (10), în care se precizează că, în anumite cazuri, poate fi oportun ca un astfel de ordin de încetare să impună furnizorului de servicii intermediare să retragă sau să blocheze accesul la conținutul ilegal. În cazul încălcărilor la scară largă sau al încălcărilor care se produc în mod structural, orientările indică faptul că ar putea fi proporțional să se solicite blocarea accesului la un întreg site web pe baza unei analize de la caz la caz. În conformitate cu jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene, orientările subliniază că, sub rezerva anumitor garanții, ordinul de încetare nu trebuie să descrie în mod explicit măsurile pe care furnizorii trebuie să le ia pentru a obține rezultatul urmărit. Cu toate acestea, dreptul Uniunii nu prevede norme privind caracteristicile specifice ale unui ordin de încetare și nici norme explicite privind transmisiile în direct.

    (24)

    Pot fi utilizate diferite măsuri tehnice pentru a pune în aplicare ordine de încetare prin care să se blocheze și să se împiedice accesul utilizatorilor finali la retransmisia neautorizată, de exemplu prin intermediul sistemului de nume de domenii (DNS) sau al blocării IP-ului.

    (25)

    În plus, în conformitate cu orientările, ordinele de încetare dinamice care vizează noile site-uri internet pe care retransmisia neautorizată devine disponibilă imediat după emiterea ordinului pot constitui un mijloc eficient de a preveni continuarea retransmisiei neautorizate, cu condiția să fie prevăzute garanțiile necesare. Astfel de ordine de încetare reprezintă o măsură corectivă utilă pentru abordarea strategiilor de reziliență elaborate de serviciile de piratare, de exemplu crearea de site-uri oglindă sub diferite nume de domenii sau trecerea la adrese IP diferite pentru a eluda măsurile de blocare.

    (26)

    Până în prezent, au fost disponibile ordine de încetare dinamice doar în câteva state membre (11). Acestea sunt pronunțate fie de instanțe, fie de anumite autorități administrative autorizate să dispună măsuri de blocare sau de eliminare ex officio sau în urma plângerilor. Acest tip de ordine de încetare este adaptat în special pentru a combate retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct.

    (27)

    Este esențial ca organizatorii de evenimente sportive, chiar dacă nu sunt recunoscuți ca titulari de drepturi în temeiul dreptului Uniunii, să poată solicita ordine de încetare pentru a preveni retransmisia neautorizată a unui eveniment sportiv în direct și pentru a interzice continuarea unei astfel de retransmisii neautorizate, în conformitate cu legislația națională. De asemenea, este important ca ordinele de încetare care vizează evenimentele sportive în direct să fie dinamice pentru ca acestea să se aplice suficient de rapid și serviciilor suplimentare de piratare neidentificate în momentul procedurii, care permit accesul la retransmisia neautorizată a aceluiași eveniment sportiv în direct, cu condiția aplicării garanțiilor necesare.

    (28)

    Întrucât pentru alte tipuri de evenimente în direct pierderea de valoare este adesea mai mare în timpul transmisiei în direct, este la fel de important să se încurajeze o disponibilitate sporită a ordinelor de încetare dinamice pentru a preveni retransmisia neautorizată a unor astfel de evenimente.

    (29)

    Pentru a preveni blocarea excesivă, site-urile internet suplimentare cărora li se aplică ordinele de încetare dinamice ar trebui identificate în mod corect. Ar putea fi avute în vedere mai multe posibilități de actualizare a listei site-urilor internet care fac obiectul unui ordin de încetare, cum ar fi convenirea asupra unei metodologii care să fie inclusă în ordinul respectiv, inclusiv pentru cooperarea dintre titularii de drepturi și destinatarii ordinelor, sub controlul unei autorități judiciare.

    (30)

    De obicei, un ordin de încetare se adresează furnizorilor de acces la internet, deoarece aceștia sunt bine plasați pentru a împiedica accesul utilizatorilor finali la un anumit serviciu care oferă retransmisii neautorizate ale evenimentelor în direct. Cu toate acestea, serviciile altor furnizori de servicii intermediare pot fi utilizate în mod abuziv pentru a facilita retransmisiile neautorizate sau pentru a eluda ordinele de încetare de blocare. De exemplu, rețelele de distribuție de conținut și proxy-urile invers pot fi utilizate pentru a ascunde originea retransmisiei neautorizate, în timp ce serviciile alternative de rezolvere DNS și de proxy, cum ar fi rețelele virtuale private (VPN-uri), pot fi utilizate pentru a facilita accesul la serviciile care au fost blocate. Furnizorii de servicii intermediare ar trebui să analizeze dacă ar putea lua măsuri voluntare suplimentare pentru a preveni utilizarea abuzivă a serviciilor lor. Astfel de măsuri din proprie inițiativă ar putea fi discutate în special în contextul monitorizării prezentei recomandări pe care Comisia o va efectua cu sprijinul Observatorului European al Încălcărilor Drepturilor de Proprietate Intelectuală, găzduit de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (denumit în continuare „Observatorul EUIPO”).

