This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1012
Regulation (EU) 2016/1012 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on zootechnical and genealogical conditions for the breeding, trade in and entry into the Union of purebred breeding animals, hybrid breeding pigs and the germinal products thereof and amending Regulation (EU) No 652/2014, Council Directives 89/608/EEC and 90/425/EEC and repealing certain acts in the area of animal breeding (‘Animal Breeding Regulation’) (Text with EEA relevance)
Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind condițiile zootehnice și genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducție de rasă pură, a porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la acestea, comerțului cu acestea și introducerii lor în Uniune și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 și a Directivelor 89/608/CEE și 90/425/CEE ale Consiliului, precum și de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor („Regulamentul privind ameliorarea animalelor”) (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind condițiile zootehnice și genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducție de rasă pură, a porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la acestea, comerțului cu acestea și introducerii lor în Uniune și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 și a Directivelor 89/608/CEE și 90/425/CEE ale Consiliului, precum și de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor („Regulamentul privind ameliorarea animalelor”) (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 171, 29.6.2016, p. 66–143
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31987L0328 | 01/11/2018 | |||
Repeal | 31988L0661 | 01/11/2018 | |||
Repeal | 31989L0361 | 01/11/2018 | |||
Modifies | 31989L0608 | abrogare | articol 2 alineat 1 liniuță 2 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 1 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 10 alineat 1 text | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 10 alineat 3 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 11 teză 1 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 15 alineat 2 L 1 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 4 alineat 1 liniuță 1 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 5 alineat 1 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 7 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 8 alineat 2 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | articol 9 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31989L0608 | înlocuire | text | 01/11/2018 | |
Repeal | 31990L0118 | 01/11/2018 | |||
Repeal | 31990L0119 | 01/11/2018 | |||
Modifies | 31990L0425 | abrogare | anexă A capitol II | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | abrogare | articol 1 alineat 2 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | abrogare | articol 19 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | abrogare | articol 2 punct 2 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | înlocuire | articol 2 punct 6 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | înlocuire | articol 3 alineat 1 punct (d) L 2 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | înlocuire | articol 4 alineat 1 punct (a) | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | înlocuire | articol 4 alineat 3 | 01/11/2018 | |
Modifies | 31990L0425 | înlocuire | text | 01/11/2018 | |
Repeal | 31990L0427 | 21/04/2021 | |||
Repeal | 31991L0174 | 01/11/2018 | |||
Repeal | 31994L0028 | 01/11/2018 | |||
Repeal | 31996D0463 | 01/11/2018 | |||
Implicit repeal | 32005L0024 | 01/11/2018 | |||
Implicit repeal | 32008L0073 | abrogare parţială | articol 18 | 01/11/2018 | |
Implicit repeal | 32008L0073 | abrogare parţială | articol 4 | 01/11/2018 | |
Implicit repeal | 32008L0073 | abrogare parţială | articol 5 | 01/11/2018 | |
Implicit repeal | 32008L0073 | abrogare parţială | articol 8 | 01/11/2018 | |
Repeal | 32009L0157 | 01/11/2018 | |||
Modifies | 32014R0652 | înlocuire | articol 30 alineat 1 | 01/11/2018 | |
Modifies | 32014R0652 | înlocuire | articol 30 alineat 2 punct (a) | 01/11/2018 | |
Modifies | 32014R0652 | înlocuire | articol 30 text | 01/11/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32016R1012R(01) | (PT) | |||
Corrected by | 32016R1012R(02) | (SV) | |||
Corrected by | 32016R1012R(03) | (SV) | |||
Corrected by | 32016R1012R(04) | (IT) | |||
Corrected by | 32016R1012R(05) | (PL) | |||
Corrected by | 32016R1012R(06) | (FI) | |||
Corrected by | 32016R1012R(07) | (HU) | |||
Corrected by | 32016R1012R(08) | (FI) | |||
Corrected by | 32016R1012R(09) | (SL) | |||
Corrected by | 32016R1012R(10) | (EL) | |||
Implicitly repealed by | 32017R0625 | abrogare parţială | articol 67 | 14/12/2019 | |
Implicitly repealed by | 32017R0625 | abrogare parţială | articol 66 | 14/12/2019 | |
Completed by | 32017R1940 | 01/11/2018 | |||
Implicitly repealed by | 32021R0690 | abrogare parţială | articol 65 | 01/01/2021 |
29.6.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 171/66 |
REGULAMENTUL (UE) 2016/1012 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 8 iunie 2016
privind condițiile zootehnice și genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducție de rasă pură, a porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la acestea, comerțului cu acestea și introducerii lor în Uniune și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 și a Directivelor 89/608/CEE și 90/425/CEE ale Consiliului, precum și de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor („Regulamentul privind ameliorarea animalelor”)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 și articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1) |
Creșterea animalelor din speciile bovină, porcină, ovină, caprină și ecvină ocupă un loc strategic din punct de vedere economic și social în agricultura Uniunii și face parte din patrimoniul cultural al Uniunii. Această activitate agricolă, care contribuie la securitatea alimentară a Uniunii, reprezintă o sursă de venit pentru populația agricolă. Cea mai bună metodă de a promova creșterea animalelor din aceste specii este de a încuraja utilizarea animalelor de reproducție de rasă pură sau porci de reproducție hibrizi cu o calitate genetică înaltă înregistrată. |
(2) |
Prin urmare, statele membre, în cadrul politicilor lor agricole, au depus eforturi consecvente pentru a promova, uneori prin investiții publice, producția de animale cu caracteristici genetice specifice, prin stabilirea unor standarde. Diferențele dintre standardele respective ar putea crea bariere tehnice în calea comerțului cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea și a introducerii acestora în Uniune. |
(3) |
Cadrul juridic de drept al Uniunii privind ameliorarea animalelor de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină, caprină și ecvină și a porcilor de reproducție hibrizi este prevăzut în Directivele 88/661/CEE (3), 89/361/CEE (4), 90/427/CEE (5), 91/174/CEE (6), 94/28/CE (7) și 2009/157/CE (8) ale Consiliului. Directivele menționate au urmărit dezvoltarea sectorului creșterii animalelor în Uniune și au reglementat, în același timp, comerțul cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea și introducerea acestora în Uniune, contribuind astfel la menținerea competitivității sectorului animalelor de reproducție din Uniune. |
(4) |
Directivele 87/328/CEE (9), 90/118/CEE (10) și 90/119/CEE (11) ale Consiliului au fost adoptate pentru a evita menținerea sau adoptarea de către statele membre a unor norme de drept intern referitoare la acceptarea în scopul reproducției a animalelor de reproducție din speciile bovină și porcină, precum și privind producția și utilizarea de material seminal, ovule și embrioni provenind de la acestea care ar putea atrage după sine interdicții sau restricții asupra comerțului sau obstacole în calea acestuia, indiferent dacă este vorba de montă naturală, inseminare artificială sau colectarea de material seminal, ovule și embrioni. |
(5) |
Pe baza Directivelor 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/427/CEE, 91/174/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE, Comisia, după consultarea statelor membre în cadrul Comitetului zootehnic permanent instituit în conformitate cu Decizia 77/505/CEE a Consiliului (12), a adoptat o serie de decizii care stabilesc criterii specifice în funcție de specii privind autorizarea sau recunoașterea organizațiilor de ameliorare și a asociațiilor de crescători, privind înscrierea animalelor de reproducție în registrele genealogice, acceptarea animalelor de reproducție de rasă pură din speciile ovină și caprină pentru reproducție și pentru inseminare artificială, privind testarea performanțelor și evaluarea genetică a animalelor de reproducție din speciile bovină, porcină, ovină și caprină, precum și privind instituirea certificatelor de pedigri sau zootehnice pentru comerțul cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea. |
(6) |
De asemenea, Comisia a stabilit o listă cu organismele de ameliorare din țările terțe și modelele de certificate de pedigri sau de certificate zootehnice pentru introducerea în Uniune de animale de reproducție și de material seminal, ovule și embrioni provenind de la acestea. |
(7) |
Directivele 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/427/CEE, 91/174/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE sunt, în mare măsură, similare ca structură și conținut. Mai multe dintre aceste directive au fost modificate de-a lungul timpului. Pentru a simplifica și a asigura coerența dreptului Uniunii, este oportună raționalizarea normelor Uniunii prevăzute în directivele în cauză. |
(8) |
În ultimii douăzeci de ani, Comisia a trebuit să răspundă unui număr important de plângeri formulate de crescători și de operatorii care desfășoară programe de ameliorare, în ceea ce privește transpunerea în legislațiile naționale și interpretarea actelor juridice ale Uniunii privind ameliorarea animalelor în diferite state membre. Pentru a asigura o aplicare uniformă a normelor Uniunii privind animalele de reproducție și pentru a evita obstacolele în calea comerțului cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea ca urmare a transpunerii divergente în legislația națională a directivelor în cauză, condițiile zootehnice și genealogice aplicabile comerțului cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea și introducerii acestora în Uniune ar trebui să fie prevăzute într-un regulament. |
(9) |
În plus, experiența a arătat că, pentru a facilita aplicarea normelor prevăzute în directivele respective, o serie de dispoziții necesită o formulare mai precisă și o terminologie coerentă și uniformă la nivelul tuturor statelor membre. De asemenea, din motive de claritate și de coerență a dreptului Uniunii, este necesar să se prevadă mai multe definiții, inclusiv o definiție a termenului „rasă”. |
(10) |
Eforturile depuse pentru ca sectorul ameliorării animalelor să fie competitiv nu ar trebui să ducă la dispariția unor rase ale căror caracteristici sunt adaptate la contexte biofizice specifice. Dacă efectivele sunt reduse, rasele locale ar putea fi amenințate, ceea ce ar duce la o pierdere de biodiversitate genetică. Resursele genetice animale reprezintă o parte importantă a biodiversității agricole și sunt elemente esențiale pentru dezvoltarea sustenabilă a sectorului creșterii animalelor, oferind oportunități pentru adaptarea animalelor la medii, condiții de producție și cerințe ale pieței și consumatorilor variabile. Prin urmare, legislația Uniunii privind ameliorarea animalelor ar trebui să contribuie la conservarea resurselor genetice animale, la protecția biodiversității și la producția de produse regionale tipice de calitate care se bazează pe caracteristicile ereditare specifice ale raselor locale de animale domestice. Actele juridice ale Uniunii ar trebui să promoveze programe de ameliorare viabile pentru ameliorarea raselor, în special a raselor pe cale de dispariție sau a raselor autohtone care nu sunt întâlnite frecvent în Uniune, pentru conservarea raselor și a diversității genetice la nivelul aceleiași rase sau al mai multor rase. |
(11) |
Prin selecție și ameliorare, s-au realizat progrese semnificative în ceea ce privește dezvoltarea caracteristicilor legate de productivitatea animalelor de fermă, ceea ce a însemnat reducerea costurilor de producție pentru ferme. Cu toate acestea, în anumite cazuri, au existat efecte secundare nedorite care au suscitat preocupări la nivelul societății privind bunăstarea animalelor și diferite aspecte legate de mediu. Aplicarea genomicii și utilizarea de tehnologii informatice avansate cum ar fi „zootehnia de precizie”, care face posibilă înregistrarea de seturi mari de date privind caracteristicile alternative legate direct sau indirect de bunăstarea animalelor și de alte chestiuni referitoare la sustenabilitate, oferă un potențial semnificativ de a răspunde preocupărilor societății și de a realiza obiectivele de creștere durabilă a animalelor în ceea ce privește creșterea eficienței resurselor și a rezilienței și robusteții animalelor. Colectarea de date privind aceste caracteristici alternative ar trebui să devină din ce în ce mai importantă în cadrul programelor de ameliorare și la definirea obiectivelor de selecție. În acest context, resursele genetice ale raselor aflate pe cale de dispariție ar trebui considerate ca fiind un rezervor de gene care ar putea contribui la realizarea obiectivelor legate de bunăstarea animalelor și de sustenabilitate. |
(12) |
Prezentul regulament ar trebui să vizeze animalele de reproducție din speciile bovină, porcină, ovină, caprină și ecvină și materialul germinativ provenit de la acestea, în cazul în care se intenționează ca animalele respective sau descendenții care rezultă din materialele germinative ale acestora să fie înregistrate ca animale de reproducție de rasă pură într-un registru genealogic sau înscrise ca porci de reproducție hibrizi într-un registru zootehnic, în special în scopul comercializării în cadrul Uniunii, inclusiv în cadrul unui stat membru, a animalelor de reproducție în cauză și a materialului germinativ provenit de la acestea, sau în scopul introducerii lor în Uniune. |
(13) |
Termenul „animal de reproducție” sau „animal de reproducție de rasă pură” nu ar trebui să fie înțeles ca referindu-se doar la animalele care încă au funcția de reproducere. Într-adevăr, animale castrate ar putea contribui grație registrelor lor genealogice și zootehnice la evaluarea calității genetice a populației de reproducție și, astfel, la caracterul fiabil al clasificării animalelor de reproducție pe baza acestor rezultate. În funcție de obiectivele programului de ameliorare, lipsa sau pierderea unor date ca urmare a excluderii explicite a animalelor castrate de la înscrierea în registrul genealogic sau zootehnic ar putea altera rezultatele evaluării calității genetice a animalelor de reproducție înrudite din punct de vedere genetic cu animalele castrate. |
(14) |
Normele privind animalele de reproducție de rasă pură prevăzute în prezentul regulament ar trebui să aibă ca obiectiv acordarea accesului la comerț pe baza unor principii comune aplicabile recunoașterii societăților de ameliorare care gestionează rase și aprobării programelor lor de ameliorare. De asemenea, prezentul regulament ar trebui să stabilească norme referitoare la înscrierea animalelor de reproducție de rasă pură în secțiunea principală a registrelor genealogice și, în cazul în care există, în diferitele clase de merit ale secțiunii principale. De asemenea, prezentul regulament ar trebui să stabilească norme pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică și criteriile de acceptare a animalelor de reproducție în scopul reproducției, precum și conținutul certificatelor zootehnice. |
(15) |
În mod similar, normele privind porcii de reproducție hibrizi prevăzute în prezentul regulament ar trebui să aibă ca obiectiv acordarea accesului la comerț pe baza unor principii comune aplicabile recunoașterii exploatațiilor de ameliorare care gestionează diferite rase, linii sau hibride din specia porcină și aprobării programelor lor de ameliorare. De asemenea, prezentul regulament ar trebui să stabilească norme referitoare la înscrierea porcilor de reproducție hibrizi în registrele zootehnice. De asemenea, prezentul regulament ar trebui să stabilească normele pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică și criteriile de acceptare a porcilor de reproducție hibrizi în scopul reproducției, precum și conținutul certificatelor zootehnice. |
(16) |
Prezentul regulament nu ar trebui să reglementeze aspectele referitoare la clonare. |
(17) |
Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume acela de a asigura o abordare armonizată a comerțului cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea și a introducerii acestora în Uniune, precum și a controalelor oficiale care trebuie efectuate asupra programelor de ameliorare ale societăților de ameliorare și ale exploatațiilor de ameliorare, nu poate fi îndeplinit în mod satisfăcător de către statele membre ci, având în vedere efectele sale, complexitatea sa, natura sa transfrontalieră și internațională, poate fi îndeplinit mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la același articol, dispozițiile prezentului regulament se limitează la măsurile necesare pentru atingerea obiectivului menționat. |
(18) |
Calitatea serviciilor furnizate de societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare și modul de evaluare și de clasificare a animalelor de reproducție afectează calitatea și acuratețea informațiilor zootehnice și genealogice colectate sau stabilite în cazul animalelor în cauză și valoarea pe piață a animalelor respective. În consecință, este necesar să se stabilească norme pentru recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare și pentru aprobarea programelor lor de ameliorare pe baza unor criterii armonizate ale Uniunii. Normele respective ar trebui să privească și supravegherea acestora de către autoritățile competente din statele membre, pentru a se asigura că normele stabilite de societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare nu creează disparități între programele de ameliorare și nu introduc astfel obstacole tehnice în calea comerțului în cadrul Uniunii. |
(19) |
Prezentul regulament ar trebui să prevadă proceduri similare celor prevăzute de Directivele 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/427/CEE, 91/174/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE pentru înscrierea pe liste a societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare recunoscute, inclusiv pentru actualizarea, transmiterea și publicarea listelor. |
(20) |
