Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1130

    Regulamentul (UE) 2017/1130 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit (reformare)

    JO L 169, 30.6.2017, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1130/oj

    30.6.2017   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 169/1


    REGULAMENTUL (UE) 2017/1130 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    din 14 iunie 2017

    de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit

    (reformare)

    PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

    hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului (3) a fost modificat în mod substanțial (4). Întrucât se impun noi modificări, ar trebui, din motive de claritate, să se procedeze la reformarea respectivului regulament.

    (2)

    În cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, sunt menționate caracteristicile vaselor de pescuit, cum ar fi lungimea, lățimea, tonajul, data intrării în exploatare și puterea motorului.

    (3)

    Se impune utilizarea unor norme identice de stabilire a caracteristicilor vaselor de pescuit în scopul unificării condițiilor de desfășurare a acestei activități la nivelul Uniunii. Respectivele norme ar trebui să respecte standardele politicii comune în domeniul pescuitului.

    (4)

    Definițiile prevăzute în prezentul regulament ar trebui să se bazeze pe inițiativele luate deja de organizațiile internaționale specializate.

    (5)

    De aceea, ar trebui să se țină seama de Convenția Organizației Națiunilor Unite privind pescuitul și conservarea resurselor vii din marea liberă, semnată la Geneva la 29 aprilie 1958, de Convenția internațională asupra măsurării tonajului navelor, semnată la Londra la 23 iunie 1969 („Convenția din 1969”), și de Convenția internațională privind siguranța vaselor de pescuit, semnată la Torremolinos la 2 aprilie 1977.

    (6)

    În cazul navelor de pescuit care au o lungime totală mai mică de 15 metri, metodologia stabilită în anexa I la Convenția din 1969 este în anumite cazuri nepotrivită. De aceea, în cazul acelor nave, este de dorit o definiție mai simplă a conceptului de tonaj brut.

    (7)

    Organizația Internațională de Standardizare (ISO) a elaborat standarde privind motoarele cu combustie internă, care sunt aplicate, pe scară largă, în statele membre.

    (8)

    În vederea adaptării trimiterii la standardele internaționale relevante ale ISO de stabilire a cerințelor privind stabilirea puterii continue a motorului la progresul tehnic, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în ceea ce privește adoptarea modificărilor necesare ale trimiterii la standardele internaționale relevante ale ISO. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (5). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Dispoziții generale

    Definițiile caracteristicilor vaselor de pescuit, prevăzute în prezentul regulament, se aplică tuturor normelor Uniunii privind pescuitul.

    Articolul 2

    Lungimea

    (1)   Lungimea unui vas trebuie să fie lungimea totală, definită ca distanța în linie dreaptă dintre punctul cel mai din față al prorei și punctul cel mai din spate al pupei.

    În sensul prezentei definiții:

    (a)

    prora este considerată ca incluzând structura etanșă a carenei, teuga, etrava și parapetul din față, în cazul în care vasul este prevăzut cu aceste elemente, excluzându-se însă bompresurile și contrașinele;

    (b)

    pupa este considerată ca incluzând structura etanșă a carenei, cadrul pupei, puntea, rampa pentru traul și parapetul, excluzându-se însă contrașinele, ghiurile, mecanismul de propulsie, cârmele și transmisia cârmei, cât și scările și platformele pentru scafandri.

    Lungimea totală este măsurată în metri, cu o precizie de două zecimale.

    (2)   Dacă este menționată în legislația Uniunii, lungimea dintre perpendiculare este definită ca distanța măsurată între perpendicularele anterioare și cele posterioare, conform definiției Convenției internaționale privind siguranța vaselor de pescuit.

    Lungimea dintre perpendiculare este măsurată în metri, cu o precizie de două zecimale.

    Articolul 3

    Lățimea

    Lățimea unei nave este lățimea maximă, definită în anexa I la Convenția internațională asupra măsurării tonajului navelor („Convenția din 1969”).

    Lățimea totală este măsurată în metri, cu o precizie de două zecimale.

    Articolul 4

    Tonajul

    (1)   Tonajul brut al navelor de pescuit, care au o lungime totală egală sau mai mare de 15 metri, este măsurat în conformitate cu anexa I la Convenția din 1969.

    (2)   Tonajul brut al navelor de pescuit, care au o lungime totală mai mică de 15 metri, este măsurat în conformitate cu formula prezentată în anexa I la prezentul regulament.

    (3)   Dacă tonajul net este menționat în normele Uniunii, acesta este definit după cum se precizează în anexa I la Convenția din 1969.

    Articolul 5

    Puterea motorului

    (1)   Puterea motorului reprezintă totalul puterii continue maxime care poate fi obținută la volantul fiecărui motor și care poate fi aplicată propulsiei vasului, prin mijloace mecanice, electrice, hidraulice sau alte mijloace. Totuși, dacă în motor se încorporează o cutie de viteze, puterea este măsurată la flanșa de ieșire a cutiei de viteze.