    (31)

    Pe baza obligațiilor care le revin în temeiul cadrului UE de combatere a spălării banilor și al acțiunilor voluntare, alți actori de pe piață, cum ar fi furnizorii de publicitate, precum și prestatorii de servicii de plată, pot contribui, de asemenea, la combaterea pirateriei online. Pentru a demonetiza serviciile de piratare, Comisia facilitează încheierea unui memorandum de înțelegere privind publicitatea online și drepturile de proprietate intelectuală. Semnatarii acestui memorandum se angajează în mod voluntar să reducă la minimum difuzarea pe site-uri web și aplicații mobile a publicității care încalcă drepturile de proprietate intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Ar trebui încurajat în continuare acest tip de cooperare pentru a se asigura că astfel de servicii nu facilitează promovarea și funcționarea operatorilor care oferă acces la retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct.

    (32)

    Pentru a aborda pirateria într-o manieră holistică, este important să se sporească disponibilitatea, accesibilitatea și atractivitatea ofertelor comerciale pentru ca utilizatorii finali să aibă acces la transmisia sau retransmisia evenimentelor în direct. În ceea ce privește evenimentele de importanță majoră pentru societate, cum ar fi Jocurile Olimpice, Campionatul Mondial de Fotbal sau Campionatul European de Fotbal, statele membre pot asigura accesul larg al publicului la programele de televiziune, în conformitate cu articolul 14 din Directiva 2010/13/UE.

    (33)

    În plus, potrivit unui studiu recent, accesibilitatea și disponibilitatea ofertelor legale la prețuri competitive a condus la o ușoară scădere a numărului de utilizatori care consumă conținuturi piratate (12). Prin urmare, este importantă sensibilizarea utilizatorilor finali cu privire la disponibilitatea ofertei legale. De exemplu, anumite state membre se asigură că, atunci când un site web este blocat în temeiul unui ordin de încetare, utilizatorii care încearcă să îl acceseze sunt informați cu privire la blocare și primesc informații cu privire la sursele prin care conținutul poate fi accesat în mod legal. Acest lucru se poate realiza, de exemplu, prin trimiterea la portalul european de conținut online, Agorateka, dezvoltat de Observatorul EUIPO, care face trimitere la portalurile naționale existente.

    (34)

    Este importantă cooperarea transfrontalieră între statele membre pentru a aborda mai bine fenomenul retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor în direct, care, prin natura lor, are loc la nivel transfrontalier. Schimbul de informații privind serviciile care fac obiectul unui ordin de încetare într-un stat membru poate fi util pentru a informa autoritățile de aplicare a legii din alte state membre în care sunt disponibile aceleași servicii.

    (35)

    În temeiul Regulamentului (UE) nr. 386/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (13), Observatorul EUIPO este însărcinat să ofere mecanisme care să contribuie la îmbunătățirea schimbului de informații privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală între autoritățile statelor membre și la promovarea cooperării cu aceste autorități și între ele. Cooperarea existentă facilitată de Observatorul EUIPO cu privire la aspectele menționate ar trebui să se transforme într-o rețea dedicată pentru ca statele membre să facă schimb structural de informații cu privire la acțiunile, procedurile și măsurile corective aplicate în cazul retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive și ale altor evenimente în direct, inclusiv cu privire la impactul și eficacitatea acestor instrumente de asigurare a respectării legislației, precum și cu privire la provocările și bunele practici din acest domeniu. Rețeaua ar trebui să permită dialogul în toate statele membre și să includă autoritățile administrative cu competențe specifice în ceea ce privește asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală care există în anumite state membre. Informațiile colectate în cadrul rețelei ar trebui să contribuie la monitorizarea efectelor recomandării.