Obiectivul general al programelor de ameliorare a animalelor de reproducție de rasă pură este de a îmbunătăți în mod sustenabil caracteristicile legate de producție sau de altceva decât producția ale animalelor de o anumită rasă sau de a conserva o rasă. Aceste programe de ameliorare ar trebui să acopere un număr suficient de mare de animale de reproducție de rasă pură ținute de crescători care, prin reproducere și selecție, promovează și dezvoltă caracteristici dezirabile la aceste animale sau garantează conservarea rasei, în conformitate cu obiectivele acceptate de comun acord de către crescătorii participanți. De asemenea, programele de ameliorare a porcilor de reproducție hibrizi urmăresc să dezvolte caracteristici dezirabile prin încrucișarea deliberată a mai multor rase, linii sau hibrizi de porci. Animalele de reproducție (de rasă pură sau hibride) care participă la un program de ameliorare sunt înscrise într-un registru genealogic sau zootehnic ce conține informații genealogice și, în funcție de obiectivele programului de ameliorare, fac obiectul testării performanțelor sau al oricăror alte evaluări, prin înregistrarea datelor privind caracteristicile în raport cu obiectivele programului de ameliorare în cauză. În cazul în care acest lucru este prevăzut în programul de ameliorare, se efectuează o evaluare genetică pentru a estima valoarea de ameliorare a animalelor, care pot fi clasificate în consecință. Aceste valori de ameliorare și rezultatele testării performanțelor, precum și informațiile genealogice stau la baza ameliorării și selecției. |
(21) |
Dreptul unei societăți de ameliorare sau al unei exploatații de ameliorare care îndeplinește criteriile stabilite de a fi recunoscută ca atare ar trebui să reprezinte un principiu fundamental al dreptului Uniunii în domeniul ameliorării animalelor și al pieței interne. Protecția activității economice a unei societăți de ameliorare recunoscute existente nu ar trebui să justifice refuzul autorității competente de a recunoaște o societate de ameliorare suplimentară pentru aceeași rasă sau încălcarea principiilor care reglementează piața internă. În mod similar, aceasta nu ar trebui să justifice refuzul aprobării unui nou program de ameliorare sau al extinderii geografice a unui program de ameliorare existent pentru aceeași rasă sau pentru animale de reproducție din rasa respectivă care pot fi selecționate din populația de reproducție a societății de ameliorare care desfășoară deja un program de ameliorare al rasei în cauză. Cu toate acestea, în cazul în care, într-un stat membru, una sau mai multe societăți recunoscute de ameliorare desfășoară deja un program aprobat de ameliorare al unei rase, autoritatea competentă a statului membru în cauză ar trebui, în anumite cazuri specifice, să poată refuza aprobarea unui program de ameliorare suplimentar pentru aceeași rasă, chiar dacă programul de ameliorare în cauză respectă toate cerințele necesare pentru a fi aprobat. Unul din motivele refuzului ar putea fi faptul că aprobarea unui nou program de ameliorare pentru aceeași rasă ar compromite în statul membru respectiv conservarea rasei în cauză sau diversitatea genetică a acesteia. Conservarea rasei respective ar putea fi compromisă în special ca urmare a fragmentării populației de reproducție, ceea ce ar putea duce la creșterea numărului de cazuri de consangvinizare și de anomalii genetice constatate, la pierderea potențialului de selecție sau la un acces redus al crescătorilor de animale la animale de reproducție de rasă pură sau la materialul germinativ provenit de la acestea. Un alt motiv de refuz ar fi legat de inconsecvențe în ceea ce privește caracteristicile definite ale rasei sau obiectivele principale ale programelor de ameliorare în cauză. Într-adevăr, indiferent de scopul programului de ameliorare și anume conservarea rasei sau ameliorarea rasei, autoritatea competentă ar trebui să aibă posibilitatea de a refuza aprobarea unui nou program de ameliorare pentru aceeași rasă în cazul în care diferențele în ceea ce privește obiectivele principale ale celor două programe de ameliorare sau caracteristicile esențiale ale rasei definite în programele de ameliorare ar determina o pierdere a eficacității în ceea ce privește progresul genetic pentru realizarea obiectivelor sau obținerea caracteristicilor dorite sau a caracteristicilor corelate sau în cazul în care un schimb de animale între cele două populații de reproducție ar însemna un risc de excludere de la selecție sau ameliorare a acelor caracteristici esențiale ale populației de reproducție inițială. În sfârșit, în cazul unei rase pe cale de dispariție sau al unei rase autohtone care nu este întâlnită frecvent într-una sau mai multe regiuni ale Uniunii, o autoritate competentă ar trebui, de asemenea, să poată refuza aprobarea unui nou program de ameliorare pentru aceeași rasă pe motiv că programul de ameliorare în cauză ar împiedica punerea în aplicare efectivă a programului de ameliorare existent, în special din cauza necoordonării informațiilor genealogice și zootehnice sau a lipsei unor schimburi de astfel de informații ce ar împiedica să se profite de evaluarea comună a datelor colectate privind rasa respectivă. În caz de refuz al aprobării unui program de ameliorare, autoritatea competentă ar trebui să le ofere solicitanților în toate cazurile o explicație motivată și să dreptul de a contesta decizia de refuz. |
(22) |
Crescătorii ar trebui să aibă dreptul de a concepe și de a implementa un program de ameliorare a animalelor pentru uz propriu, fără ca acest program de ameliorare să fie necesar a fi aprobat de autoritățile competente. Cu toate acestea, fiecare stat membru sau autoritățile sale competente ar trebui să își păstreze posibilitatea de a reglementa activitățile respective, de îndată ce un astfel de program de ameliorare implică tranzacții comerciale cu animale de reproducție sau material germinativ provenit de la acestea sau pune în pericol un program de ameliorare deja existent și aprobat pentru aceeași rasă. |
(23) |
În cazul în care programul de ameliorare urmărește conservarea rasei, cerințele programului de ameliorare ar putea fi completate de măsuri de conservare ex situ și in situ sau de orice alte instrumente de monitorizare a situației rasei care ar asigura conservarea sustenabilă pe termen lung a rasei în cauză. Ar trebui să fie posibil ca măsurile în cauză să fie prevăzute în programul de ameliorare. |
(24) |
Asociațiile de crescători, organizațiile de crescători, care pot fi și întreprinderi private, sau organismele publice ar trebui să fie recunoscute ca societăți de ameliorare doar în cazul în care la programele lor de ameliorare participă crescători și în cazul în care se asigură că crescătorii în cauză au libertatea de alegere în ceea ce privește selecția și ameliorarea animalelor lor de reproducție de rasă pură, au dreptul de a înscrie în registrele genealogice descendenții proveniți din animalele respective și au posibilitatea de a fi proprietarii animalelor în cauză. |
(25) |
Înainte de efectuarea unor modificări legate de programul de ameliorare aprobat, o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare ar trebui să prezinte modificările în cauză autorității competente care a recunoscut societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare. Pentru ca autoritatea competentă și societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare să nu se confrunte cu o sarcină administrativă inutilă, societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare ar trebui să comunice autorității competente numai acele modificări care sunt susceptibile să afecteze în mod substanțial programul de ameliorare. Modificările ar trebui să vizeze, în special, extinderea teritoriului geografic, schimbări legate de scopul sau obiectivele de selecție și ameliorare ale programului de ameliorare, de descrierea caracteristicilor rasei sau de delegarea de sarcini unor părți terțe, schimbări majore în ceea ce privește sistemul de înregistrare a pedigriului sau metodele utilizate pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică, precum și orice alte modificări pe care autoritatea competentă le-ar considera ca fiind o modificare substanțială a programului de ameliorare. Pe lângă transmiterea obligatorie a modificărilor semnificative autorității competente, societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare ar trebui să furnizeze la cererea acesteia o versiune actualizată a programului de ameliorare. |
(26) |
În cazul în care există o nevoie recunoscută de a menține sau de a promova dezvoltarea unei rase pe un anumit teritoriu sau în cazul unei rase pe cale de dispariție, autoritatea competentă ar trebui să aibă posibilitatea de a desfășura temporar ea însăși un program de ameliorare pentru rasa în cauză, cu condiția să nu existe niciun program de ameliorare în curs pentru rasa respectivă. O autoritate competentă care desfășoară un astfel de program de ameliorare ar trebui totuși să nu mai aibă această posibilitate dacă programul de ameliorare poate fi preluat de un operator care îndeplinește cerințele necesare pentru a pune în aplicare în mod corespunzător programul de ameliorare în cauză. |
(27) |
Întrucât conservarea raselor pe cale de dispariție necesită înființarea și recunoașterea unor societăți de ameliorare cu un număr limitat de animale de reproducție care participă la programele lor de ameliorare, mărimea populației de reproducție nu ar trebui, în general, să fie considerată drept o condiție esențială pentru recunoașterea societăților de ameliorare care gestionează specii pe cale de dispariție sau pentru aprobarea programelor lor de ameliorare, cu atât mai mult cu cât recunoașterea se realizează la nivel național. |
(28) |
Prezentul regulament ar trebui să prevadă norme specifice, în special privind trecerea de la secțiunea suplimentară la secțiunea principală și derogări pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică, pentru a se ține seama de situația specifică a raselor aflate pe cale de dispariție. |
(29) |
Uniunea este parte contractantă la Convenția privind diversitatea biologică, aprobată prin Decizia 93/626/CEE a Consiliului (13) și care are drept obiective, în special, conservarea diversității biologice, utilizarea sustenabilă a elementelor acesteia și distribuirea corectă și echitabilă a beneficiilor care rezultă din utilizarea resurselor genetice. Această convenție prevede că părțile contractante au drepturi suverane asupra resurselor lor biologice și sunt responsabile de conservarea diversității lor biologice și de utilizarea sustenabilă a resurselor lor biologice. Uniunea este, de asemenea, parte la Protocolul de la Nagoya referitor la accesul la resursele genetice și distribuirea corectă și echitabilă a beneficiilor care rezultă din utilizarea acestora la Convenția privind diversitatea biologică și aprobat prin Decizia 2014/283/UE a Consiliului (14). Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să țină seama, după caz, de Convenția privind diversitatea biologică, precum și de Protocolul de la Nagoya și ar trebui să le aplice fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 511/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (15). |
(30) |
Societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare recunoscute într-un stat membru ar trebui să aibă posibilitatea de a-și desfășura programul de ameliorare aprobat într-un alt stat membru sau în mai multe alte state membre cu scopul de a asigura cea mai bună utilizare, în cadrul Uniunii, a animalelor de reproducție cu valoare genetică ridicată. În acest scop, o procedură de notificare simplificată ar trebui să asigure faptul că autoritatea competentă din celălalt stat membru a luat la cunoștință faptul că se preconizează desfășurarea unor activități transfrontaliere. Cu toate acestea, deplasările sezoniere ale animalelor de reproducție care au loc în interiorul granițelor unui stat membru sau pe teritoriul mai multor state membre nu ar trebui să presupună însă în mod obligatoriu extinderea teritoriului geografic. |
(31) |
Cooperarea transfrontalieră ar trebui să fie facilitată între societățile de ameliorare și între exploatațiile de ameliorare care doresc să coopereze, asigurându-se totodată libertatea antreprenorială și înlăturarea obstacolelor în calea liberei circulații a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea. |
(32) |
Deoarece este posibil ca o autoritate competentă să trebuiască să aprobe mai multe programe de ameliorare desfășurate de o anumită societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare pe care a recunoscut-o și întrucât este posibil ca o autoritate competentă să trebuiască să aprobe extinderea pe teritoriile sale a programelor de ameliorare desfășurate de o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare recunoscută într-un alt stat membru, recunoașterea societății de ameliorare sau a exploatației de ameliorare ar trebui separată de aprobarea programelor lor de ameliorare. Cu toate acestea, atunci când evaluează o cerere pentru recunoașterea unei societăți de ameliorare sau a unei exploatații de ameliorare, autoritatea competentă ar trebui să primească o cerere de aprobare a cel puțin unui program de ameliorare. |
(33) |
Din numeroasele plângeri primite de Comisie în ultimii ani reiese faptul că prezentul regulament ar trebui să prevadă norme clare care să reglementeze relația dintre societatea de ameliorare care înființează un registru genealogic filial pentru o anumită rasă de animale de reproducție de rasă pură din specia ecvină și societatea de ameliorare care afirmă că a înființat registrul genealogic de origine al rasei respective. |
(34) |
Este necesar să se clarifice relațiile dintre crescători și societățile de ameliorare, în special pentru a asigura dreptul acestora de a participa la programul de ameliorare pe teritoriul geografic pentru care este aprobat programul și, în cazul în care este prevăzut un sistem de afiliere, pentru a asigura dreptul de afiliere a crescătorilor. Societățile de ameliorare ar trebui să dispună de norme pentru soluționarea litigiilor cu crescătorii care participă la programele lor de ameliorare și pentru asigurarea egalității de tratament a crescătorilor în cauză. De asemenea, acestea ar trebui să își stabilească propriile drepturi și obligații, precum și pe cele ale crescătorilor care participă la programele lor de ameliorare. |
(35) |
Crescătorii ale căror animale de reproducție se deplasează sezonier în interiorul frontierelor unui stat membru sau într-o regiune transfrontalieră ar trebui să aibă dreptul de a continua să participe la programul de ameliorare atât timp cât sediul societății lor se situează pe teritoriul geografic al programului de ameliorare în cauză. |
(36) |
Prezentul regulament ar trebui să țină seama de situația specifică din sectorul porcilor de reproducție hibrizi. Majoritatea întreprinderilor private din sectorul porcilor de reproducție hibrizi au sisteme de producție închise și își gestionează propriile animale de reproducție. Prin urmare, ar trebui să fie prevăzute anumite derogări pentru aceste întreprinderi, în special în ceea ce privește participarea crescătorilor la programul de ameliorare și dreptul de a înregistra porcii de reproducție hibrizi în registrele zootehnice. |
(37) |
Definiția sintagmei „porc de reproducție hibrid” se referă la animale aflate la toate nivelurile piramidei de ameliorare și de selecție utilizate pentru optimizarea planurilor de încrucișare prin combinarea caracteristicilor valoroase specifice ale diferitelor genotipuri și utilizarea efectului heterozis. În funcție de nivelul piramidei de ameliorare și de selecție, „porc de reproducție hibrid” se referă la rase, linii sau hibrizi. Astfel, nu toate animalele sunt neapărat „hibride” în sensul tradițional al cuvântului. |
(38) |
Experiența câștigată, în special prin punerea în aplicare a Directivei 90/427/CEE și, într-o mai mică măsură, a Directivelor 89/361/CEE și 2009/157/CE, indică faptul că sunt necesare norme mai precise pentru a soluționa în mod eficace litigiile dintre crescători, pe de o parte, și societățile de ameliorare, pe de altă parte, pe baza unor norme de procedură stabilite în mod clar și pe baza descrierii drepturilor și atribuțiilor crescătorilor. Acest lucru poate fi realizat cel mai bine dacă litigiile sunt soluționate în cadrul sistemului juridic din statul membru în care au apărut. |
(39) |
Societățile de ameliorare care înființează și conduc registre genealogice pentru animalele de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină, caprină și ecvină și exploatațiile de ameliorare care înființează și conduc registre zootehnice pentru porci de reproducție hibrizi, cu excepția întreprinderilor private care își desfășoară activitatea în sisteme de producție închise, ar trebui să înscrie animalele de reproducție în registrele lor genealogice sau în registrele zootehnice, fără discriminare în ceea ce privește statul membru de origine al animalelor sau al proprietarilor lor și să clasifice aceste animale pe baza calităților lor, atunci când acest lucru este prevăzut în programul de ameliorare. |
(40) |
De asemenea, societățile de ameliorare ar trebui să poată elabora secțiuni suplimentare pentru a înregistra animalele care nu respectă criteriile de filiație, însă, potrivit societăților de ameliorare, respectă caracteristicile rasei prevăzute în programul de ameliorare pentru rasa în cauză, în vederea ameliorării succesive a animalelor respective cu animale de reproducție de rasă pură din rasa prevăzută de programul de ameliorare pentru ca descendenții lor să treacă la secțiunea principală a registrului genealogic. Normele specifice pentru ca descendenții acestor animale să treacă la secțiunea principală a registrului genealogic ar trebui să fie stabilite la nivelul Uniunii. |
(41) |
Trecerea descendenților la secțiunea principală a registrului genealogic ar trebui permisă numai pe linia feminină, cu excepția speciilor ecvine. Cu toate acestea, în cazul unei rase pe cale de dispariție din speciile bovină, porcină, ovină sau caprină, precum și al unei „rase rustice de ovine” pentru care nu există suficienți masculi de reproducție de rasă pură, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a autoriza societățile de ameliorare să aplice norme mai puțin stricte privind trecerea descendenților acestor animale înregistrate în secțiunea suplimentară la secțiunea principală a registrului genealogic, cu scopul de a evita deteriorarea în continuare a diversității genetice a raselor respective. De asemenea, ar trebui să se prevadă norme speciale care să facă posibilă reconstituirea raselor dispărute sau care se află în pericol grav de dispariție. Statele membre care recurg la aceste derogări ar trebui să evalueze cu atenție riscul prezentat de populațiile de reproducție respective și să asigure gestionarea în condiții de siguranță a resurselor genetice. |
(42) |
În cazul în care este nevoie să se creeze o rasă nouă prin asocierea de caracteristici ale animalelor de reproducție de rasă pură din rase diferite sau prin împerecherea unor animale suficient de asemănătoare din punct de vedere fizic sau care dau deja dovadă de suficientă stabilitate genetică după reproducere pentru a se considera că au evoluat într-o rasă nouă, societățile de ameliorare ar trebui să aibă posibilitatea de a înființa registre genealogice și de a desfășura programe de ameliorare pentru rasele noi în cauză. |
(43) |
Nicio dispoziție din prezentul regulament nu ar trebui să împiedice ca animalele înregistrate într-o secțiune suplimentară a unui registru genealogic al unei anumite rase să fie considerate ca făcând obiectul angajamentelor măsurilor de agromediu și climă menționate la articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (16) și, prin urmare, să fie eligibile pentru sprijinul acordat de autoritățile naționale sau regionale în cadrul programelor lor de dezvoltare rurală. |
(44) |