    Nu se face nicio reducere pentru mașinile auxiliare acționate de către motor.

    Unitatea de exprimare a puterii motorului este kilowattul (kW).

    (2)   Puterea continuă a motorului este stabilită în conformitate cu cerințele adoptate de Organizația Internațională de Standardizare în standardul său internațional recomandat ISO 3046/1, ediția a doua, octombrie 1981.

    (3)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 7 în ceea ce privește modificarea alineatului (2) din prezentul articol pentru a adapta trimiterea la standardele internaționale relevante ale ISO.

    Articolul 6

    Data intrării în exploatare

    Data intrării în exploatare este data primei emiteri a unui certificat oficial de siguranță.

    Fără a aduce atingere primului paragraf, data intrării în exploatare este data primei intrări într-un registru oficial al vaselor de pescuit:

    (a)

    dacă nu se emite un certificat oficial de siguranță; sau

    (b)

    în cazul vaselor de pescuit care au intrat în exploatare înainte de 1 decembrie 1986.

    Articolul 7

    Exercitarea delegării de competențe

    (1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

    (2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 5 alineatul (3) se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la din 20 iulie 2017. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe, cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

    (3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 5 alineatul (3) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

    (4)   Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia îi consultă pe experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.

    (5)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

    (6)   Un act delegat adoptat în temeiul articolului 5 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

    Articolul 8

    Abrogare

    Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 se abrogă.

    Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut în anexa III.

    Articolul 9

    Dispoziții finale

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Strasbourg, 14 iunie 2017.

    Pentru Parlamentul European

    Președintele

    A. TAJANI

    Pentru Consiliu

    Președintele

    H. DALLI


    (1)  JO C 34, 2.2.2017, p. 140.

    (2)  Poziția Parlamentului European din 4 aprilie 2017 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 16 mai 2017.

    (3)  Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului din 22 septembrie 1986 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit (JO L 274, 25.9.1986, p. 1).

    (4)  A se vedea anexa II.

    (5)  JO L 123, 12.5.2016, p. 1.


    ANEXA I

    NAVE NOI CU LUNGIMEA TOTALĂ MAI MICĂ DE 15 METRI

    Tonajul brut al navelor de pescuit noi cu o lungime totală mai mică de 15 metri este definit astfel:

    GT = K1 · V

    unde: K1 = 0,2 + 0,02 log10 V

    și V este volumul, dat de:

    V = a1 (Loa · B1 · T1)

    unde:

    Loa

    =

    lungimea totală (articolul 2 din prezentul regulament)

    B1

    =

    lățimea în metri conform Convenției din 1969

    T1

    =

    adâncimea în metri conform Convenției din 1969

    a1

    =

    funcție a Loa

    NAVE CU LUNGIMEA TOTALĂ MAI MICĂ DE15 METRI EXISTENTE LA 1 IANUARIE 1995

    Tonajul brut al navelor de pescuit existente la 1 ianuarie 1995, cu o lungime totală mai mică de 15 metri, este definit astfel:

    GT = K1 · V

    unde V este volumul, dat de:

    V = a2 (Loa · B1 · T1)

    unde:

    Loa

    =

    lungimea totală (articolul 2 din prezentul regulament)

    B1

    =

    lățimea în metri conform Convenției din 1969

    T1

    =

    adâncimea în metri conform Convenției din 1969

    a2

    =

    funcție a Loa

    Funcțiile a1 și a2 se stabilesc pe baza analizelor statistice prin metoda reunirii eșantioanelor reprezentative ale flotelor statelor membre. Acestea sunt specificate, împreună cu definițiile dimensiunilor B1 și T1 și cu norme detaliate de aplicare a formulelor, într-o decizie a Comisiei.


    ANEXA II

    REGULAMENTUL ABROGAT CU MODIFICAREA ACESTUIA

    Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului

    (JO L 274, 25.9.1986, p. 1)

    Regulamentul (CE) nr. 3259/94 al Consiliului

    (JO L 339, 29.12.1994, p. 11)


    ANEXA III

    TABEL DE CORESPONDENȚĂ

    Regulamentul (CEE) nr. 2930/86

    Prezentul regulament

    Articolul 1

    Articolul 1

    Articolul 2

    Articolul 2

    Articolul 3

    Articolul 3

    Articolul 4 alineatul (1) litera (a)

    Articolul 4 alineatul (1) litera (b)

    Articolul 4 alineatul (1)

    Articolul 4 alineatul (1) litera (c)

    Articolul 4 alineatul (2)

    Articolul 4 alineatul (1) litera (d)

    Articolul 4 alineatul (1) litera (e)

    Articolul 4 alineatul (2)

    Articolul 4 alineatul (3)

    Articolul 5

    Articolul 5

    Articolul 6

    Articolul 6

    Articolul 7

    Articolul 8

    Articolul 7 alineatul (1)

    Articolul 9

    Articolul 7 alineatul (2)

    Anexa

    Anexa I

    Anexa II

    Anexa III


    Top