    (36)

    Consolidarea cunoștințelor persoanelor implicate în asigurarea respectării drepturilor împotriva retransmisiei neautorizate a evenimentelor în direct prin măsuri adecvate de formare constituie o altă modalitate de a obține o aplicare mai eficientă a acestor drepturi. Observatorul EUIPO ar trebui încurajat să dezvolte și să organizeze activități de consolidare a cunoștințelor pentru judecătorii naționali și autoritățile naționale în acest domeniu specific.

    (37)

    Comisia va monitoriza îndeaproape, cu sprijinul Observatorului EUIPO, acțiunile întreprinse prin prisma prezentei recomandări, care ar trebui să ofere cunoștințe tehnice și sprijin organizațional, precum și să monitorizeze evoluția retransmisiei neautorizate a evenimentelor în direct în statele membre. Pentru a îndeplini această sarcină, este esențial ca statele membre și părțile interesate să facă schimb de informații relevante cu privire la acțiunile întreprinse ca urmare a prezentei recomandări și la volumul retransmisiilor neautorizate de evenimente în direct. Părțile interesate ar trebui, de asemenea, să furnizeze informații cu privire la evoluția ofertelor legale privind conținutul care face obiectul prezentei recomandări. Pe această bază, Comisia va evalua efectele prezentei recomandări și va stabili dacă sunt necesare măsuri suplimentare, inclusiv pentru a preveni diseminarea ilegală a altor tipuri de conținut protejat prin drepturi de autor.

    (38)

    Recurgerea la măsuri corective în temeiul prezentei recomandări necesită un echilibru adecvat între drepturile și interesele persoanelor vizate de măsuri, ținând seama de diferitele drepturi fundamentale și de proporționalitatea unor astfel de măsuri în orice caz individual. Aplicarea unor astfel de măsuri ar trebui să fie strict direcționată și să nu impună obligații excesive intermediarilor. Astfel de măsuri nu ar trebui să conducă la o monitorizare generală.

    (39)

    Pentru a se asigura respectarea dreptului fundamental la protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal, precum și libera circulație a acestor date, prelucrarea datelor cu caracter personal în contextul tuturor măsurilor luate pentru punerea în aplicare a prezentei recomandări ar trebui să fie conformă pe deplin cu normele privind protecția datelor, în special cu Regulamentul (UE) 2016/679 (14) și cu Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului (15), și ar trebui să fie monitorizată de autoritățile de supraveghere competente.

    (40)

    Prezenta recomandare respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. Prezenta recomandare urmărește mai ales să asigure respectarea pe deplin a articolelor 8, 11, 16, 17 și 47 din cartă.

    (41)

    Având în vedere complementaritatea dintre prezenta recomandare și Regulamentul (UE) 2022/2065, efectele recomandării asupra retransmisiei neautorizate a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct ar trebui evaluate ținând seama în mod corespunzător de constatările Observatorului EUIPO, coroborate cu efectele regulamentului respectiv, și anume până cel târziu la 17 noiembrie 2025,

    ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

    SCOPUL

    (1)

    Prezenta recomandare încurajează statele membre, autoritățile naționale, titularii de drepturi și furnizorii de servicii intermediare să ia măsuri eficace, adecvate și proporționale pentru a combate retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct, în conformitate cu principiile stabilite în prezenta recomandare și în deplină conformitate cu dreptul Uniunii, inclusiv cu Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

    (2)

    Prezenta recomandare reamintește obligațiile statelor membre, ale titularilor de drepturi, ale furnizorilor de servicii intermediare și ale destinatarilor serviciilor lor în conformitate cu dispozițiile obligatorii din dreptul Uniunii, în special Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului (16), Directiva 2001/29/CE, Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului (17), Regulamentul (UE) 2022/2065, Directiva (UE) 2019/790 și Directiva 2004/48/CE. Recomandarea nu se aplică niciunei utilizări legitime a conținutului, cum ar fi utilizarea conținutului protejat prin drepturi de autor cu respectarea limitărilor și a excepțiilor și utilizarea extraselor scurte în conformitate cu articolul 15 din Directiva 2010/13/UE.