Pentru animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvină, societățile de ameliorare ar trebui să poată stabili norme în programele lor de ameliorare care interzic sau limitează utilizarea anumitor tehnici de reproducție și a anumitor animale de reproducție de rasă pură, inclusiv utilizarea materialului germinativ provenit de la acestea. Societățile de ameliorare pot solicita, de exemplu, ca descendentul să rezulte exclusiv din monta naturală. Societățile de ameliorare care recurg la o astfel de interdicție sau limitare ar trebui să prevadă aceste norme în programul lor de ameliorare în conformitate cu normele stabilite de societatea de ameliorare care conduce registrul genealogic de origine. |
(45) |
Animalele de reproducție de rasă pură înscrise în registre genealogice ar trebui să fie identificate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (17). |
(46) |
În cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină, Regulamentul (UE) 2016/429 prevede că autoritățile competente în domeniul sănătății animalelor eliberează, pentru animalele din specia ecvină, documentul de identificare unic pe durata vieții, în legătură cu care Comisia va oferi precizări în acte delegate. Pentru ca certificatul zootehnic să fie, pe cât posibil, armonizat cu respectivul document de identificare unic pe durata vieții în ceea ce privește conținutul și procedura administrativă, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește formatul și conținutul documentului de identificare unic pe durata vieții pentru animalele din specia ecvină. |
(47) |
Eligibilitatea animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină de a concura la nivel internațional este reglementată de acorduri private internaționale. Având în vedere dimensiunea internațională a sectorului ecvinelor, atunci când pregătește și redactează actele delegate și de punere în aplicare relevante, Comisia ar trebui să țină cont de acordurile în cauză pentru ca respectivele animale de reproducție de rasă pură din specia ecvină să rămână eligibile să concureze la nivel internațional. |
(48) |
Acceptarea animalelor de reproducție în scopul reproducției, în special prin montă naturală sau reproducție asistată, ar trebui să fie reglementată la nivelul Uniunii pentru a preveni obstacolele în calea comerțului, în special dacă aceste animale de reproducție au fost supuse unor testări ale performanțelor sau unei evaluări genetice efectuate în conformitate cu normele prevăzute în prezentul regulament și, în special, în anexa III. |
(49) |
Este de la sine înțeles că statele membre sau autoritățile competente ale acestora nu ar trebui să recurgă la prezentul regulament pentru a interzice, restricționa sau împiedica utilizarea animalelor de reproducție de rasă pură sau a materialului germinativ provenit de la acestea pentru producția de animale care nu urmează să fie înscrise sau înregistrate ca animale de reproducție într-un registru genealogic sau într-un registru zootehnic. |
(50) |
În timp ce normele privind testarea performanțelor și evaluarea genetică au fost stabilite la nivelul Uniunii pentru animalele de reproducție din speciile bovină, porcină, ovină și caprină care sunt testate pentru un anumit număr de caracteristici, numeroasele cerințe aplicabile animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină în funcție de rasă, utilizări sau selecții a împiedicat până în prezent armonizarea acestora. În schimb, normele specifice în funcție de rasă pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică sunt în prezent stabilite în registrul genealogic de origine al rasei. |
(51) |
Pentru a ține seama de evoluțiile tehnice și progresele științifice sau de necesitatea de a conserva resurse genetice prețioase, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE pentru a modifica anexa III la prezentul regulament ar trebui să fie delegată Comisiei. De asemenea, în vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei, pentru ca aceasta să poată să stabilească norme uniforme mai detaliate pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică a animalelor de reproducție de rasă pură din specia bovină, ovină și caprină. |
(52) |
Ar trebui să fie posibilă testarea performanțelor sau evaluarea genetică de către un terț desemnat de societatea de ameliorare sau de exploatația de ameliorare sau de un organism public, inclusiv o autoritate care îndeplinește această sarcină în calitate de autoritate publică. Terțul respectiv ar putea fi autorizat și evaluat de către autoritatea competentă în contextul aprobării programului de ameliorare. O societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare care externalizează testarea performanțelor sau evaluarea genetică ar trebui, cu excepția cazului în care statul membru sau autoritățile sale competente decid altfel, să rămână responsabilă pentru asigurarea conformității cu cerințele aplicabile activităților în cauză și ar trebui să menționeze terțul desemnat în programul său de ameliorare. |
(53) |
În funcție, printre altele, de specie sau de rasă, ar putea fi nevoie ca metodele utilizate de societățile de ameliorare sau de terții desemnați de acestea pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică a animalelor de reproducție de rasă pură să fie armonizate sau îmbunătățite. În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei pentru ca aceasta să poată să desemneze centrele de referință ale Uniunii Europene. Acolo unde este cazul, în vederea modificării sarcinilor respectivelor centre de referință, ar trebui delegată Comisiei competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE. Centrele de referință ale Uniunii Europene se califică pentru sprijin financiar din partea Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 652/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (18). În cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia bovină, sarcinile în cauză sunt realizate de centrul Interbull, o subcomisie permanentă a Comitetului internațional pentru controlul performanțelor în creșterea animalelor (ICAR), care este centrul de referință al Uniunii Europene desemnat prin Decizia 96/463/CE a Consiliului (19). |
(54) |
În plus, pentru a oferi sprijin societăților de ameliorare care gestionează rase aflate pe cale de dispariție, în cazul în care există o nevoie recunoscută, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei pentru ca aceasta să poată să desemneze centre de referință ale Uniunii Europene care să promoveze stabilirea sau armonizarea metodelor utilizate de societățile de ameliorare. De asemenea, acolo unde este cazul, în vederea modificării sarcinilor respectivelor centre de referință, ar trebui delegată Comisiei competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE. Atunci când desemnează aceste centre și descrie sarcinile lor, Comisia trebuie să ia în considerare în mod corespunzător activitățile Punctului focal regional european pentru gestionarea resurselor genetice animale (ERFP), care a fost instituit în cadrul Planului mondial de acțiune pentru resursele genetice animale în Europa al Organizației pentru Alimentație și Agricultură (FAO). Metodele stabilite de aceste centre nu ar trebui să fie obligatorii. |
(55) |
Crescătorii care participă la un program de ameliorare ar trebui să aibă dreptul de a primi certificate zootehnice pentru animalele lor de reproducție care fac obiectul programului de ameliorare respectiv și pentru materialul germinativ provenit de la acestea. Certificatele zootehnice ar trebui să însoțească animalele de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acestea atunci când sunt comercializate sau introduse în Uniune în vederea înscrierii sau înregistrării lor sau a descendenților rezultați din materialele germinative respective în alte registre genealogice sau zootehnice. Certificatele zootehnice ar trebui să ofere crescătorului informații cu privire la calitatea genetică și pedigriul animalelor achiziționate. De exemplu, acestea ar trebui eliberate, după caz, pentru a putea fi prezentate împreună cu animalele de reproducție la expoziții sau când sunt plasate în stațiuni de testare sau în centre de inseminare artificială. |
(56) |
Ar trebui să fie clar faptul că prezentul regulament nu interzice statelor membre sau autorităților competente să prevadă cerința ca, atunci când este comercializat, materialul seminal de la animalele de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină, caprină și ecvină destinate inseminării artificiale în vederea producției de animale care nu urmează să devină animalele de reproducție de rasă pură să fie însoțit de informații cu privire la calitatea și pedigriul animalului în cauză. În general, prin punerea la dispoziție a informațiilor privind materialul germinativ, în special materialul seminal, al animalelor de reproducție și a informațiilor aferente în certificatele zootehnice pentru operatorii care reproduc animale fără intenția de a înscrie descendenții acestora într-un registru genealogic, se dorește îmbunătățirea competitivității sectorului creșterii animalelor din Uniune. |
(57) |
Introducerea în Uniune de animale de reproducție și de material germinativ provenit de la acestea și exportul lor în țări terțe sunt importante pentru agricultura din Uniune. Introducerea în Uniune de animale de reproducție și de material germinativ provenit de la acestea ar trebui, prin urmare, să se desfășoare în condiții care respectă cu strictețe normele aplicabile comerțului în cadrul Uniunii. Cu toate acestea, animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea ar trebui să poată fi înscrise în secțiunea principală a unui registru genealogic sau zootehnic în Uniune doar dacă nivelul controalelor efectuate în țara terță exportatoare asigură același nivel de certitudine privind pedigriul și rezultatele testării performanțelor și ale evaluării genetice ca și cel din Uniune și dacă organismele de ameliorare care furnizează detaliile și rezultatele respective sunt incluse pe o listă păstrată de Comisie. Mai mult, organismele de ameliorare din țările terțe ar trebui să accepte pe bază de reciprocitate animalele de reproducție și materialul lor germinativ provenind de la societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare respectivă recunoscută în Uniune. |
(58) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (20) prevede stabilirea de către Comisie a unei nomenclaturi pentru mărfuri, și anume „Nomenclatura Combinată” („NC” în forma prescurtată), care îndeplinește în același timp cerințele Tarifului vamal comun, ale statisticilor de comerț exterior ale Comunității și ale altor politici ale Uniunii privind importul sau exportul de mărfuri. Anexa I la regulamentul respectiv conține o listă a codurilor NC pentru animalele de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină, caprină și ecvină și pentru materialul seminal bovin și indică faptul că acestea sunt scutite de ratele taxelor convenționale. În acest caz, animalele respective și materialul germinativ provenit de la acestea ar trebui să fie însoțite de certificatul zootehnic corespunzător care să justifice clasificarea lor ca animale de reproducție de rasă pură sau ca material germinativ provenit de la acestea. Animalele de reproducție de rasă pură ar trebui să fie însoțite de asemenea de un document care să menționeze că acestea urmează să fie înscrise într-un registru genealogic păstrat de o societate de ameliorare sau înregistrate într-un registru zootehnic păstrat de o exploatație de ameliorare. |
(59) |
La introducerea lor în Uniune, animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea sunt supuse controalelor sanitar-veterinare în conformitate cu Directivele 91/496/CEE (21) și 97/78/CE (22) ale Consiliului. În plus, animalele de reproducție de rasă pură ar trebui să fie supuse controalelor necesare pentru aplicarea scutirii de la rata dreptului convențional pentru animale de reproducție de rasă pură. |
(60) |
Este necesar să se stabilească norme privind controalele oficiale efectuate pentru verificarea respectării normelor prevăzute în prezentul regulament și privind alte activități oficiale desfășurate de autoritățile competente în conformitate cu prezentul regulament și adaptate la sectorul animalelor de reproducție. Autoritățile competente ar trebui să aibă posibilitatea de a efectua controale oficiale care să vizeze toți operatorii cărora li se aplică prezentul regulament, în special societățile de ameliorare, exploatațiile de ameliorare, terții care efectuează testarea performanțelor sau evaluarea genetică, crescătorii și, dacă eliberează certificate zootehnice, centrele de colectare și de depozitare a materialului seminal, centrele de depozitare a embrionilor și echipele de colectare sau producere a embrionilor. |
(61) |
Autoritățile competente ar trebui să efectueze controale oficiale în vederea verificării conformității cu normele prevăzute în prezentul regulament și cu cerințele stabilite în programul de ameliorare aprobat. Printre aceste controale s-ar putea număra inspecția echipamentelor utilizate pentru testarea performanțelor sau verificarea procedurilor instituite pentru înregistrarea datelor zootehnice și genealogice sau examinarea documentelor sau a sistemelor utilizate pentru stocarea și prelucrarea datelor de acest tip culese cu privire la animalele de reproducție. Examinarea respectivă ar putea ține cont de controalele de calitate sau sistemele de control care garantează acuratețea datelor înregistrate, cum ar fi controlul filiației efectuat pentru a verifica pedigriul unui animal. Controalele oficiale ale autorităților competente ar putea viza și sediile sau birourile și echipamentele crescătorilor, ale societăților de ameliorare sau ale exploatațiilor de ameliorare și animalele de reproducție sau materialul germinativ colectat de la animalele de reproducție care fac obiectul programului de ameliorare. |
(62) |
În cazul în care, în prezentul regulament, se face referire la „alte activități oficiale”, acestea ar trebui să fie interpretate ca referindu-se la activități cum ar fi recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare, aprobarea programelor de ameliorare sau acordarea de asistență altor state membre și țări terțe. |
(63) |
Pentru aplicarea eficace a normelor Uniunii privind animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea, stabilite în prezentul regulament, este necesar ca autoritățile competente ale statelor membre să coopereze reciproc și să ofere asistență administrativă ori de câte ori este necesar. În consecință, prezentul regulament ar trebui să stabilească, cu adaptările necesare, norme generale privind asistența administrativă și cooperarea, similare cu cele stabilite în prezent în titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (23). |
(64) |
Pentru a asigura condițiile uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare să adopte, în cazul în care există dovezi privind existența într-o țară terță a unor neconformități grave la scară largă cu dreptul Uniunii privind animalele de reproducție, măsuri speciale pentru a limita impactul neconformităților. |
(65) |
Autoritățile competente din statele membre ar trebui, de asemenea, să dispună de competențele necesare pentru a pune în aplicare normele zootehnice și genealogice privind animalele de reproducție, prevăzute în prezentul regulament, inclusiv suspendarea aprobării unui program de ameliorare sau retragerea recunoașterii unei societăți de ameliorare sau a unei exploatații de ameliorare în cazul nerespectării normelor prevăzute în prezentul regulament. |
(66) |
Comisia ar trebui să efectueze controale în statele membre, după caz, printre altele ca urmare a rezultatelor controalelor oficiale efectuate de către statele membre pentru a asigura aplicarea normelor prevăzute în prezentul regulament în toate statele membre. |
(67) |
Comisia ar trebui să efectueze controale în țări terțe, după caz, în vederea stabilirii listei cu organismele de ameliorare din țările terțe din care ar trebui să fie permisă introducerea în Uniune de animale de reproducție și de material seminal, de ovule și de embrioni provenind de la acestea, precum și în vederea elaborării condițiilor pentru introducerea acestora în Uniune și a obținerii informațiilor zootehnice și genealogice referitoare la funcționarea acordurilor de echivalență. Comisia ar trebui să efectueze, de asemenea, controale în țări terțe în cazurile justificate de apariția sau recurența unor probleme legate de animalele de reproducție sau a materialului germinativ provenit de la acestea. |
(68) |
Verificarea conformității cu normele prevăzute în prezentul regulament prin controale oficiale este de o importanță crucială pentru a garanta că obiectivele prezentului regulament sunt realizate efectiv în întreaga Uniune. Deficiențele în cadrul sistemului de control dintr-un stat membru pot, în anumite cazuri, ridica obstacole majore în calea realizării obiectivelor respective și pot conduce la cazuri grave de nerespectare la scară largă a normelor în cauză. Prin urmare, Comisia ar trebui să fie în măsură să reacționeze la deficiențele grave în cadrul sistemului de control al unui stat membru prin adoptarea de măsuri, în așteptarea întreprinderii acțiunilor necesare pentru a remedia problema de către statul membru în cauză. Astfel de măsuri ar putea include interzicerea sau aplicarea unor condiții speciale privind comerțul cu animale de reproducție sau cu material germinativ provenit de la acestea sau orice alte măsuri pe care Comisia le-ar considera adecvate pentru a trata cazurile grave de nerespectare. |
(69) |
Deoarece Directivele 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/427/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE urmează să fie abrogate și înlocuite prin prezentul regulament, este necesar, de asemenea, ca actele Comisiei adoptate în temeiul acestor directive să fie abrogate și înlocuite, după caz, fie prin acte delegate, fie prin acte de punere în aplicare adoptate în temeiul competențelor conferite prin prezentul regulament. În consecință, respectivele acte ale Comisiei ar trebui să fie abrogate și, dacă este necesar, să fie înlocuite. |
(70) |
Pentru a se asigura punerea în aplicare corespunzătoare a prezentului regulament și completarea sa sau modificarea anexelor la acesta, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește stabilirea cerințelor privind testarea performanțelor și evaluarea genetică, sarcinile și cerințele impuse centrelor de referință ale Uniunii Europene și conținutul și formatul certificatelor zootehnice. |
(71) |
Atunci când pregătește și redactează acte delegate, este deosebit de important ca, pe durata lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, iar respectivele consultări să se efectueze în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 2016 (24). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei care se referă la pregătirea actelor delegate. |
(72) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme privind punerea în aplicare a dispozițiilor din prezentul regulament în ceea ce privește modelele de formulare pentru informațiile care urmează să fie puse la dispoziția publicului de statele membre cu privire la lista cu societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare recunoscute, metodele de verificare a identității animalelor de reproducție de rasă pură, testarea performanțelor și evaluarea genetică, desemnarea centrelor de referință ale Uniunii Europene, modelele de formulare pentru documentele de identificare unice pe durata vieții ale ecvideelor, modelele de certificate zootehnice care însoțesc animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea, recunoașterea măsurilor echivalente aplicate în țări terțe, perturbările grave ale sistemului de control al unui stat membru și stabilirea unor măsuri speciale privind introducerea în Uniune de animale de reproducție și de material germinativ provenit de la acestea, ar trebui să fie conferite Comisiei competențe de executare. Competențele respective ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (25). În cazul în care Comitetul permanent pentru zootehnie nu emite niciun aviz, Comisia nu ar trebui să adopte actul de punere în aplicare. |
