Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0320

    Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/320 a Consiliului din 21 februarie 2017 de autorizare a Franței să încheie un acord cu Confederația Elvețiană în ceea ce privește aeroportul Basel-Mulhouse care să includă dispoziții de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE

    JO L 47, 24.2.2017, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/320/oj

    24.2.2017   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 47/9


    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/320 A CONSILIULUI

    din 21 februarie 2017

    de autorizare a Franței să încheie un acord cu Confederația Elvețiană în ceea ce privește aeroportul Basel-Mulhouse care să includă dispoziții de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 396 alineatul (1),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    În conformitate cu articolul 5 din Directiva 2006/112/CE în ceea ce privește domeniul de aplicare teritorial al respectivei directive, sistemul taxei pe valoarea adăugată (TVA) este, în principiu, aplicabil pe teritoriul unui stat membru.

    (2)

    Prin scrisoarea înregistrată de Comisie la data de 24 septembrie 2015, Franța a solicitat o autorizație pentru a încheia un acord cu Confederația Elvețiană (denumită în continuare „Elveția”) cu privire la aeroportul Basel-Mulhouse (denumit în continuare „aeroportul”) care să includă dispoziții de derogare de la Directiva 2006/112/CE.

    (3)

    În conformitate cu articolul 396 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2006/112/CE, Comisia a informat celelalte state membre, prin scrisoarea datată 24 octombrie 2016, cu privire la solicitarea depusă de Franța. Prin scrisoarea datată 25 octombrie 2016, Comisia a notificat Franței faptul că dispune de toate informațiile necesare pentru a analiza solicitarea.

    (4)

    Aeroportul este situat în întregime pe teritoriul Uniunii. Cu toate acestea, convenția dintre Franța și Elveția din 4 iulie 1949 privind construirea și operarea aeroportului Basel-Mulhouse, în Blotzheim (denumită în continuare „convenția”) prevede un sector vamal elvețian special într-o zonă delimitată a aeroportului în care autoritățile elvețiene sunt autorizate să exercite controlul asupra mărfurilor și călătorilor care ies din sau intră în Elveția. De asemenea, în această convenție s-a prevăzut încheierea unui acord separat între țările respective cu privire, printre altele, la normele fiscale care reglementează respectivul sector.

    (5)

    În ceea ce privește sectorul vamal elvețian au apărut probleme, în special în ceea ce privește controlul asupra aplicării normelor Uniunii în materie de TVA de către întreprinderile stabilite în interiorul respectivului sector.

    (6)

    În 2015, Franța și Elveția au convenit să încheie un acord internațional în baza căruia să sectorul vamal elvețian să fie considerat teritoriu elvețian în scopuri de TVA. Deaorece aceasta ar deroga de la Directiva 2006/112/CE, este necesară o autorizație în temeiul articolului 396 din respectiva directivă.

    (7)

    Franța se va asigura că derogarea nu va avea niciun impact asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din TVA,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Franța este autorizată să încheie un acord cu Elveția în ceea ce privește aeroportul Basel-Mulhouse care prevede, prin derogare de la Directiva 2006/112/CE, că sectorul vamal elvețian din aeroport, instituit în temeiul articolului 8 din Convenția franco-elvețiană din 4 iulie 1949 cu privire la construcția și operarea aeroportului Basel-Mulhouse în Blotzheim, nu se consideră ca făcând parte din teritoriul unui stat membru în înțelesul articolului 5 din respectiva directivă.

    Articolul 2

    Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.

    Adoptată la Bruxelles, 21 februarie 2017.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    E. SCICLUNA


    (1)  JO L 347 11.12.2006, p. 1.


    Top