    DEFINIȚII

    (3)

    În sensul prezentei recomandări, se aplică următoarele definiții:

    (a)

    „organizator de evenimente sportive” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care răspunde de organizarea unui eveniment sportiv accesibil publicului;

    (b)

    „transmisie în direct a unui eveniment” înseamnă transmisia în timp real, prin orice mijloace, inclusiv prin mijloace cu fir sau fără fir, a unui eveniment către un public care nu este prezent în locul în care are loc evenimentul în timp real;

    (c)

    „transmisie în direct a unui eveniment sportiv” înseamnă transmisia în timp real, prin orice mijloace, inclusiv prin mijloace cu fir sau fără fir, a unui eveniment sportiv către un public care nu este prezent în locul în care are loc evenimentul în timp real;

    (d)

    „titular de drepturi de transmisie în direct a evenimentelor sportive” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care deține drepturi de transmisie în direct a unui eveniment sportiv, indiferent dacă acestea sunt drepturi de proprietate intelectuală, și care este îndreptățită din punct de vedere juridic să își exercite drepturile respective;

    (e)

    „titular de drepturi de transmisie în direct a unui eveniment” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care deține drepturi de autor sau drepturi conexe de transmisie în direct a operelor și a altor obiecte protejate;

    (f)

    „retransmisie neautorizată” înseamnă o transmisie simultană sau o retransmisie destinată recepționării de către public a unei transmisii inițiale în direct a unui eveniment sau a unei transmisii în direct a unui eveniment sportiv și care nu a fost autorizată de titularul drepturilor.

    RETRANSMISIA NEAUTORIZATĂ A EVENIMENTELOR SPORTIVE ÎN DIRECT

    Asigurarea tratării prompte a notificărilor referitoare la retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive în direct

    Tratarea promptă a notificărilor

    (4)

    Atunci când prelucrează notificările referitoare la retransmisiile neautorizate ale evenimentelor sportive în direct, furnizorii de servicii de găzduire ar trebui să ia în considerare natura specifică a transmisiilor în direct ale unui eveniment sportiv, cu scopul de a reduce la minimum daunele cauzate în timpul retransmisiei neautorizate a unui astfel de eveniment.

    (5)

    Pentru a se asigura că notificarea este prelucrată și că se ia o decizie în timpul transmisiei în direct a unui eveniment sportiv, furnizorii de servicii de găzduire, alții decât platformele online, sunt încurajați să coopereze cu titularii de drepturi de transmisie în direct a evenimentelor sportive, în special prin:

    (a)

    colaborarea efectivă cu notificatorii de încredere în sensul prezentei recomandări;

    (b)

    dezvoltarea și utilizarea de soluții tehnice menite să faciliteze prelucrarea notificărilor, cum ar fi interfețele de programare a aplicațiilor.

    Cooperarea dintre titularii de drepturi și furnizorii de servicii intermediare

    (6)

    Pentru a proteja transmisia în direct a evenimentelor sportive, titularii de drepturi de transmisie în direct a evenimentelor sportive ar trebui încurajați să utilizeze cele mai bune soluții tehnice disponibile pentru a facilita identificarea sursei de retransmisie neautorizată.

    (7)

    Furnizorii de servicii intermediare, în special cei care sunt în măsură să identifice și să localizeze sursa retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive în direct, sunt încurajați:

    (a)

    să coopereze, inclusiv cu furnizorii de servicii de găzduire și cu titularii de drepturi de transmisie în direct a evenimentelor sportive, pentru a facilita identificarea sursei retransmisiilor neautorizate; și

    (b)

    să pună în aplicare măsuri specifice împotriva utilizării abuzive repetate a serviciilor lor.

    Ordine de încetare în vederea combaterii retransmisiei neautorizate a evenimentelor sportive în direct

    (8)

    Statele membre sunt încurajate să evalueze dacă, în jurisdicția lor, organizatorii de evenimente sportive au dreptul de a introduce acțiuni în justiție pentru a preveni sau a interzice retransmisia neautorizată a unui eveniment sportiv în direct. Dacă acest drept nu poate fi exercitat, statele membre sunt încurajate să acorde calitate procesuală activă organizatorilor de evenimente sportive, astfel încât aceștia să poată solicita emiterea unui ordin de încetare pentru a preveni retransmisia neautorizată iminentă a evenimentelor sportive în direct sau pentru a interzice continuarea retransmisiei neautorizate.

    Destinatarii ordinelor de încetare

    (9)

    Statele membre sunt încurajate să prevadă norme privind emiterea de ordine de încetare împotriva operatorilor de servicii de retransmisie neautorizată a evenimentelor sportive în direct, precum și împotriva furnizorilor de servicii intermediare ale căror servicii sunt utilizate în mod abuziv de către un terț pentru retransmisii neautorizate ale evenimentelor sportive în direct, indiferent de lipsa de răspundere a intermediarului, pentru a pune capăt sau a preveni o astfel de retransmisie neautorizată a evenimentelor sportive în direct. Un astfel de ordin de încetare poate consta în blocarea accesului la retransmisiile neautorizate ale evenimentelor sportive în direct.