(73) |
Normele prevăzute în Directivele 87/328/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/118/CEE, 90/119/CEE, 90/427/CEE, 91/174/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE și în Decizia 96/463/CE urmează să fie înlocuite cu normele prevăzute în prezentul regulament și în actele delegate și actele de punere în aplicare ale Comisiei adoptate în temeiul competențelor conferite prin prezentul regulament. În consecință, actele juridice respective ar trebui să fie abrogate. |
(74) |
Pentru a defini criteriile specifice în funcție de specie pentru autorizarea sau recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare, înscrierea animalelor de reproducție în registre genealogice, acceptarea pentru reproducție și inseminare artificială, precum și pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică, în temeiul Directivelor 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/427/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE au fost adoptate Deciziile 84/247/CEE (26), 84/419/CEE (27), 89/501/CEE (28), 89/502/CEE (29), 89/504/CEE (30), 89/505/CEE (31), 89/507/CEE (32), 90/254/CEE (33), 90/255/CEE (34), 90/256/CEE (35), 90/257/CEE (36), 92/353/CEE (37), 96/78/CE (38) și 2006/427/CE (39) ale Comisiei. Prezentul regulament ar trebui să prevadă norme care să le înlocuiască pe cele prevăzute în respectivele decizii ale Comisiei. |
(75) |
Prezentul regulament ar trebui să stabilească norme similare celor prevăzute în Decizia 92/354/CEE a Comisiei (40). |
(76) |
În temeiul Directivelor 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/427/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE au fost adoptate următoarele acte juridice: Deciziile 89/503/CEE (41), 89/506/CEE (42), 90/258/CEE (43), 96/79/CE (44), 96/509/CE (45), 96/510/CE (46), 2005/379/CE (47) ale Comisiei și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/262 al Comisiei (48). Prezentul regulament ar trebui să prevadă norme care să le înlocuiască pe cele prevăzute în actele juridice ale Comisiei menționate. |
(77) |
Pentru a se asigura claritatea juridică și pentru a se evita paralelismele, actele juridice ale Comisiei menționate la considerentele 74, 75 și 76 ar trebui să fie abrogate la data aplicării prezentului regulament. În plus, cu cel puțin 18 luni înainte de data aplicării prezentului regulament, Comisia ar trebui să adopte actele de punere în aplicare privind modelele de formulare pentru prezentarea informațiilor care urmează să fie puse la dispoziția publicului de statele membre cu privire la lista cu societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare recunoscute și privind modelele de formulare pentru certificatele zootehnice pentru animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea. Respectivele acte de punere în aplicare ar trebui să se aplice de la data aplicării prezentului regulament. |
(78) |
Cu scopul de a asigura o tranziție fără probleme pentru organizațiile de crescători, organizațiile de ameliorare, asociațiile de crescători, întreprinderile private sau alte organizații sau asociații care au fost aprobate sau recunoscute cu sau fără o limitare în timp în temeiul actelor abrogate prin prezentul regulament și pentru programele de ameliorare desfășurate de operatorii în cauză, operatorii în cauză și programele lor de ameliorare ar trebui considerate ca fiind recunoscute sau aprobate în conformitate cu prezentul regulament. Prin urmare, operatorilor în cauză și programelor lor de ameliorare nu ar trebui să li se aplice procedurile de recunoaștere, aprobare și de notificare către celelalte state membre a extinderii teritoriului geografic prevăzute de prezentul regulament, deși celelalte dispoziții ale regulamentului ar trebui să li se aplice. Statele membre ar trebui să se asigure că operatorii în cauză respectă toate normele prevăzute în prezentul regulament, în special aplicându-le controale oficiale bazate pe riscuri. În caz de neconformitate, autoritățile competente ar trebui să se asigure că operatorii în cauză iau măsurile necesare pentru a remedia neconformitatea respectivă și, dacă este necesar, suspendă sau retrag recunoașterea acestora sau aprobarea programelor lor de ameliorare. |
(79) |
Comisia a adoptat recent o propunere pentru un nou regulament privind controalele oficiale și alte activități oficiale. Noul regulament urmărește să abroge Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și Directivele 89/608/CEE (49), 90/425/CEE (50), 91/496/CEE și 97/78/CE ale Consiliului. De asemenea, noul regulament urmărește să includă, cu adaptările necesare, anumite norme prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și în directivele menționate. Cu toate acestea, ameliorarea animalelor nu va intra în domeniul de aplicare al acestui nou regulament. Pentru claritate și securitate juridică și până la abrogarea Directivelor 89/608/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE și 97/78/CE prin noul regulament, este necesar să se elimine referirile la termenul „zootehnic” din Directivele 89/608/CEE și 90/425/CEE, în timp ce Directivele 91/496/CEE și 97/78/CE nu necesită o astfel de modificare. Prin urmare, Directivele 89/608/CEE și 90/425/CEE ar trebui modificate în mod corespunzător. |
(80) |
Până la data aplicării articolului 110 din Regulamentul (UE) 2016/429, societățile de ameliorare care desfășoară programe de ameliorare aprobate pentru animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvină ar trebui să poată continua să elibereze documente de identificare pentru animalele de reproducție de rasă pură respective în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Directiva 90/427/CEE. |
(81) |
Prezentul regulament ar trebui să se aplice începând cu prima zi a celei de-a 28-a luni de la data la care a intrat în vigoare, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește:
(a) |
norme zootehnice și genealogice privind comerțul cu animale de reproducție și cu materialul germinativ provenit de la acestea și privind introducerea lor în Uniune; |
(b) |
norme privind recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare și privind aprobarea programelor lor de ameliorare; |
(c) |
drepturile și obligațiile crescătorilor, ale societăților de ameliorare și ale exploatațiilor de ameliorare; |
(d) |
norme privind înscrierea animalelor de reproducție în registrele genealogice și registrele zootehnice și privind acceptarea pentru reproducție a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea; |
(e) |
norme privind testarea performanțelor și evaluarea genetică a animalelor de reproducție; |
(f) |
norme privind eliberarea de certificate zootehnice pentru animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea; |
(g) |
norme privind efectuarea de controale oficiale, și în special cele asupra societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare, și norme privind desfășurarea altor activități oficiale; |
(h) |
norme privind asistența administrativă și cooperarea și privind asigurarea respectării legislației de către statele membre; |
(i) |
norme pentru controalele desfășurate de către Comisie în statele membre și țările terțe. |
(2) Prezentul regulament se aplică animalelor de reproducție și materialului germinativ provenit de la acestea în cazul în care se intenționează ca animalele respective sau descendenții care rezultă din materialele germinative provenite de la acestea să fie înscrise ca animale de reproducție de rasă pură într-un registru genealogic sau înregistrate în registrul zootehnic ca porci de reproducție hibrizi.
(3) Prezentul regulament nu se aplică animalelor de reproducție și materialului germinativ provenit de la acestea în cazul în care animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea sunt destinate unor experimente tehnice sau științifice efectuate sub supravegherea autorităților competente.
(4) Articolul 9 alineatul (4), articolul 13, articolul 14 alineatele (3) și (4), articolele 23 și 24, articolul 28 alineatul (2) și articolul 36 alineatul (1) nu se aplică întreprinderilor private recunoscute ca exploatații de ameliorare care își desfășoară activitatea în sisteme de producție închise.
(5) Prezentul regulament nu aduce atingere dreptului statelor membre de a adopta măsuri naționale pentru a reglementa desfășurarea programelor de ameliorare care nu au fost aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
1. |
„animal” înseamnă un animal domestic din:
|
2. |
„rasă” înseamnă o populație de animale suficient de omogenă pentru a fi considerată a fi diferită de celelalte animale din aceeași specie de către unul sau mai multe grupuri de crescători care au convenit să înscrie animalele în cauză în registre genealogice, cu detalierea ascendenților lor cunoscuți, în scopul reproducerii caracteristicilor moștenite ale acestora prin reproducție, schimb și selecție în cadrul unui program de ameliorare; |
3. |
„animal de reproducție” înseamnă animal de reproducție de rasă pură sau porc de reproducție hibrid; |
4. |
„material germinativ” înseamnă material seminal, ovule și embrioni colectați sau produși de la animale de reproducție în scopul reproducției asistate; |
5. |
„societate de ameliorare” înseamnă orice asociație de crescători, organizație de ameliorare sau organism public, altul decât autoritățile competente, care este recunoscut de către autoritatea competentă a unui stat membru în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) în scopul desfășurării unui program de ameliorare cu animale de reproducție de rasă pură înscrise în registrul genealogic (registrele genealogice) condus(e) sau înființat(e) de aceasta; |
6. |
„exploatație de ameliorare” înseamnă orice asociație de crescători, organizație de ameliorare, exploatație privată care desfășoară activități într-un sistem de producție închis sau organism public, altul decât autoritățile competente, recunoscut de către autoritatea competentă a unui stat membru în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) în scopul desfășurării unui program de ameliorare cu porci de reproducție hibrizi înregistrați în registrul zootehnic (registrele zootehnice) conduse(e) sau înființate(e) de aceasta; |
7. |
„organism de ameliorare” înseamnă orice asociație de crescători, organizație de ameliorare, exploatație privată, organizație de creștere a animalelor sau serviciu oficial dintr-o țară terță care, în ceea ce privește animalele de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină, caprină sau ecvină sau porcii de reproducție hibrizi, a fost acceptat de către țara terță în cauză în legătură cu introducerea în Uniune de animale de reproducție pentru reproducție; |
8. |
„autorități competente” înseamnă autoritățile unui stat membru cărora, în conformitate cu prezentul regulament, le revine răspunderea în ceea ce privește:
|
9. |
„animal de reproducție de rasă pură” înseamnă un animal care este înscris sau înregistrat și eligibil pentru a fi înscris în secțiunea principală a unui registru genealogic; |
10. |
„porc de reproducție hibrid” înseamnă un animal din specia porcină înregistrat într-un registru zootehnic, obținut prin încrucișare intenționată sau utilizat pentru încrucișare intenționată între:
|
11. |
„linie” înseamnă o subpopulație stabilă și omogenă din punct de vedere genetic de animale de reproducție rasă pură dintr-o anumită rasă; |
12. |
„registru genealogic” înseamnă:
|
13. |
„secțiunea principală” înseamnă secțiunea din registrul genealogic în care animalele de reproducție de rasă pură sunt înscrise sau sunt înregistrate și eligibile pentru a fi înscrise, cu indicarea detaliilor privind ascendenții și, după caz, privind calitățile lor; |
14. |
„clasă” înseamnă o diviziune orizontală a secțiunii principale în care animalele de reproducție de rasă pură sunt înscrise în funcție de calitățile lor; |
15. |
„calitate” înseamnă o caracteristică ereditară cuantificabilă sau o particularitate genetică a unui animal de reproducție; |
16. |
„valoare de ameliorare” înseamnă o estimare a efectului preconizat al genotipului unui animal de reproducție asupra unei caracteristici date a descendenților săi; |
17. |
„registru zootehnic” înseamnă:
|
18. |
„control oficial” înseamnă orice tip de control efectuat de autoritățile competente pentru verificarea conformității cu normele prevăzute în prezentul regulament; |
19. |
„alte activități oficiale” înseamnă orice activitate, alta decât un control oficial, care este efectuată de autoritățile competente în conformitate cu prezentul regulament pentru a asigura aplicarea normelor prevăzute în prezentul regulament; |
20. |
„certificat zootehnic” înseamnă certificate de reproducție, atestate sau documentații comerciale eliberate pe hârtie sau în format electronic pentru animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea care oferă informații privind pedigriul, identificarea și, dacă sunt disponibile, rezultatele testării performanței sau ale evaluării genetice; |
21. |
„introducerea în Uniune” înseamnă acțiunea de a introduce animale de reproducție și material germinativ provenind de la acestea într-unul dintre teritoriile enumerate în anexa VI din afara teritoriilor respective, cu excepția tranzitului; |
22. |
„comerț” înseamnă acțiunea de cumpărare, vânzare, schimb sau dobândire în alt mod sau punere pe piață a animalelor sau a materialului germinativ provenit de la acestea în cadrul Uniunii, inclusiv în cadrul unui stat membru; |
23. |
„operator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică căreia i se aplică normele prevăzute în prezentul regulament, de exemplu, societățile de ameliorare, exploatațiile de ameliorare, părțile terțe desemnate de societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare prevăzute la articolul 27 alineatul (1) litera (b), centrele de colectare și de depozitare a materialului seminal, centrele de depozitare a embrionilor, echipele de colectare sau producție a embrionilor și crescătorii; |
24. |
„rasă pe cale de dispariție” înseamnă o rasă locală recunoscută de un stat membru ca fiind pe cale de dispariție, adaptată genetic la unul sau mai multe sisteme sau medii de producție tradiționale în respectivul stat membru și în cazul căreia statutul de rasă pe cale de dispariție este stabilit din punct de vedere științific de un organism care deține competențele și cunoștințele necesare în domeniul raselor aflate pe cale de dispariție; |
25. |
„întreprindere privată care își desfășoară activitatea într-un sistem de producție închis” înseamnă o întreprindere privată care desfășoară un program de ameliorare la care fie nu participă crescători, fie numărul lor este limitat și au obligații față de întreprinderea privată, de a accepta să se aprovizioneze cu porci de reproducție hibrizi de la aceasta sau să furnizeze porci de reproducție hibrizi acesteia; |
26. |
„program de ameliorare” înseamnă un set de acțiuni sistematice, inclusiv înregistrarea, selecția, ameliorarea animalelor de reproducție și de material germinativ provenit de la acestea și schimburile de animale de reproducție și de material germinativ provenit de la acestea, concepute și puse în aplicare cu scopul de a menține sau îmbunătăți caracteristicile fenotipice și/sau genotipice dorite ale populației de reproducție țintă. |
Articolul 3
Norme zootehnice și genealogice generale aplicabile comerțului cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea și introducerii acestora în Uniune
(1) Comerțul cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea și introducerea în Uniune de animale de reproducție și de material germinativ provenit de la acestea nu se interzic, nu se restricționează și nu se împiedică din alte motive genealogice sau zootehnice decât acele motive care decurg din normele prevăzute în prezentul regulament.
(2) Crescătorii de animale de reproducție, societățile de ameliorare, exploatațiile de ameliorare sau organismele de ameliorare nu sunt discriminați în funcție de țara de origine și nici în funcție de țara de origine a animalelor lor de reproducție sau a materialului germinativ provenit de la acestea.
CAPITOLUL II
Recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare în statele membre și aprobarea programelor de ameliorare
Articolul 4
Recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare
(1) În cazul animalelor de reproducție de rasă pură, asociațiile de crescători, organizațiile de ameliorare sau organismele publice pot solicita autorităților competente să fie recunoscute ca societate de ameliorare.
În cazul porcilor de reproducție hibrizi, asociațiile de crescători, organizațiile de ameliorare sau întreprinderile private care își desfășoară activitatea într-un sistem de producție închis ori organismele publice pot solicita autorităților competente să fie recunoscute ca exploatație de ameliorare.
(2) Cererile menționate la alineatul (1) se depune în scris, pe hârtie sau în format electronic.
(3) Autoritățile competente evaluează cererile menționate la alineatul (1). Acestea recunosc drept societate de ameliorare oricare candidat menționat la primul paragraf de la alineatul (1) și drept exploatație de ameliorare oricare candidat menționat la al doilea paragraf de la alineatul (1) care îndeplinește următoarele cerințe:
(a) |
își are sediul pe teritoriul statului membru în care este situată autoritatea competentă; |
(b) |
demonstrează în cererea sa că este în conformitate cu cerințele stabilite în partea 1 din anexa I în ceea ce privește programele sale de ameliorare pentru care intenționează să solicite aprobare în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12; |
(c) |
cererea sa conține, în ceea ce privește fiecare program de ameliorare pe care intenționează să îl desfășoare, un proiect de program de ameliorare care include informațiile menționate în partea 2 din anexa I și, în plus, în cazul ecvideelor de rasă pură, în partea 3 din anexa I. |
(d) |
atunci când depune cererea menționată la alineatul (1) din prezentul articol, transmite o cerere de aprobare a cel puțin unuia dintre programele de ameliorare pe care intenționează să le desfășoare,în conformitate cu articolul 8 alineatul (2). |
Articolul 5
Refuzul recunoașterii societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare
(1) În sensul articolului 4 alineatul (1), dacă autoritatea competentă intenționează să refuze recunoașterea unui solicitant ca fiind societate de ameliorare sau exploatare de ameliorare, autoritatea furnizează solicitantului respectiv o explicație motivată a refuzului său. Solicitantul are dreptul de a solicita autorității competente reexaminarea intenției de refuz în termen de 60 de zile de la data primirii explicației motivate, sau mai devreme, în cazul în care normele naționale prevăd termene mai scurte.
(2) În cazul în care, în urma reexaminării menționate la alineatul (1), autoritatea competentă își confirmă decizia de refuz, aceasta oferă solicitantului o explicație motivată a deciziei sale de a refuza recunoașterea în termen de 90 de zile de la data primirii cererii de reexaminare din partea solicitantului, sau mai devreme în cazul în care normele naționale prevăd termene mai scurte. Concomitent, autoritatea competentă informează Comisia cu privire la decizia sa de a refuza recunoașterea și motivele pentru care a procedat astfel.