    (10)

    Statele membre sunt încurajate să prevadă norme privind posibilitatea de a adresa aceste ordine de încetare furnizorilor de servicii intermediare care își direcționează activitățile către destinatarii serviciilor din statele membre.

    (11)

    Statele membre sunt încurajate să permită titularilor de drepturi de transmisie în direct a evenimentelor sportive să solicite un ordin de încetare înainte de începerea evenimentului sportiv, inclusiv prin prezentarea de probe în fața autorității competente care să demonstreze că operatorul în cauză a oferit deja acces la retransmisia neautorizată a unor evenimente sportive similare pentru care titularii în cauză dețin drepturile de transmisie.

    Natura dinamică a ordinelor de încetare

    (12)

    Statele membre sunt încurajate să prevadă norme privind posibilitatea de a solicita ordine de încetare împotriva unui anumit furnizor de servicii intermediare, care să poată fi extinse pentru a permite blocarea serviciilor de piratare care efectuează retransmisii neautorizate ale evenimentelor sportive în direct, chiar dacă acestea nu au fost identificate la momentul cererii de emitere a unui ordin de încetare, dar numai în cazul în care acestea se referă la același eveniment sportiv, în conformitate cu normele lor procedurale naționale.

    (13)

    Pentru a identifica aceste servicii de piratare în mod corespunzător după emiterea unui ordin de încetare, statele membre ar trebui să încurajeze utilizarea unei metodologii de la caz la caz pentru actualizarea listei site-urilor internet care fac obiectul ordinului (identificate, de exemplu, prin intermediul unui nume de domeniu, al unei adrese IP sau al unui URL), inclusiv prin cooperarea dintre titularii de drepturi și destinatarii ordinului, sub controlul unei autorități judiciare. Statele membre pot analiza dacă o autoritate națională independentă ar trebui să certifice lista site-urilor internet care fac obiectul unui ordin de încetare.

    (14)

    În cazul în care statele membre împuternicesc o autoritate administrativă independentă să emită ordine de încetare sau să actualizeze lista site-urilor internet care fac obiectul ordinului, astfel de decizii ar trebui să facă obiectul dreptului la o cale de atac în instanță.

    Garanții

    (15)

    Atunci când introduc sau aplică norme privind ordinele de încetare legate de retransmiterea neautorizată a evenimentelor sportive în direct, statele membre sunt încurajate să ia în considerare faptul că măsurile prevăzute în ordin nu ar trebui să fie nejustificat de împovărătoare pentru destinatari. Acestea ar trebui să fie strict direcționate și să nu priveze în mod inutil utilizatorii de posibilitatea de a accesa în mod legal informațiile disponibile.

    (16)

    În cazul în care ordinul de încetare ia forma unei măsuri de blocare, ar trebui să se asigure că aceasta vizează serviciile de piratare identificate pe site-urile internet dedicate în principal furnizării accesului la retransmisii neautorizate sau la alte tipuri de conținut neautorizat.

    (17)

    Măsurile tehnice aplicate pentru punerea în aplicare a unor astfel de ordine ar trebui să fie adecvate pentru a preveni sau, cel puțin, a îngreuna accesul la retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive în direct și pentru a descuraja în mod serios utilizatorii finali să acceseze aceste retransmisii neautorizate.

    (18)

    Statele membre sunt încurajate să se asigure că titularii drepturilor de transmisie în direct a evenimentelor sportive actualizează periodic informațiile privind site-urile internet care nu mai sunt utilizate pentru retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive, astfel încât restricțiile privind aceste site-uri să poată fi eliminate.

    (19)

    Statele membre sunt încurajate să prevadă faptul că durata ordinului de încetare nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar pentru a asigura protecția efectivă a titularilor de drepturi de transmisie în direct a evenimentelor sportive. Statele membre sunt încurajate să prevadă că măsurile de blocare aplicate în acest context intră în vigoare numai atunci când are loc transmisia în direct a evenimentului sportiv.

    Cooperarea voluntară

    (20)

    Furnizorii de servicii intermediare ar trebui încurajați să ia în considerare inițiative voluntare adecvate și proporționale menite să prevină utilizarea abuzivă a serviciilor lor pentru retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive în direct.

    (21)

    Alți actori de pe piață, cum ar fi serviciile de publicitate și de plată, ar trebui încurajate să se asigure că serviciile lor nu facilitează promovarea și funcționarea operatorilor care oferă acces la retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive în direct.

    RETRANSMISIA NEAUTORIZATĂ A ALTOR EVENIMENTE ÎN DIRECT

    Asigurarea tratării prompte a notificărilor referitoare la retransmisia neautorizată a altor evenimente în direct

    Tratarea promptă a notificărilor

    (22)

    Atunci când prelucrează notificările referitoare la retransmisiile neautorizate ale altor evenimente în direct, furnizorii de servicii de găzduire ar trebui să ia în considerare natura specifică a transmisiilor în direct, cu scopul de a reduce la minimum daunele cauzate în timpul retransmisiei neautorizate a unui astfel de eveniment.

    (23)

    Pentru a se asigura că notificarea este prelucrată și că se ia o decizie în timpul transmisiei în direct a unui eveniment, furnizorii de servicii de găzduire, alții decât platformele online, sunt încurajați să coopereze cu titularii de drepturi, în special prin:

    (a)

    colaborarea efectivă cu notificatorii de încredere în sensul prezentei recomandări;

    (b)

    dezvoltarea și utilizarea de soluții tehnice menite să faciliteze prelucrarea notificărilor, cum ar fi interfețele de programare a aplicațiilor.

    Cooperarea dintre titularii de drepturi și furnizorii de servicii intermediare

    (24)

    Pentru a proteja transmisia în direct a unui eveniment, titularii de drepturi asupra transmisiei în direct a unui eveniment ar trebui încurajați să utilizeze cele mai bune soluții tehnice disponibile pentru a facilita identificarea sursei de retransmisie neautorizată.

    (25)

    Furnizorii de servicii intermediare, în special cei care sunt în măsură să identifice și să localizeze sursa retransmisiei neautorizate ale evenimentelor în direct, sunt încurajați:

    (a)

    să coopereze, inclusiv cu titularii de drepturi, pentru a facilita identificarea sursei retransmisiei neautorizate a evenimentelor în direct;

    (b)

    să pună în aplicare măsuri specifice împotriva utilizării abuzive repetate a serviciilor lor.

    Ordine de încetare în vederea combaterii retransmisiilor neautorizate a altor evenimente în direct

    Natura dinamică a ordinelor de încetare

    (26)

    Statele membre sunt încurajate să prevadă norme privind posibilitatea de a solicita ordine de încetare împotriva unui anumit furnizor de servicii intermediare, care să poată fi extinse pentru a permite blocarea serviciilor de piratare care efectuează retransmisii neautorizate, chiar dacă acestea nu au fost identificate la momentul cererii de emitere a unui ordin de încetare, dar numai în cazul în care acestea se referă la același eveniment în direct, în conformitate cu normele lor procedurale naționale și cu dispozițiile aplicabile ale dreptului Uniunii, inclusiv ale cartei, în special cu dreptul la libertatea de exprimare și de informare și cu dreptul la protecția datelor cu caracter personal.

    (27)

    Pentru a identifica aceste servicii de piratare în mod corespunzător după emiterea unui ordin de încetare, statele membre ar trebui să încurajeze utilizarea unei metodologii de la caz la caz pentru actualizarea listei site-urilor internet care fac obiectul ordinului (identificate, de exemplu, prin intermediul unui nume de domeniu, al unei adrese IP sau al unui URL), inclusiv prin cooperarea dintre titularii de drepturi și destinatarii ordinului, sub controlul unei autorități judiciare.

    (28)

    În cazul în care statele membre împuternicesc o autoritate administrativă independentă să emită ordine de încetare sau să actualizeze lista site-urilor internet care fac obiectul ordinului, astfel de decizii ar trebui să facă obiectul dreptului la o cale de atac în instanță.

    Garanții

    (29)

    Atunci când introduc sau aplică norme privind ordinele de încetare legate de retransmiterea neautorizată a evenimentelor în direct, statele membre sunt încurajate să ia în considerare faptul că măsurile prevăzute în ordin nu ar trebui să fie nejustificat de împovărătoare pentru destinatari. Acestea ar trebui să fie strict direcționate și să nu priveze în mod inutil utilizatorii de posibilitatea de a accesa în mod legal informațiile disponibile.