Articolul 6
Prezentarea unor programe de ameliorare modificate în caz de refuz și de retragere a recunoașterii societăților de ameliorare sau a exploatațiilor de ameliorare în absența programelor de ameliorare autorizate
(1) În cazul în care autoritatea competentă care a recunoscut o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) refuză să aprobe un program de ameliorare prezentat de societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare respectivă în conformitate cu articolul 8, respectiva societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare are posibilitatea de a depune o versiune modificată a programului de ameliorare în cauză în termen de șase luni de la decizia de refuz.
(2) Autoritatea competentă retrage recunoașterea societății de ameliorare sau a exploatației de ameliorare respective în cazul în care, la sfârșitul perioadei menționate la alineatul (1) din prezentul articol, nu a fost depusă o versiune modificată a programului de ameliorare și în cazul în care societății de ameliorare sau exploatației de ameliorare nu i s-a aprobat niciun alt program de ameliorare în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12.
Articolul 7
Listele cu societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare recunoscute
(1) Statele membre întocmesc și actualizează o listă cu societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare recunoscute de autoritățile lor competente în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) și care au cel puțin un program de ameliorare aprobat în temeiul articolului 8 alineatul (3). Statele membre pun această listă la dispoziția publicului.
(2) Lista prevăzută la alineatul (1) conține următoarele informații:
(a) |
numele, datele de contact și, dacă este disponibil, site-ul internet al societății de ameliorare sau al exploatației de ameliorare; |
(b) |
pentru fiecare societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare de pe această listă:
|
(3) Statele membre includ, de asemenea, în lista prevăzută la alineatul (2) din prezentul articol orice autoritate competentă care desfășoară un program de ameliorare în conformitate cu articolul 38.
(4) Atunci când recunoașterea unei societăți de ameliorare sau a unei exploatații de ameliorare este retrasă în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) al treilea paragraf litera (e) sau aprobarea unui program de ameliorare este suspendată sau retrasă în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) al treilea paragraf litera (d), statele membre indică fără întârzieri nejustificate respectiva suspendare sau retragere în lista prevăzută la alineatul (1) din prezentul articol.
Dacă recunoașterea respectivei societăți de ameliorare, exploatații de ameliorare sau programului de ameliorare respectiv continuă să fie retrasă sau aprobarea continuă să fie suspendată timp de 24 de luni, statele membre elimină definitiv societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare respectivă sau programul de ameliorare respectiv de pe lista prevăzută la alineatul (1).
(5) Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care se stabilesc modele de formulare pentru informațiile care urmează să fie incluse în lista cu societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare recunoscute, prevăzută la alineatul (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
Articolul 8
Aprobarea programelor de ameliorare desfășurate de societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare
(1) O societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare depune cererea de aprobare a programului său de ameliorare la autoritatea competentă care a recunoscut societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3).
(2) Cererile menționate la alineatul (1) se depun în scris, pe hârtie sau în format electronic.
(3) Autoritatea competentă menționată la alineatul (1) evaluează aceste programe de ameliorare și le aprobă dacă:
(a) |
acestea urmăresc unul sau mai multe din următoarele obiective:
|
(b) |
descriu în detaliu obiectivele selecției și ameliorării; |
(c) |
respectă cerințele prevăzute în partea 2 din anexa I și în plus, în cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină, în partea 3 din anexa I. |
(4) Societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare pot încredința unei părți terțe specifice activitățile legate de gestionarea programelor lor de ameliorare, inclusiv testarea performanțelor și evaluarea genetică, cu condiția ca:
(a) |
societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare să rămână responsabile în fața autorității competente pentru asigurarea conformității cu cerințele prevăzute în anexa I părțile 2 și 3; |
(b) |
să nu existe conflicte de interese între partea terță respectivă și activitățile economice ale crescătorilor care participă la programul de ameliorare. |
(c) |
partea terță să îndeplinească toate cerințele necesare desfășurării acestor activități; |
(d) |
societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare în cauză să fi specificat care sunt activitățile pe care intenționează să le încredințeze unei părți terțe și numele și datele de contact ale părților terțe respective în cererea menționată la alineatul (2). |
(5) Dacă timp de cel puțin 24 de luni nu există crescători care participă la un program de ameliorare aprobat în conformitate cu alineatul (3) și care își păstrează animalele de reproducție în exploatații amplasate într-o anumită parte a teritoriului geografic, autoritatea competentă menționată la alineatul (1) poate solicita societății de ameliorare sau exploatației de ameliorare în cauză să modifice teritoriul geografic al programului său de ameliorare astfel încât să nu includă partea respectivă.
Articolul 9
Modificări aduse unui program de ameliorare aprobat
(1) Înaintea punerii în aplicare a oricăror modificări semnificative legate de cerințele menționate la articolul 8 alineatul (3) în programul său de ameliorare aprobat în conformitate cu dispoziția respectivă, o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare notifică aceste modificări autorității competente care a recunoscut respectiva societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3).
(2) Notificarea se trimite în scris, pe hârtie sau în format electronic.
(3) Cu excepția cazului în care există indicații contrare din partea autorității competente emise în termen de 90 de zile de la data notificării, aceste modificări se consideră a fi aprobate.
(4) Societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare informează în mod transparent și în timp util crescătorii care participă la programul de ameliorare cu privire la modificările aduse programului lor de ameliorare aprobat în conformitate cu alineatul (3).
Articolul 10
Derogări de la articolul 8 alineatul (3) privind aprobarea programelor de ameliorare
(1) Prin derogare de la articolul 8 alineatul (3), autoritatea competentă care a recunoscut o societate de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) poate refuza aprobarea unui program de ameliorare al respectivei societăți de ameliorare care este în conformitate cu cerințele prevăzute în partea 2 din anexa I și în plus, în cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină, în partea 3 din anexa I, dacă programul de ameliorare al societății de ameliorare în cauză riscă să compromită un program de ameliorare desfășurat de o altă societate de ameliorare pentru aceeași rasă care a fost deja aprobat în statul membru respectiv în ceea ce privește cel puțin unul din următoarele:
(a) |
caracteristicile esențiale ale rasei sau principalele obiective ale programului de ameliorare; |
(b) |
conservarea rasei respective sau a diversității genetice din cadrul acelei rase; sau |
(c) |
în cazul în care programul de ameliorare urmărește conservarea rasei respective, implementarea efectivă a programului de ameliorare în cauză:
|
(2) În sensul alineatului (1), autoritatea competentă ia în considerare în mod corespunzător următoarele:
(a) |
numărul programelor de ameliorare aprobate deja pentru rasa respectivă în statul membru în cauză; |
(b) |
mărimea populațiilor de reproducție cuprinse de aceste programe de ameliorare; |
(c) |
aportul genetic potențial al altor programe de ameliorare desfășurate de alte societăți de ameliorare pentru aceeași rasă în alte state membre sau de organisme de ameliorare în țări terțe. |
Articolul 11
Refuzul aprobării programelor de ameliorare
Atunci când autoritatea competentă care a recunoscut o societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) refuză aprobarea unui program de ameliorare prezentat de o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) sau modificările aduse unui program de ameliorare notificate în conformitate cu articolul 9 alineatul (1), aceasta oferă societății de ameliorare sau exploatației de ameliorare o explicație motivată a refuzului său.
Articolul 12
Notificarea și aprobarea programelor de ameliorare desfășurate în alte state membre decât statul membru în care este recunoscută societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare
(1) Dacă o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare intenționează să includă într-un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și animale de reproducție aflate în alt stat membru decât statul membru în care societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare respectivă este recunoscută în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) (denumit în continuare în prezentul articol „celălalt stat membru”), societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare respectivă notifică extinderea prevăzută a teritoriului său geografic autorității competente care a recunoscut o societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3).
(2) Autoritatea competentă care a recunoscut respectiva societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3):
(a) |
notifică programul autorității competente din celălalt stat membru, cu cel puțin 90 de zile calendaristice înainte de data prevăzută pentru începerea programului de ameliorare în celălalt stat membru și, la cererea autorității notificate, furnizează traducerea notificării respective într-una din limbile oficiale ale celuilalt stat membru; |
(b) |
la cererea autorității notificate, furnizează cu cel puțin 60 de zile înainte de data prevăzută pentru începerea programului de ameliorare în celălalt stat membru o copie a programului de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) însoțită, la solicitarea autorității, de traducerea sa într-una din limbile oficiale ale celuilalt stat membru furnizată de societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare care a depus cererea. |
(3) Autoritatea competentă din celălalt stat membru poate, în termen de 90 de zile de la data primirii notificării menționate la alineatul (2) litera (a), să refuze aprobarea privind desfășurarea pe teritoriul său a programului de ameliorare, în cazul în care:
(a) |
un program de ameliorare aprobat este deja în curs de desfășurare în celălalt stat membru cu privire la animale de reproducție de rasă pură din aceeași rasă; și |
(b) |
aprobarea unui nou program de ameliorare ar compromite programul de ameliorare desfășurat de o altă societate de ameliorare pentru aceeași rasă care a fost deja aprobat de celălalt stat membru în ceea ce privește cel puțin unul din următoarele aspecte:
|
(4) Autoritatea competentă din celălalt stat membru informează autoritatea competentă care a recunoscut o societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) cu privire la rezultatul notificării prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol și, atunci când refuză aprobarea desfășurării pe teritoriul său a programului de ameliorare, furnizează o explicație motivată a refuzului său.
(5) Absența unui răspuns din partea autorității competente din celălalt stat membru la notificarea menționată la alineatul (2) litera (a) în termen de 90 de zile de la primirea respectivei notificări constituie aprobarea din partea acesteia.
(6) Autoritatea competentă care a recunoscut o societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) informează societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare cu privire la rezultatul notificării prevăzute la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol, fără întârzieri nejustificate și, în cazul unui refuz, oferă societății de ameliorare sau exploatației de ameliorare respective o explicație motivată a refuzului menționat la alineatul (4) din prezentul articol.
(7) Dacă autoritatea competentă din celălalt stat membru refuză aprobarea în conformitate cu alineatul (3), aceasta informează Comisia cu privire la refuzul său și oferă o explicație motivată.
(8) În cazul în care autoritatea competentă din celălalt stat membru refuză aprobarea în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol și în cazul în care societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare care intenționează să desfășoare respectivul program de ameliorare în celălalt stat membru solicită reexaminarea refuzului respectiv, autoritatea competentă din celălalt stat membru și autoritatea competentă care a recunoscut o societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) cooperează în ceea ce privește cererea respectivă de reexaminare.
(9) Autoritatea competentă care a recunoscut o societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) informează autoritatea competentă din celălalt stat membru cu privire la modificările aduse programelor de ameliorare aprobate în conformitate cu articolul 9 alineatul (3).
(10) La cererea autorității competente din celălalt stat membru, societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare care funcționează în conformitate cu prezentul articol pe teritoriul celuilalt stat membru furnizează informații actualizate autorității competente în cauză, în special în ceea ce privește numărul de crescători și de animale de reproducție pentru care programul de ameliorare se desfășoară pe teritoriul respectiv. Orice astfel de cerere se depune în același fel ca cererile către societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare recunoscute în celălalt stat membru.
(11) Autoritatea competentă din celălalt stat membru poate retrage aprobarea programului de ameliorare prevăzut la prezentul articol, în cazul în care niciun crescător de pe teritoriul celuilalt stat membru nu participă la programul de ameliorare respectiv timp de cel puțin 12 luni.
CAPITOLUL III
Drepturi și obligații ale crescătorilor, ale societăților de ameliorare și ale exploatațiilor de ameliorare
Articolul 13
Drepturile crescătorilor care participă la programele de ameliorare aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12
(1) Crescătorii au dreptul de a participa la un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, cu condiția ca:
(a) |
animalele lor de reproducție să se afle în exploatații amplasate pe teritoriul geografic al programului de ameliorare respectiv; |
(b) |
animalele lor de reproducție să aparțină rasei, în cazul animalelor de reproducție de rasă pură, sau, în cazul porcilor de reproducție hibrizi, rasei, liniei sau hibridului, care face obiectul programului de ameliorare respectiv. |
(2) Crescătorii care participă la programele de ameliorare aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, au dreptul:
(a) |
de înscriere a animalelor lor de reproducție de rasă pură în secțiunea principală a registrului genealogic stabilit pentru rasa respectivă de societatea de ameliorare în conformitate cu articolele 18 și 20; |
(b) |
de înregistrare a animalelor lor într-o secțiune suplimentară a registrului genealogic stabilit pentru rasa respectivă de societatea de ameliorare în conformitate cu articolul 20; |
(c) |
de înregistrare a porcilor lor de reproducție hibrizi în registrul zootehnic stabilit pentru rasa, linia sau hibridul respectiv de o exploatație de ameliorare în conformitate cu articolul 23; |
(d) |
de participare la testarea performanțelor și la evaluarea genetică în conformitate cu articolul 25; |
(e) |
de eliberare a unui certificat zootehnic în conformitate cu articolul 30 alineatele (1) și (4); |
(f) |
de a li se furniza, la cerere, rezultate actualizate ale testării performanțelor și ale evaluării genetice pentru animalele lor de reproducție, atunci când aceste rezultate sunt disponibile; |
(g) |
de a avea acces la toate celelalte servicii legate de programul de ameliorare respectiv pe care societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare care desfășoară programul de ameliorare respectiv le furnizează crescătorilor participanți. |
(3) Pe lângă drepturile prevăzute la alineatele (1) și (2), atunci când normele societății de ameliorare sau exploatației de ameliorare prevăd afilierea, crescătorii menționați la alineatul (1) au, de asemenea, dreptul:
(a) |
de a deveni membri ai respectivei societăți de ameliorare sau exploatații de ameliorare; |
(b) |
de a participa la definirea și dezvoltarea programului de ameliorare în conformitate cu normele de procedură menționate în anexa I partea 1 secțiunea B punctul 1 litera (b). |
Articolul 14
Drepturile și obligațiile societăților de ameliorare și ale exploatațiilor de ameliorare
(1) În ceea ce privește programele lor de ameliorare aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare au dreptul de a dispune de autonomie în definirea și desfășurarea programelor de ameliorare respective, respectând totodată dispozițiile prezentului regulament și programele de ameliorare respective astfel cum au fost aprobate;
(2) Societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare au dreptul de a exclude crescătorii de la participarea la un program de ameliorare dacă aceștia nu respectă normele stabilite de programul de ameliorare sau obligațiile stabilite prin normele de procedură menționate în anexa I partea 1 secțiunea B punctul 1 litera (b).
(3) Pe lângă dreptul menționat la alineatul (2), societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare care prevăd un sistem de afiliere au dreptul să retragă crescătorilor calitatea de membru în cazul în care aceștia nu își îndeplinesc obligațiile stabilite în normele de procedură menționate în anexa I partea 1 secțiunea B punctul 1 litera (b).
(4) Fără a aduce atingere rolului instanțelor, societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare dețin responsabilitatea pentru soluționarea oricăror litigii care pot apărea între crescători și între crescători și societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare în cursul desfășurării programelor de ameliorare aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, în conformitate cu normele de procedură menționate în anexa I partea 1 secțiunea B punctul 1 litera (b).
CAPITOLUL IV
Înscrierea animalelor de reproducție în registre genealogice și zootehnice și acceptarea pentru reproducție
Articolul 15
Structura registrelor genealogice
Registrele genealogice trebuie să conțină o secțiune principală și, atunci când se precizează în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, una sau mai multe secțiuni suplimentare.
Articolul 16
Secțiunea principală a registrelor genealogice
(1) În cazul în care societățile de ameliorare stabilesc criterii sau proceduri diferite pentru înscrierea animalelor de reproducție de rasă pură în diferite clase, aceste societăți de ameliorare pot subdiviza secțiunea principală a registrelor genealogice în clase:
(a) |
pe baza calităților animalelor respective și subdivizează aceste clase în funcție de vârsta sau sexul lor; sau |
(b) |
în funcție de vârsta sau sexul animalelor respective, cu condiția ca aceste clase să fie, de asemenea, divizate în funcție de calitățile lor. |
Aceste criterii și proceduri pot să prevadă cerința ca animalele de reproducție de rasă pură supuse testării performanțelor sau evaluării genetice, astfel cum se prevede la articolul 25,sau oricărei alte evaluări descrise în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, înainte de a fi înscrise într-o anumită clasă specifică din secțiunea principală.
(2) În cazul în care programul de ameliorare stabilește condiții suplimentare de înscriere în secțiunea principală a registrului genealogic, în afara celor stabilite în anexa II partea 1 capitolul I, societatea de ameliorare care desfășoară programul de ameliorare stabilește în secțiunea principală cel puțin o clasă în care se înscriu, la cererea crescătorului, animalele de reproducție de rasă pură care îndeplinesc numai condițiile din anexa II partea 1 capitolul I și de la articolul 21.