    (30)

    Statele membre sunt încurajate să se asigure că titularii drepturilor de transmisie în direct a unui eveniment actualizează periodic informațiile privind site-urile internet care nu mai sunt utilizate pentru retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct, astfel încât restricțiile privind aceste site-uri să poată fi eliminate.

    Cooperarea voluntară

    (31)

    Furnizorii de servicii intermediare ar trebui încurajați să ia în considerare inițiative voluntare adecvate și proporționale menite să prevină utilizarea abuzivă a serviciilor lor pentru retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct.

    (32)

    Alți actori de pe piață, cum ar fi serviciile de publicitate și de plată, ar trebui încurajate să se asigure că serviciile lor nu facilitează promovarea și funcționarea operatorilor care oferă acces la retransmisia neautorizată a evenimentelor în direct.

    SENSIBILIZAREA ȘI COOPERAREA VOLUNTARĂ ÎNTRE AUTORITĂȚILE PUBLICE

    Oferte comerciale și sensibilizare

    (33)

    Titularii de drepturi de transmisie în direct a evenimentelor sportive și a altor evenimente ar trebui încurajați să sporească disponibilitatea, accesibilitatea și atractivitatea ofertelor lor comerciale pentru utilizatorii finali din întreaga Uniune.

    (34)

    Statele membre sunt încurajate să sensibilizeze utilizatorii cu privire la ofertele legale de evenimente sportive și de alte evenimente transmise în direct. De asemenea, statele membre sunt invitate să informeze utilizatorii care încearcă să acceseze servicii oferind retransmisia neautorizată a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct, care au fost blocate în temeiul unui ordin de încetare, cu privire la motivele blocării și să le furnizeze informații cu privire la ofertele legale disponibile pentru a urmări astfel de evenimente.

    (35)

    Statele membre sunt încurajate să sensibilizeze autoritățile naționale de aplicare a legii cu privire la aspectele vizate de prezenta recomandare și să consolideze capacitățile pentru facilitarea investigațiilor și luarea de măsuri adecvate împotriva operatorilor de servicii de retransmisie neautorizată a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct la scară comercială, inclusiv prin participarea la operațiunile transfrontaliere existente de aplicare a legii.

    Cooperarea dintre autoritățile judiciare

    (36)

    Statele membre sunt încurajate să facă schimb proactiv de informații cu privire la serviciile la care accesul a fost blocat pe teritoriul lor pe baza unui ordin de încetare emis de o autoritate națională.

    (37)

    Comisia invită Observatorul EUIPO să înființeze o rețea specifică de autorități administrative care să facă schimb periodic de informații cu privire la măsurile aplicate, provocările și bunele practici pentru soluționarea aspectelor abordate în prezenta recomandare. Statele membre care nu au autorități administrative specializate, inclusiv cele care au elaborat alte inițiative relevante în ceea ce privește piratarea, sunt, de asemenea, încurajate să participe la aceste schimburi. Rețeaua ar trebui să vizeze, în special, evaluarea oportunităților de continuare a cooperării transfrontaliere.

    (38)

    Observatorul EUIPO este încurajat să pună la dispoziția judecătorilor și a autorităților naționale activități de consolidare a cunoștințelor cu privire la normele și practicile existente privind asigurarea respectării drepturilor împotriva retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive și ale altor evenimente în direct.

    ACȚIUNI ULTERIOARE ȘI MONITORIZARE

    (39)

    Comisia invită Observatorul EUIPO ca, în cooperare cu părțile interesate, să îi ofere sprijin în ceea ce privește identificarea indicatorilor relevanți pentru a monitoriza punerea în aplicare și efectele prezentei recomandări.

    (40)

    Statele membre și părțile interesate sunt încurajate să prezinte Observatorului EUIPO și Comisiei toate informațiile relevante cu privire la astfel de măsuri și acțiuni. În plus, statele membre și părțile interesate sunt invitate să transmită informațiile și datele disponibile cu privire la volumul retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive și ale altor evenimente în direct. Părțile interesate sunt, de asemenea, încurajate să transmită date privind disponibilitatea și posibilitatea de a descoperi ofertele legale privind conținutul care face obiectul prezentei recomandări.

    (41)

    Pe această bază și pe baza altor surse relevante, Comisia invită Observatorul EUIPO să îi ofere sprijin în ceea ce privește monitorizarea efectelor prezentei recomandări asupra piratării online a evenimentelor sportive și a altor evenimente în direct.

    (42)

    Comisia va evalua efectele prezentei recomandări asupra retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive și ale altor evenimente în direct, ținând seama în mod corespunzător de constatările Observatorului EUIPO, până cel târziu la 17 noiembrie 2025. Pe această bază, Comisia va evalua dacă sunt necesare măsuri suplimentare la nivelul Uniunii, inclusiv pentru a preveni diseminarea ilegală a altor tipuri de conținut protejat prin drepturi de autor, ținând seama de evoluțiile tehnologice, de evoluția canalelor de distribuție și a modelelor de consum, precum și de orice impact pe care punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2022/2065 l-ar fi putut avea asupra retransmisiilor neautorizate ale evenimentelor sportive și ale altor evenimente în direct.

    Adoptată la Bruxelles, 4 mai 2023.

    Pentru Comisie

    Thierry BRETON

    Membru al Comisiei


    (1)  P9_TA(2021)0236.

    (2)  Challenges facing sports event organisers in the digital environment. European added value assessment (Provocări cu care se confruntă organizatorii de evenimente sportive în mediul digital. Evaluarea valorii adăugate europene), Serviciul de Cercetare al Parlamentului European, decembrie 2020. Illegal IPTV in the European Union. Economic, Legal and Technical analysis Report (Servicii IPTV ilegale în Uniunea Europeană. Raport de analiză economică, juridică și tehnică), EUIPO, iulie 2019. Live event piracy. Challenges and best practices from online intermediers to preventing the use of their services for live event piracy (Piratarea evenimentelor în direct. Provocări și bune practici din partea intermediarilor online pentru a preveni utilizarea serviciilor lor pentru piratarea evenimentelor în direct), EUIPO, martie 2023.

    (3)  Challenges facing sports event organisers in the digital environment. European added value assessment (Provocări cu care se confruntă organizatorii de evenimente sportive în mediul digital. Evaluarea valorii adăugate europene), Serviciul de Cercetare al Parlamentului European, decembrie 2020.

    (4)  Live event piracy. Challenges and best practices from online intermediers to preventing the use of their services for live event piracy (Piratarea evenimentelor în direct. Provocări și bune practici din partea intermediarilor online pentru a preveni utilizarea serviciilor lor pentru piratarea evenimentelor în direct), EUIPO, martie 2023.

    (5)  Regulamentul (UE) 2022/2065 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 octombrie 2022 privind o piață unică pentru serviciile digitale și de modificare a Directivei 2000/31/CE (Regulamentul privind serviciile digitale) (JO L 277, 27.10.2022, p. 1).

    (6)  Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională (JO L 167, 22.6.2001, p. 10).

    (7)  Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (JO L 157, 30.4.2004, p. 45).

    (8)  Directiva (UE) 2019/790 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind dreptul de autor și drepturile conexe pe piața unică digitală (JO L 130, 17.5.2019, p. 92).

    (9)  Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 martie 2010 privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale) (JO L 95, 15.4.2010, p. 1).

    (10)  COM(2017) 708 final („orientările”).

    (11)  Study on dynamic blocking injunctions in the European Union (Studiu privind ordinele de încetare dinamice de blocare în Uniunea Europeană), EUIPO, martie 2021; Mapping report on national remedies against online piracy of sports content (Raportul de cartografiere al măsurilor corective naționale împotriva piratării online a conținuturilor sportive), Observatorul European al Audiovizualului, decembrie 2021; Live event piracy. Challenges and best practices from online intermediers to preventing the use of their services for live event piracy (Piratarea evenimentelor în direct. Provocări și bune practici din partea intermediarilor online pentru a preveni utilizarea serviciilor lor pentru piratarea evenimentelor în direct), EUIPO, martie 2023.

    (12)  Intellectual Property Crime Threat Assessment (Evaluarea amenințării pe care o reprezintă criminalitatea legată de proprietatea intelectuală), EUIPO și Europol, martie 2022.

    (13)  Regulamentul (UE) nr. 386/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 aprilie 2012 privind atribuirea către Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (Mărci, desene și modele industriale) a unor sarcini legate de asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală, inclusiv reunirea reprezentanților sectorului public și privat în cadrul Observatorului European al Încălcărilor Drepturilor de Proprietate Intelectuală (JO L 129, 16.5.2012, p. 1).

    (14)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

    (15)  Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89).

    (16)  Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale, în special ale comerțului electronic, pe piața internă (directiva privind comerțul electronic) (JO L 178, 17.7.2000, p. 1).

    (17)  Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice) (JO L 201, 31.7.2002, p. 37).


    Top