Articolul 17
Secțiunile suplimentare ale registrelor genealogice
Societățile de ameliorare pot să stabilească una sau mai multe secțiuni suplimentare ale registrului genealogic pentru animale din aceeași specie care nu sunt eligibile pentru a fi înscrise în secțiunea principală, cu condiția ca cerințele stabilite în programul de ameliorare să permită înscrierea descendenților acestor animale în secțiunea principală în conformitate cu normele stabilite în:
(a) |
anexa II partea 1 capitolul III punctul 1 litera (a), în cazul femelelor din speciile bovină, porcină, ovină și caprină; |
(b) |
anexa II partea 1 capitolul III punctul 2, în cazul animalelor care aparțin raselor pe cale de dispariție din speciile bovină, porcină, ovină și caprină sau din rasele ovine rustice; sau |
(c) |
anexa II partea 1 capitolul III punctul 1 litera (b), în cazul masculilor și femelelor din specia ecvină. |
Articolul 18
Înscrierea animalelor de reproducție de rasă pură în secțiunea principală a registrului genealogic
(1) La cererea crescătorilor, societățile de ameliorare înscriu sau înregistrează pentru înscriere în secțiunea principală a registrului lor genealogic orice animale de reproducție de rasă pură din rasa care face obiectul programului lor de ameliorare cu condiția ca aceste animale să îndeplinească cerințele stabilite în anexa II partea 1 capitolul I și, dacă este cazul, ca aceste animale să fie descendenți ai unor animale de reproducție sau să provină din materialul germinativ al acestora, în conformitate cu normele prevăzute la articolul 21.
(2) Societățile de ameliorare nu refuză înscrierea în secțiunea principală a registrelor lor genealogice a unui animal de reproducție de rasă pură pe motiv că acesta este deja înscris în secțiunea principală a unui alt registru genealogic pentru aceeași rasă sau, în cazul unui program de încrucișare desfășurat pe animale de reproducție de rasă pură din specia ecvină, pentru o rasă diferită, stabilit de o altă societate de ameliorare recunoscută în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) sau de un organism de ameliorare într-o țară terță inclusă pe lista prevăzută la articolul 34.
(3) Dacă secțiunea principală a registrului genealogic este împărțită în clase, societatea de ameliorare înscrie animalele de reproducție de rasă pură care îndeplinesc criteriile de înscriere în secțiunea principală în clasa care corespunde calităților animalelor de reproducție de rasă pură în cauză.
Articolul 19
Derogări de la cerințele pentru înscrierea animalelor în secțiunea principală a registrelor genealogice în cazul creării unei rase noi sau a reconstituirii unei rase
(1) Prin derogare de la articolul 18 alineatul (1), atunci când o societate de ameliorare desfășoară un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, pentru o rasă pentru care nu există un registru genealogic într-un stat membru sau o țară terță inclusă pe lista prevăzută la articolul 34, societatea de ameliorare respectivă poate înscrie în secțiunea principală a respectivului registru genealogic nou-înființat animalele de reproducție de rasă pură sau descendenții din animale de reproducție de rasă pură din rase diferite sau orice animal care, potrivit societății de ameliorare, respectă caracteristicile noii rase în cauză și, după caz, îndeplinește cerințele minime de performanță prevăzute în programul de ameliorare.
Societățile de ameliorare care aplică această derogare:
(a) |
stabilesc în programul lor de ameliorare o perioadă adecvată de înființare a noului registru genealogic care să țină cont de intervalul dintre generații pentru specia în cauză; |
(b) |
menționează orice registru genealogic existent în care au fost înscrise pentru prima oară după naștere animalele de reproducție de rasă pură sau părinții lor, precum și numărul de înregistrare inițial din registrul genealogic respectiv; |
(c) |
identifică în sistemul lor de înregistrare a pedigriului animalele pe care le consideră sursa pentru asigurarea materialelor de reproducere a rasei. |
(2) Atunci când o societate de ameliorare intenționează să reconstituie o rasă dispărută sau care prezintă un risc mare să dispară, un stat membru, sau, dacă acesta decide astfel, autoritatea competentă poate autoriza societatea de ameliorare să înscrie în secțiunea principală a registrului genealogic descendenții din animalele de reproducție de rasă pură din rasa care urmează a fi reconstituită sau animalele de reproducție de rasă pură sau descendenții din animale de reproducție de rasă pură din alte rase care intervin în reconstituirea rasei respective sau orice animal care, potrivit societății de ameliorare, respectă caracteristicile rasei care urmează a fi reconstituită și, după caz, îndeplinește cerințele minime de performanță prevăzute în programul de ameliorare cu condiția ca:
(a) |
o perioadă adecvată de înființare sau reînființare a registrului genealogic respectiv care să țină cont de rasa în cauză să fie stabilită în programul de ameliorare; |
(b) |
dacă este cazul, să se menționeze orice registru genealogic existent în care au fost înscrise animalele de reproducție de rasă pură sau părinții lor, precum și numărul de înregistrare inițial din registrul genealogic respectiv; |
(c) |
animalele considerate de respectiva societate de ameliorare a fi sursa pentru asigurarea materialelor de reproducere a rasei să fie identificate în sistemul de înregistrare al pedigriurilor. |
(3) O societate de ameliorare care vizează să se prevaleze de derogarea de la alineatul (1) sau de cea de la alineatul (2) din prezentul articol stabilește un plan detaliat pentru crearea sau reconstituirea rasei în programul său de ameliorare menționat la articolul 8 alineatul (1).
(4) Până la sfârșitul perioadelor menționate la alineatul (1) litera (a) și, respectiv, la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol, autoritatea competentă efectuează un control oficial, astfel cum se prevede la articolul 43.
(5) În cazul creării sau al reconstituirii unei rase în conformitate cu prezentul articol, statele membre fac publică această informație prin includerea în acest scop a unei mențiuni în lista prevăzută la articolul 7.
Articolul 20
Înregistrarea animalelor în secțiunile suplimentare și înregistrarea descendenților lor în secțiunea principală
(1) Atunci când se înființează secțiuni suplimentare de către o societate de ameliorare în conformitate cu articolul 17, la cererea crescătorilor, societatea de ameliorare respectivă înregistrează în secțiunea suplimentară corespunzătoare prevăzută la articolul 17 animalele din specia care face obiectul programului lor de ameliorare care nu sunt eligibile pentru a fi înscrise în secțiunea principală, cu condiția ca animalele respective să îndeplinească condițiile stabilite în anexa II partea 1 capitolul II.
(2) La cererea crescătorilor, societățile de ameliorare înregistrează în secțiunea corespunzătoare prevăzută la articolul 16 descendenții animalelor menționate la alineatul (1) din prezentul articol și consideră descendenții respectivi animale de reproducție de rasă pură cu condiția ca aceștia să îndeplinească condițiile prevăzute în anexa II partea 1 capitolul III.
Articolul 21
Acceptarea animalelor de reproducție de rasă pură și a materialului germinativ provenit de la acestea pentru reproducție
(1) O societate de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, pentru o rasă acceptă următoarele:
(a) |
pentru montă naturală, orice animale de reproducție de rasă pură din rasa respectivă; |
(b) |
pentru inseminare artificială, materialul seminal colectat de la animalele de reproducție de rasă pură din specia bovină care au fost supuse evaluării genetice în conformitate cu articolul 25; |
(c) |
pentru inseminare artificială, materialul seminal colectat de la animalele de reproducție de rasă pură din speciile porcină, ovină sau caprină care au fost supuse evaluării genetice în conformitate cu articolul 25; |
(d) |
pentru inseminare artificială, materialul seminal colectat de la animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvină care au fost supuse, dacă acest lucru este impus de programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, unor teste de performanță sau unei evaluări genetice în conformitate cu articolul 25; |
(e) |
pentru transferul de embrioni, ovulele colectate și utilizate pentru producerea in vitro de embrioni și de embrioni obținuți in vivo concepuți cu ajutorul unui material seminal menționat la literele (b) sau (c) de la prezentul alineat, cu condiția ca aceste ovule și acești embrioni să fie colectați de la animalele de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină sau caprină care au fost supuse unor teste de performanță sau unei evaluări genetice în conformitate cu articolul 25; |
(f) |
pentru transferul de embrioni, ovulele colectate și utilizate pentru producerea in vitro de embrioni și de embrioni obținuți in vivo concepuți cu ajutorul unui material seminal menționat la litera (d) de la prezentul alineat, cu condiția ca aceste ovule și acești embrioni să fie colectați de la animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvină care au fost supuse, dacă acest lucru este impus de programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, unor teste de performanță sau unei evaluări genetice în conformitate cu articolul 25; |
(g) |
pentru testarea masculilor de reproducție de rasă pură din specia bovină, porcină, ovină și caprină, materialul seminal colectat de la animale de reproducție de rasă pură care nu au fost supuse unor teste de performanță sau unei evaluări genetice cu condiția ca materialul seminal respectiv să fie folosit exclusiv în scopul testării respectivilor masculi de reproducție de rasă pură în limitele cantitative necesare pentru a permite societății de ameliorare respective să desfășoare astfel de teste în conformitate cu articolul 25. |
(2) În cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină, prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, o societate de ameliorare poate interzice sau limita utilizarea uneia sau mai multor tehnici de reproducție menționate la alineatul respectiv sau utilizarea de animale de reproducție de rasă pură pentru una sau mai multe dintre aceste tehnici de reproducție, inclusiv utilizarea materialului lor germinativ, cu condiția ca această interdicție sau limitare să fie specificată în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12.
Orice astfel de interdicție sau limitare menționată în programul de ameliorare al societății de ameliorare care a elaborat registrul genealogic de origine al rasei în conformitate anexa I partea 3 punctul 3 litera (a) este obligatorie pentru programele de ameliorare ale societăților de ameliorare care elaborează registrele genealogice filiale pentru aceeași rasă în conformitate cu anexa I partea 3 punctul 3 litera (b).
(3) În cazul unei rase pe cale de dispariție, o societate de ameliorare poate interzice sau restricționa utilizarea unui animal de reproducție de rasă pură din rasa respectivă, inclusiv a materialului germinativ provenit de la acesta, dacă această utilizare ar compromite conservarea sau diversitatea genetică a rasei respective.
(4) Materialul seminal menționat la alineatul (1) litera (g) colectat de la masculii de reproducție de rasă pură înscriși în secțiunea principală a unui registru genealogic stabilit de o societate de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, este acceptat de către o societate de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare aprobat privind aceeași rasă în același stat membru sau în alt stat membru pentru testarea performanțelor și, dacă este cazul, pentru evaluarea genetică în aceleași condiții și limite cantitative ca cele aplicate propriilor masculi de reproducție de rasă pură.
(5) În sensul alineatelor (1) și (4), materialul germinativ provenit de la animalele de reproducție de rasă pură menționate la alineatele respective se colectează, se produce, se prelucrează și se depozitează într-un centru de colectare sau de depozitare a materialului seminal, sau de către o echipă de colectare sau producere de embrioni aprobată pentru comerțul în cadrul Uniunii cu aceste produse în conformitate cu legislația Uniunii în domeniul sănătății animalelor.
(6) Prin derogare de la alineatul (5), un stat membru poate autoriza colectarea, producerea, prelucrarea și depozitarea în scopul utilizării pe teritoriul statului membru respectiv a materialului germinativ provenit de la animale de reproducție de rasă pură de către un centru de colectare sau de depozitare, un centru de depozitare de embrioni, o echipă de colectare sau producere de embrioni sau de către personalul cu calificări specifice autorizat în conformitate cu legislația statului membru respectiv.
(7) Prin derogare de la alineatul (1) literele (b), (c) și (e), atunci când un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12 urmărește conservarea rasei sau conservarea diversității genetice existente în cadrul rasei, testarea performanțelor sau evaluarea genetică se efectuează numai dacă programul de ameliorare respectiv impune obligația de a efectua o astfel de testare a performanțelor sau de evaluare genetică.
Articolul 22
Metode de verificare a identității
(1) Societățile de ameliorare prevăd cerința ca animalele de reproducție de rasă pură din specia bovină, ovină, caprină și ecvină să fie identificate prin analiza grupei sanguine sau prin orice altă metodă adecvată care oferă cel puțin același grad de certitudine ca analiza ADN-ului, atunci când animalele de reproducție de rasă pură respective sunt utilizate pentru colectarea de material seminal pentru inseminare artificială.
(2) Atunci când pentru animalele de reproducție din specia bovină, porcină, ovină, caprină sau ecvină sunt utilizate pentru colectarea de ovule și embrioni și atunci când animalele de reproducție din specia porcină sunt utilizate pentru colectarea de material seminal pentru inseminare artificială, societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare pot solicita ca respectivele animale de reproducție să fie identificate prin una din metodele menționate la alineatul (1).
(3) La cererea unui stat membru sau a unei asociații europene de ameliorare a animalelor din speciile în cauză, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare, pentru aprobarea de metode de verificare a identității animalelor de reproducție dacă acestea oferă cel puțin același grad de certitudine ca cel oferit de analiza grupei sanguine a acestor animale de reproducție, luând în considerare progresele tehnice și recomandările centrelor de referință ale Uniunii Europene menționate la articolul 29, ale ICAR sau ale Societății internaționale de genetică animală (ISAG). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
Articolul 23
Înregistrarea porcilor de reproducție hibrizi în registrele zootehnice
(1) Exploatațiile de ameliorare înregistrează în registrul lor zootehnic, la cererea crescătorilor lor, orice porci de reproducție hibrizi din aceeași rasă, linie sau hibrid care îndeplinesc cerințele stabilite în anexa II partea 2.
(2) Exploatațiile de ameliorare nu refuză înregistrarea în registrele lor zootehnice a porcilor de reproducție hibrizi înregistrați în conformitate cu anexa II partea 2 într-un registru zootehnic înființat pentru aceeași rasă, linie sau hibrid de o exploatație de ameliorare recunoscută în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) în același stat membru sau în alt stat membru.
Articolul 24
Acceptarea porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la aceștia pentru reproducție
(1) O exploatație de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, pe porci de reproducție hibrizi pentru o rasă, linie sau încrucișare acceptă următoarele:
(a) |
pentru montă naturală, orice porc de reproducție hibrid de aceeași rasă, linie sau hibrid astfel cum este definit în programul de ameliorare respectiv; |
(b) |
pentru inseminare artificială, materialul seminal provenit de la porci de reproducție hibrizi care au fost supuși, dacă acest lucru este impus de programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, testării performanțelor și evaluării genetice în conformitate cu articolul 25; |
(c) |
pentru transferul de embrioni, ovulele colectate și utilizate pentru producerea in vitro de embrioni și de embrioni obținuți in vivo concepuți cu ajutorul materialului seminal menționat la litera (b), cu condiția ca ovulele și embrionii în cauză să fie colectați de la porci de reproducție hibrizi care au fost supuși, dacă acest lucru este impus de programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, testării performanțelor sau evaluării genetice în conformitate cu articolul 25; |
(d) |
pentru testarea unor porci masculi de reproducție hibrizi, materialul seminal colectat de la acești porci de reproducție hibrizi care nu au fost supuși unor teste de performanță sau unei evaluări genetice cu condiția ca materialul seminal respectiv să fie folosit exclusiv în scopul testării respectivilor porci de reproducție hibrizi în limitele cantităților necesare pentru ca exploatația de ameliorare respectivă să desfășoare astfel de teste în conformitate cu articolul 25. |
(2) Porcii masculi de reproducție hibrizi, înregistrați într-un registru zootehnic înființat de o exploatație de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12 și materialul seminal provenit de la aceștia, sunt acceptați de o altă exploatație de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare privind aceeași rasă, linie sau același hibrid în același stat membru sau în alt stat membru pentru testarea performanțelor și, dacă este cazul, evaluarea genetică în aceleași condiții și restricții cantitative ca cele aplicate propriilor porci de reproducție hibrizi.
(3) În sensul alineatelor (1) și (2), materialul germinativ provenit de la porcii de reproducție hibrizi menționați la alineatele respective se colectează, se produce, se prelucrează și se depozitează la un centru de colectare sau de depozitare a materialului seminal, sau de către o echipă de colectare sau producere de embrioni aprobată pentru comerțul în cadrul Uniunii cu aceste produse în conformitate cu legislația Uniunii în domeniul sănătății animalelor.
(4) Prin derogare de la alineatul (3), un stat membru poate autoriza colectarea, producerea, prelucrarea și depozitarea în scopul utilizării pe teritoriul statului membru respectiv a materialului germinativ provenit de la porci de reproducție hibrizi de către un centru de colectare sau de depozitare la un centru de depozitare de embrioni, o echipă de colectare sau producere de embrioni sau de către personal cu calificări specifice autorizat în conformitate cu legislația statului membru respectiv.
CAPITOLUL V
Testarea performanțelor și evaluarea genetică
Articolul 25
Metode pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică
Dacă o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare sau o parte terță desemnată în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), efectuează testări ale performanțelor sau evaluări genetice ale animalelor de reproducție, respectiva societate de ameliorare, exploatație de ameliorare sau parte terță se asigură că aceste testări ale performanțelor și evaluări genetice se efectuează în conformitate cu normele prevăzute în:
(a) |
anexa III, în cazul animalelor de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină și caprină și în cazul porcilor de reproducție hibrizi; |
(b) |
programul de ameliorare desfășurat de societatea de ameliorare respectivă astfel cum a fost aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, în cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină. |
Articolul 26
Competențe delegate și competențe de executare referitoare la cerințele privind testarea performanțelor și evaluarea genetică
(1) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 61 privind modificările necesare la anexa III în ceea ce privește testarea performanțelor și evaluarea genetică a animalelor de reproducție de rasă pură din speciile bovină, ovină și caprină astfel încât să țină seama de:
(a) |
progresele științifice; |
(b) |
progresele tehnice; sau |
(c) |
de necesitatea de a conserva resurse genetice prețioase. |
(2) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care să stabilească norme uniforme pentru testarea performanțelor și evaluarea genetică a animalelor de reproducție de rasă pură din specia bovină, ovină și caprină menționate în prezentul articol, inclusiv interpretarea rezultatelor acestora. În acest sens, Comisia ia în considerare progresele științifice și tehnice sau recomandările centrelor de referință relevante ale Uniunii Europene prevăzute la articolul 29 alineatul (1) sau, în absența acestora, principiile convenite de ICAR. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
Articolul 27
Efectuarea testării performanțelor și evaluării genetice
(1) Atunci când testarea performanțelor și evaluarea genetică trebuie să se desfășoare în conformitate cu programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare:
(a) |
efectuează ele însele respectiva testare a performanțelor sau evaluare genetică; sau |
(b) |
desemnează părțile terțe cărora le externalizează testarea performanțelor sau evaluarea genetică respectivă. |
(2) Un stat membru sau autoritățile sale competente, dacă statul membru decide astfel, pot decide, pentru ca părțile terțe să fie desemnate în conformitate cu alineatul (1) litera (b), că părțile terțe respective, cu excepția cazului în care au fost desemnate în mod specific organisme publice supuse controlului statului membru sau al autorităților lui competente, trebuie să fie autorizate pentru a efectua testarea performanțelor sau evaluarea genetică a animalelor de reproducție de către statul membru în cauză sau, dacă acesta decide astfel, de către autoritățile sale competente.
(3) Un stat membru sau, dacă statul membru decide astfel, autoritățile sale competente care aplică dispoziția menționată la alineatul (2) se asigură că o autorizație este acordată părților terțe menționate la alineatul respectiv care dețin:
(a) |
facilitățile și echipamentele necesare pentru efectuarea testării performanțelor sau a evaluării genetice respective; |
(b) |
personal calificat corespunzător; |
(c) |
capacitatea de a efectua testarea performanțelor sau evaluarea genetică în conformitate cu articolul 25. |
(4) Prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) litera (a), un stat membru sau autoritatea sa competentă pot decide că o parte terță care este autorizată în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol sau organismul public desemnat supuse controlului statului membru sau al autorităților lor competente menționate la alineatul (2) din prezentul articol au responsabilitatea, față de autoritatea competentă respectivă, de a asigura respectarea cerințelor prevăzute în prezentul regulament aplicabile testării performanțelor sau evaluării genetice externalizate.
(5) Societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare care efectuează ele însele testarea performanțelor sau evaluarea genetică sau părțile terțe desemnate de o societate de ameliorare sau de o exploatație de ameliorare în conformitate cu alineatul (1) litera (b) din prezentul articol sau autorizate de un stat membru sau de autoritățile sale competente astfel cum se menționează la alineatul (2) din prezentul articol se pot angaja să respecte normele și standardele stabilite de ICAR sau pot să participe la activitățile desfășurate de centrele de referință ale Uniunii Europene menționate la articolul 29.
Rezultatele acestor angajamente sau participarea la astfel de activități pot fi luate în considerare de autoritățile competente la recunoașterea respectivelor societăți de ameliorare sau exploatații de ameliorare, la aprobarea programelor lor de ameliorare, la autorizarea părților terțe respective sau la efectuarea controalelor oficiale ale acestor operatori.
(6) Societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare pun la dispoziția publicului informații detaliate cu privire la cine efectuează testarea performanțelor sau evaluarea genetică.
Articolul 28
Obligațiile societăților de ameliorare, ale exploatațiilor de ameliorare și ale părților terțe care efectuează testarea performanțelor sau evaluarea genetică
(1) Când o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare efectuează testarea performanțelor sau evaluarea genetică a animalelor de reproducție sau externalizează aceste activități unei părți terțe în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare respectivă furnizează, la cererea autorității competente menționate la articolul 8 alineatul (3) sau, după caz, la articolul 12 alineatul (5), următoarele informații:
(a) |
evidențe ale tuturor datelor rezultate din testările performanțelor și evaluările genetice referitoare la animalele de reproducție din exploatații amplasate pe teritoriul unde funcționează autoritatea competentă; |
(b) |
detalii privind metodele de înregistrare a caracterelor; |
(c) |
detalii privind modelul de descriere a performanțelor utilizat pentru analiza rezultatelor testării performanțelor; |
(d) |
detalii privind metoda statistică utilizată pentru analiza rezultatelor testării performanțelor pentru fiecare caracter evaluat; |
(e) |
detalii privind parametrii genetici utilizați pentru fiecare caracter evaluat, inclusiv, dacă este cazul, detalii privind evaluarea genomică. |
(2) Societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare sau, la cererea respectivei societăți de ameliorare sau exploatații de ameliorare, partea terță desemnată de societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare în cauză în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) pun la dispoziția publicului și mențin actualizate rezultatele evaluării genetice a animalelor de reproducție al căror material seminal este utilizat pentru inseminare artificială în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) literele (b), (c) și (d) și cu articolul 24 alineatul (1) litera (b).
CAPITOLUL VI
Centrele de referință ale Uniunii Europene
Articolul 29
Centrele de referință ale Uniunii Europene
(1) Atunci când există o nevoie recunoscută de a promova armonizarea sau îmbunătățirea metodelor de testare a performanțelor sau de evaluare genetică a animalelor de reproducție de rasă pură utilizate de societăți de ameliorare sau de părți terțe desemnate de societăți de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), Comisia poate adopta acte de punere în aplicare, pentru desemnarea centrelor de referință ale Uniunii Europene responsabile pentru contribuția științifică și tehnică la armonizarea sau îmbunătățirea metodelor respective.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
(2) Atunci când există o nevoie recunoscută de a promova stabilirea sau armonizarea metodelor utilizate de societățile de ameliorare, părțile terțe desemnate de societățile de armonizare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), autoritățile competente sau alte autorități ale statelor membre pentru conservarea raselor pe cale de dispariție sau conservarea diversității genetice existente în aceste rase, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru desemnarea centrelor de referință ale Uniunii Europene responsabile pentru contribuția științifică și tehnică la stabilirea sau armonizarea metodelor respective. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
(3) Desemnările prevăzute la alineatele (1) și (2) urmează o procedură de selecție publică și sunt limitate în timp sau revizuite în mod regulat.
(4) Centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu alineatul (1) sau (2) din prezentul articol:
(a) |
îndeplinesc cerințele stabilite la punctul 1 din anexa IV; și |
(b) |
sunt responsabile pentru sarcinile stabilite la:
în măsura în care acestea sunt incluse în programele de lucru anuale sau multianuale ale centrelor de referință stabilite în conformitate cu obiectivele și prioritățile programelor de lucru adoptate de Comisie în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014. |
(5) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 61 cu privire la modificarea:
(a) |
cerințelor pentru centrele de referință ale Uniunii Europene prevăzute la punctul 1 din anexa IV; |
(b) |
sarcinilor centrelor de referință ale Uniunii Europene prevăzute la punctele 2 și 3 din anexa IV. |
Actele delegate prevăzute la prezentul alineat iau în considerare în mod corespunzător:
(a) |
speciile de animale de reproducție de rasă pură pentru care metodele de testare a performanțelor și de evaluare genetică vor fi armonizate sau îmbunătățite, precum și progresele științifice și tehnice din domeniul testării performanțelor sau evaluării genetice; sau |
(b) |
rasele pe cale de dispariție pentru care trebuie stabilite metode de conservare a raselor respective sau a diversității genetice din cadrul acestor rase, precum și progresele științifice și tehnice din aceste domenii. |
(6) Centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu alineatul (1) sau (2), fac obiectul controalelor efectuate de Comisie pentru a verifica dacă acestea:
(a) |
îndeplinesc cerințele stabilite la punctul 1 din anexa IV; |
(b) |
își îndeplinesc sarcinile stabilite la:
|
Dacă rezultatele unui astfel de control revelă faptul că un centru de referință al Uniunii Europene nu îndeplinește cerințele prevăzute la punctul 1 din anexa IV sau nu își îndeplinește sarcinile stabilite la punctul 2 sau 3 din anexa IV, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a reduce contribuția financiară din partea Uniunii acordată în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014 sau pentru a retrage desemnarea drept centru de referință al Uniunii Europene. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
CAPITOLUL VII
Certificate zootehnice
Articolul 30
Eliberarea, conținutul și formatul certificatelor zootehnice care însoțesc animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea
(1) Când crescătorii care participă la un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 și, după caz, cu articolul 12, solicită certificate zootehnice pentru animalele lor de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acestea, societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare care desfășoară programul de ameliorare respectiv emite certificatele zootehnice respective.
(2) Certificatele zootehnice care însoțesc animalele de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acestea se eliberează numai de:
(a) |
societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare care desfășoară programe de ameliorare pe animalele de reproducție respective aprobate în conformitate cu articolul 8 și, după caz, cu articolul 12; |
(b) |
autoritățile competente menționate la articolul 8 alineatul (3) sau, după caz, la articolul 12 alineatul (2) litera (a) dacă aceste autorități decid astfel; sau |
(c) |
organismele de ameliorare incluse pe lista prevăzută la articolul 34 care desfășoară programe de ameliorare pe animalele de reproducție respective. |
(3) Societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare asigură transmiterea în timp util a certificatelor zootehnice.
(4) Când animalele de reproducție înscrise într-un registru genealogic al unei societăți de ameliorare sau înregistrate într-un registru zootehnic al unei exploatații de ameliorare sau materialul germinativ provenind de la acestea sunt comercializate și când se intenționează înscrierea sau înregistrarea animalelor de reproducție respective sau a descendenților produși din materialul germinativ respectiv într-un alt registru genealogic sau zootehnic, animalele de reproducție sau materialul germinativ în cauză sunt însoțite de un certificat zootehnic.
Societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare care trimite animalele de reproducție sau materialul germinativ provenind de la acestea și care menține registrul genealogic sau registrul zootehnic în care respectivele animale de reproducție sunt înscrise sau înregistrate eliberează certificatul zootehnic respectiv.
(5) Atunci când animalele de reproducție înscrise într-un registru genealogic sau înregistrate într-un registru zootehnic al unui organism de ameliorare inclus în lista întocmită în conformitate cu articolul 34 sau materialul germinativ provenit de la acestea sunt introduse în Uniune și când respectivele animale de reproducție sau descendenții produși din materialul germinativ respectiv urmează să fie incluși într-un registru genealogic al unei societăți de ameliorare sau înregistrați într-un registru zootehnic al unei exploatații de ameliorare, respectivele animale de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acestea sunt însoțite de un certificat zootehnic.
Certificatul zootehnic respectiv este emis de organismul de ameliorare care figurează pe listă în conformitate cu articolul 34 ca menținând registrul genealogic sau registrul zootehnic în care animalele de reproducție respective sunt înscrise sau înregistrate sau de către serviciul oficial al țării terțe de trimitere.
(6) Certificatele zootehnice menționate la alineatele (4) și (5):
(a) |
conțin informațiile prevăzute în părțile și capitolele relevante din anexa V; |
(b) |
respectă modelele de certificate zootehnice corespunzătoare prevăzute în actele de punere în aplicare adoptate în conformitate cu alineatul (10). |
(7) O societate de ameliorare sau un organism de ameliorare care efectuează testarea performanțelor sau evaluarea genetică sau ambele conform programului său de ameliorare sau externalizează aceste activități către părți terțe, în cazul unei societăți de ameliorare, în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) precizează în certificatul zootehnic eliberat pentru un animal de reproducție de rasă pură sau pentru materialul germinativ provenit de la acesta:
(a) |
rezultatele respectivei testări a performanțelor; |
(b) |
rezultatele actualizate ale respectivei evaluări genetice; |
(c) |
particularități și defecte genetice în legătură cu programul de ameliorare respectiv ale animalului de reproducție sau ale donatorilor de material germinativ respectiv. |
(8) O exploatație de ameliorare sau un organism de ameliorare care efectuează testarea performanțelor sau evaluarea genetică sau ambele în conformitate cu programul său de ameliorare sau care externalizează activitățile respective unor părți terțe, în cazul unei exploatații de ameliorare, în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), în cazul în care se prevede în programul de ameliorare, indică în certificatul zootehnic emis pentru un porc hibrid de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acesta:
(a) |
rezultatele respectivei testări a performanțelor; |
(b) |
rezultatele actualizate ale evaluării genetice; |
(c) |
defectele și particularitățile genetice legate de programul de ameliorare respectiv cale animalului de reproducție respectiv sau ale donatorilor materialului germinativ respectiv. |
(9) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 61 privind modificarea conținutului certificatelor zootehnice prevăzute în anexa V pentru a le actualiza luând în considerare:
(a) |
progresele științifice; |
(b) |
progresele tehnice; |
(c) |
funcționarea pieței interne; sau |
(d) |
necesitatea de a conserva resurse genetice prețioase. |
(10) Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru stabilirea modelelor de certificate zootehnice pentru animalele de reproducție și materialul germinativ provenind de la acestea. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
Articolul 31
Derogări de la cerințele privind eliberarea, conținutul și formatul certificatelor zootehnice pentru comerțul cu animale de reproducție și cu material germinativ provenit de la acestea
(1) Prin derogare de la articolul 30 alineatul (2) litera (a), autoritatea competentă poate autoriza ca materialul germinativ să fie însoțit de un certificat zootehnic emis pe baza informațiilor primite de la societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare, de către un centru de colectare sau un centru de depozitare a materialului seminal, sau de o echipă de colectare sau de producere de embrioni autorizată pentru comerțul în cadrul Uniunii cu aceste materiale germinative în conformitate cu legislația Uniunii în domeniul sănătății animalelor.
(2) Prin derogare de la articolul 30 alineatul (6) litera (b), autoritatea competentă poate autoriza ca modelele de formulare menționate la articolul 30 alineatul (6) litera (b) să nu fie utilizate cu condiția ca:
(a) |
în cazul animalelor de reproducție din speciile bovină, porcină, ovină sau caprină, informațiile prevăzute în anexa V partea 2 capitolul I sau în anexa V partea 3 capitolul I să fie conținute în alte documente care însoțesc animalele de reproducție de rasă pură respective emise de societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare; |
(b) |
în cazul materialului germinativ provenit de la speciile bovină, porcină, ovină, caprină și ecvină:
|
(3) Prin derogare de la articolul 30 alineatul (7) literele (a) și (b) și de la articolul 30 alineatul (8) literele (a) și (b), în cazul în care rezultatele testării performanțelor sau ale evaluării genetice sunt puse la dispoziția publicului pe site-ul internet, societățile de ameliorare, exploatațiile de ameliorare sau alți operatori menționați la alineatul (1) din prezentul articol pot să facă trimitere, în certificatul zootehnic sau în documentele menționate la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol, la site-ul internet unde pot fi accesate aceste rezultate.
Articolul 32
Derogări de la cerințele privind formatul certificatelor zootehnice emise pentru animale de reproducție de rasă pură din specia ecvideelor
(1) Prin derogare de la articolul 30 alineatul (6), în cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvideelor, informațiile prevăzute în anexa V partea 2 capitolul I sunt incluse într-un document de identificare unic valabil pe durata vieții ecvideelor. Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 61 privind conținutul și formatul acestor documente de identificare.
(2) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru stabilirea modelelor de formulare pentru documentele de identificare unice valabile pe durata vieții ecvideelor. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
(3) Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care rezultatele actualizate ale testării performanțelor sau ale evaluării genetice sunt puse la dispoziția publicului pe un site internet, autoritățile competente pot autoriza ca informațiile prevăzute în anexa V partea 2 capitolul I punctul 1 litera (m) să nu fie incluse în documentul menționat la alineatul (1), cu condiția ca societatea de ameliorare să facă trimitere la site-ul internet respectiv în documentul în cauză.
(4) Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza ca informațiile prevăzute în anexa V partea 2 capitolul I punctul 1 literele (m) și (n) să fie incluse în alte documente emise de societatea de ameliorare pentru animalele de reproducție de rasă pură înscrise într-un registru genealogic ținut de societatea de ameliorare respectivă.
Articolul 33
Derogări de la cerințele privind eliberarea, conținutul și formatul certificatelor zootehnice pentru introducerea în Uniune a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea
(1) Prin derogare de la articolul 30 alineatul (2) litera (c) și de la articolul 30 alineatul (5), materialul germinativ poate fi însoțit de un certificat zootehnic eliberat în numele organismului de ameliorare, pe baza informațiilor primite de la acesta, de către un centru de colectare sau de depozitare a materialului seminal, sau de către o echipă de colectare sau de producere de embrioni autorizată pentru introducerea în Uniune a materialelor germinative respective în conformitate cu legislația Uniunii în domeniul sănătății animalelor.
(2) Prin derogare de la articolul 30 alineatul (6) litera (b), folosirea modelelor de formulare menționate la articolul 30 alineatul (6) litera (b) nu este obligatorie dacă:
(a) |
informațiile prevăzute în părțile și capitolele relevante din anexa V sunt incluse în alte documente care însoțesc animalul de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acesta; |
(b) |
organismul de ameliorare care desfășoară programul de ameliorare sau un alt operator dintre cei menționați la alineatul (1) furnizează o listă exhaustivă a acestor documente, declară că informațiile prevăzute în părțile și capitolele relevante din anexa V sunt incluse în aceste documente și certifică conținutul acestor documente. |
(3) Prin derogare de la articolul 30 alineatul (7) literele (a) și (b) și de la articolul 30 alineatul (8) literele (a) și (b), în cazul în care rezultatele testării performanțelor sau ale evaluării genetice sunt puse la dispoziția publicului pe un site internet, organismele de ameliorare sau ceilalți operatori menționați la alineatul (1) din prezentul articol pot să facă trimitere, în certificatul zootehnic, la site-ul internet unde pot fi accesate aceste rezultate sau în celelalte documente menționate la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol.
CAPITOLUL VIII
Introducerea în Uniune a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea
Articolul 34
Înscrierea pe liste a organismelor de ameliorare
(1) Comisia menține, actualizează și publică o listă cu organismele de ameliorare.
(2) Comisia include în lista prevăzută la alineatul (1) numai un organism de ameliorare pentru care a primit din partea unui serviciu oficial al țării terțe documentația care atestă că organismul de ameliorare întrunește următoarele cerințe:
(a) |
desfășoară un program de ameliorare echivalent cu cele aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) desfășurate de către societățile de ameliorare pentru aceeași rasă sau de către exploatațiile de ameliorare pentru aceeași rasă, linie sau același hibrid în ceea ce privește:
|
(b) |
este supravegheat sau controlat de un serviciu oficial din țara terță respectivă; |
(c) |
a adoptat norme de procedură pentru a asigura că animalele de reproducție înscrise în registre genealogice de societățile de ameliorare sau înregistrate în registre genealogice de către exploatațiile de ameliorare, precum și descendenții obținuți din material germinativ provenit de la aceste animale de reproducție sunt înscriși sau eligibili pentru a fi înscriși fără discriminare pe baza țării de origine în registrele genealogice sau în registrele zootehnice pentru aceeași rasă, în cazul animalelor de reproducție de rasă pură, sau pentru aceeași rasă, linie sau hibrid, în cazul porcilor de reproducție hibrizi ai organismului de ameliorare respectiv. |
(3) Comisia include, de asemenea, în lista prevăzută la alineatul (1) din prezentul articol trimiterea la aceste țări terțe care aplică măsuri care sunt considerate echivalente în conformitate cu articolul 35, inclusiv o trimitere la toate organismele de ameliorare din țările terțe respective.
(4) Comisia elimină fără întârziere de pe listă organismele de ameliorare care nu mai îndeplinesc oricare dintre cerințele menționate la alineatul (2).
Articolul 35
Echivalența măsurilor aplicate ameliorării animalelor în țările terțe
(1) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a recunoaște că măsurile aplicate într-o țară terță sunt echivalente cu cele cerute de prezentul regulament în legătură cu următoarele aspecte:
(a) |
recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare, astfel cum se prevede la articolul 4; |
(b) |
aprobarea programelor de ameliorare ale societăților de ameliorare și ale exploatațiilor de ameliorare, astfel cum se prevede la articolul 8; |
(c) |
înscrierea animalelor de reproducție de rasă pură în registre genealogice și înregistrarea porcilor de reproducție hibrizi în registre zootehnice, astfel cum se prevede la articolele 18, 20 și 23; |
(d) |
acceptarea animalelor de reproducție pentru reproducție, astfel cum se prevede la articolele 21, 22 și 24; |
(e) |
utilizarea materialului germinativ provenit de la animale de reproducție pentru testare și reproducție, astfel cum se prevede la articolele 21 și 24; |
(f) |
testarea performanțelor și evaluarea genetică, astfel cum se prevede la articolul 25; |
(g) |
controalele oficiale ale operatorilor, astfel cum se prevede la articolul 43. |
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) se adoptă:
(a) |
pe baza examinării minuțioase a informațiilor și a datelor furnizate de către țara terță care urmărește recunoașterea măsurilor sale ca măsuri echivalente cu cele impuse de prezentul regulament; |
(b) |
după caz, pe baza rezultatelor satisfăcătoare ale controlului efectuat de Comisie în conformitate cu articolul 57. |
(3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) pot stabili modalitățile detaliate de reglementare a intrării în Uniune, din țara terță în cauză, a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea și pot include:
(a) |
formatul și conținutul certificatelor zootehnice care însoțesc respectivele animale de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acestea; |
(b) |
cerințe specifice privind intrarea în Uniune a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea și privind controalele oficiale ale animalelor de reproducție sau ale materialului germinativ provenit de la acestea care trebuie să fie efectuate la intrarea în Uniune; |
(c) |
după caz, procedurile de elaborare și modificare a listelor cu organismele de ameliorare din țara terță în cauză din care este autorizată intrarea în Uniune a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea. |
(4) Comisia adoptă, fără întârzieri nejustificate, acte de punere în aplicare de abrogare a actelor de punere în aplicare menționate la alineatul (1), în cazul în care nu mai sunt îndeplinite oricare dintre condițiile pentru recunoașterea echivalenței măsurilor stabilite la momentul adoptării actelor respective. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
Articolul 36
Înscrierea în registre genealogice sau înregistrarea în registre zootehnice a animalelor de reproducție și a descendenților obținuți din material germinativ care au fost introduși în Uniune
(1) La cererea unui crescător, o societate de ameliorare sau o exploatație de ameliorare înscrie în secțiunea principală a registrului său genealogic sau înregistrează în registrul zootehnic orice animale de reproducție introduse în Uniune și descendenții obținuți din material germinativ care au fost introduși în Uniune, în cazul în care:
(a) |
animalul de reproducție respectiv sau animalele donatoare de material germinativ sunt înscrise într-un registru genealogic sau înregistrate într-un registru zootehnic al unui organism de ameliorare din țara terță de expediere; |
(b) |
materialul germinativ respectiv îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 21 alineatul (1) sau (2), în cazul în care programul de ameliorare desfășurat de respectiva societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare impune acest lucru; |
(c) |
animalul de reproducție respectiv îndeplinește caracteristicile rasei sau, în cazul unui porc de reproducție hibrid, caracteristicile rasei, liniei sau hibridului stabilite în programul de ameliorare desfășurat de societatea de ameliorare sau de exploatația de ameliorare; |
(d) |
organismul de ameliorare menționat la litera (a) este inclus pe lista organismelor de ameliorare prevăzute la articolul 34. |
(2) Statele membre sau autoritățile competente nu interzic, nu restricționează și nu împiedică din motive zootehnice sau genealogice introducerea în Uniune a animalelor de reproducție sau a materialului germinativ provenit de la acestea și utilizarea ulterioară a acestor animale sau a materialului germinativ provenit de la acestea, în cazul în care aceste animale de reproducție sau donatorii respectivului material germinativ sunt înscriși într-un registru genealogic sau înregistrați într-un registru zootehnic ținut de un organism de ameliorare inclus în lista organismelor de ameliorare stabilită în conformitate cu articolul 34.
Articolul 37
Controale cu privire la dreptul de a aplica ratele convenționale ale drepturilor pentru animalele de reproducție de rasă pură introduse în Uniune
(1) În cazul în care operatorul responsabil pentru un transport de animale de reproducție de rasă pură solicită aplicarea ratelor convenționale ale drepturilor prevăzute în Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 pentru animalele de reproducție de rasă pură din transportul respectiv:
(a) |
animalele în cauză sunt însoțite de:
|
(b) |
se realizează controale ale transportului respectiv la punctul de control la frontieră în care au loc controalele documentare, de identitate și fizice menționate la articolul 4 din Directiva 91/496/CEE. |
(2) Scopul controalelor prevăzute la alineatul (1) litera (b) este de a verifica dacă:
(a) |
transportul este însoțit de documentele menționate la alineatul (1) litera (a); |
(b) |
conținutul și etichetarea transportului corespund cu informațiile furnizate în documentele menționate la alineatul (1) litera (a). |
CAPITOLUL IX
Autorități competente care desfășoară un program de ameliorare cu animale de reproducție de rasă pură
Articolul 38
Autorități competente care desfășoară un program de ameliorare cu animale de reproducție de rasă pură
(1) Dacă într-un stat membru sau pe un teritoriu în care acționează o autoritate competentă nu există nicio organizație sau asociație de crescători sau niciun organism public care desfășoară un program de ameliorare cu animalele de reproducție de rasă pură din speciile bovină, porcină, ovină, caprină sau ecvină, respectiva autoritate competentă poate decide să efectueze un program de ameliorare pentru rasa în cauză, dacă se întrunesc următoarele condiții:
(a) |
este nevoie ca rasa respectivă să fie menținută sau stabilită în statul membru sau pe teritoriul în care acționează autoritatea competentă respectivă; sau |
(b) |
rasa respectivă este pe cale de dispariție. |
(2) O autoritate competentă care desfășoară un program de ameliorare în conformitate cu prezentul articol ia măsurile necesare pentru a se asigura că acest lucru nu are un efect negativ asupra posibilității ca:
(a) |
organizațiile sau asociațiile de crescători sau organismele publice să fie recunoscute ca societăți de ameliorare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3); |
(b) |
societăților de ameliorare să li se aprobe programele de ameliorare în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12. |
(3) În cazul în care o autoritate competentă desfășoară un program de ameliorare cu animale de reproducție de rasă pură, respectiva autoritate competentă:
(a) |
dispune de personal calificat și suficient și de spații și echipamente adecvate pentru a-și pune în aplicare în mod eficient programul de ameliorare; |
(b) |
este capabilă să efectueze controalele necesare pentru înregistrarea pedigriurilor animalelor de reproducție de rasă pură care fac obiectul programului de ameliorare respectiv; |
(c) |
are un efectiv suficient de mare de animale de reproducție de rasă pură și un număr suficient de crescători pe teritoriul geografic care face obiectul programului de ameliorare respectiv; |
(d) |
poate genera, a generat și poate utiliza datele culese privind animalele de reproducție de rasă pură necesare pentru desfășurarea programului de ameliorare respectiv; |
(e) |
a adoptat norme de procedură pentru:
|
(4) Programul de ameliorare menționat la alineatul (1) conține:
(a) |
informații privind obiectivul său, care constă în conservarea rasei, ameliorarea rasei, crearea unei noi rase, reconstituirea unei rase sau orice combinație a acestora; |
(b) |
denumirea rasei care face obiectul programului de ameliorare respectiv, pentru a împiedica confuzia cu animale de reproducție de rasă pură similare de altă rasă înscrise sau înregistrate în alte registre genealogice existente; |
(c) |
caracteristicile detaliate ale rasei care face obiectul programului de ameliorare, inclusiv indicarea trăsăturilor esențiale; |
(d) |
informațiile privind teritoriul geografic unde se desfășoară programul; |
(e) |
informațiile privind sistemul de identificare animalelor de reproducție de rasă pură care garantează faptul că animalele de reproducție de rasă pură sunt înscrise în registrul genealogic numai după ce sunt identificate individual și în conformitate cu legislația Uniunii în domeniul sănătății animalelor privind identificarea și înregistrarea animalelor din speciile în cauză; |
(f) |
informațiile privind sistemul de înregistrare a pedigriului animalelor de reproducție de rasă pură care sunt fie înscrise, fie înregistrate și eligibile pentru înscriere în registrele genealogice; |
(g) |
obiectivele de selecție și ameliorare ale programului de ameliorare, inclusiv indicarea obiectivelor sale principale, și, după caz, criteriile detaliate de evaluare a respectivelor obiective,privind selecția animalelor de reproducție de rasă pură; |
(h) |
în cazul în care programul de ameliorare prevede testarea performanțelor sau evaluarea genetică:
|
(i) |
în cazul în care se creează secțiuni suplimentare în conformitate cu articolul 17 sau în cazul în care secțiunile principale sunt împărțite în clase în conformitate cu articolul 16, normele referitoare la împărțirea registrului genealogic și la criteriile sau procedurile aplicate pentru înregistrarea animalelor în secțiunile respective sau pentru clasificarea lor în clasele respective; |
(j) |
dacă, în cazul animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină, programul de ameliorare interzice sau limitează utilizarea uneia sau mai multor tehnici de reproducție sau utilizarea animalelor de reproducție de rasă pură pentru una sau mai multe tehnici de reproducție, astfel cum se prevede articolul 21 alineatul (2), informații privind aceste interdicții sau limitări; |
(k) |
în cazul în care autoritatea competentă externalizează activități tehnice specifice legate de gestionarea programului său de ameliorare către terți, informații privind aceste activități și numele și datele de contact ale terților desemnați. |
(5) În cazul în care o autoritate competentă desfășoară un program de ameliorare cu animale de reproducție de rasă pură din specia ecvină, pe lângă cerințele prevăzute la alineatele (3) și (4) se aplică și cerințele prevăzute în anexa I partea 3 punctele 1, 2, 3 și punctul 4 literele (a) și (c).
(6) În cazul în care o autoritate competentă desfășoară un program de ameliorare cu animale de reproducție de rasă pură, respectiva autoritate competentă informează în mod transparent și în timp util crescătorii care participă la program cu privire la orice modificări ale acestuia.
(7) În cazul în care o autoritate competentă desfășoară un program de ameliorare cu animale de reproducție de rasă pură, articolul 3, articolele 13-22, articolele 25 și 27, articolul 28 alineatul (2), articolele 30, 31 și 32 și articolul 36 alineatul (1) se aplică mutatis mutandis.
CAPITOLUL X
Controale oficiale și alte activități oficiale, asistență administrativă, cooperare și asigurarea respectării legislației de către statele membre
Articolul 39
Desemnarea autorităților competente
(1) Statele membre desemnează autoritățile competente responsabile cu efectuarea controalelor oficiale pentru verificarea conformității operatorilor cu normele prevăzute în prezentul regulament, precum și cu efectuarea altor activități oficiale menite să asigure aplicarea acestor norme.
(2) Fiecare stat membru:
(a) |
elaborează o listă a autorităților competente pe care le-a desemnat în conformitate cu alineatul (1) și a datelor lor de contact și o actualizează; |
(b) |
specifică în lista prevăzută la litera (a) adresa la care se trimit:
|
(c) |
publică pe un site internet lista prevăzută la litera (a) și informează Comisia cu privire la acesta. |
(3) Comisia întocmește și actualizează o listă a site-urilor de internet menționate la alineatul (2) litera (c) și pune această listă la dispoziția publicului.
Articolul 40
Respectarea normelor de către autoritățile competente care desfășoară programe de ameliorare
Prin derogare de la dispozițiile prezentului capitol, statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că autoritățile competente care desfășoară programe de ameliorare în conformitate cu articolul 38 respectă normele prevăzute la articolul menționat.
Articolul 41
Obligațiile generale ale autorităților competente
Autoritățile competente:
(a) |
au în vigoare proceduri și/sau dispoziții pentru asigurarea și verificarea eficienței, caracterului adecvat, imparțialității, calității și coerenței controalelor oficiale și a altor activități oficiale pe care le desfășoară; |
(b) |
au în vigoare proceduri și/sau dispoziții pentru a se asigura că personalul lor care desfășoară controale oficiale și alte activități oficiale nu se află în niciun conflict de interese în ceea ce privește operatorii la care desfășoară aceste controale oficiale și alte activități oficiale; |
(c) |
au personal suficient calificat și format corespunzător și cu experiență în domeniu sau au acces la un astfel de personal, în așa fel încât controalele oficiale și alte activități oficiale să se poată desfășura în mod eficient și eficace; |
(d) |
dispun de dotări și echipamente adecvate și întreținute corespunzător pentru a se asigura că personalul lor poate desfășura controale oficiale și alte activități oficiale în mod eficient și eficace; |
(e) |
dețin competențele juridice necesare în vederea desfășurării controalelor oficiale și a altor activități oficiale, precum și a adoptării măsurilor prevăzute în prezentul regulament; |
(f) |
au în vigoare proceduri juridice în vederea asigurării accesului personalului lor la sediile operatorilor și la documentele și sistemele computerizate de gestionare a informațiilor ale operatorilor, astfel încât să fie în măsură să își îndeplinească sarcinile în mod corespunzător. |
Articolul 42
Obligațiile de confidențialitate ale autorităților competente
(1) Fără a aduce atingere situațiilor în care divulgarea este impusă de actele juridice ale Uniunii sau de dreptul intern, autoritățile competente solicită membrilor personalului lor să se angajeze să nu divulge terților informațiile obținute în urma îndeplinirii atribuțiilor care le revin în cadrul controalelor oficiale și al altor activități oficiale care, prin natura lor, intră sub incidența secretului profesional, cu excepția cazului în care există un interes public superior care justifică divulgarea acestora.
(2) Informațiile care intră sub incidența secretului profesional includ informațiile a căror divulgare ar aduce atingere:
(a) |
scopului controalelor sau investigațiilor oficiale; |
(b) |
protecției intereselor comerciale ale unui operator sau ale oricărei alte persoane fizice sau juridice; |
(c) |
protecției procedurilor judiciare și a consultanței juridice. |
Articolul 43
Norme privind controalele oficiale
(1) Autoritățile competente efectuează controale oficiale asupra operatorilor cu o frecvență corespunzătoare, luând în considerare:
(a) |
riscul nerespectării normelor prevăzute în prezentul regulament; |
(b) |
antecedentele operatorilor privind rezultatele controalelor oficiale la care au fost supuse și conformitatea lor cu normele prevăzute în prezentul regulament; |
(c) |
fiabilitatea și rezultatele verificărilor pe cont propriu efectuate de către operatori sau de către terțe părți la solicitarea lor, în vederea verificării conformității cu normele prevăzute în prezentul regulament; |
(d) |
orice informații care ar putea indica neconformitatea cu normele prevăzute în prezentul regulament. |
(2) Autoritățile competente efectuează controale oficiale în conformitate cu proceduri documentate, care conțin instrucțiuni pentru personalul care realizează controalele oficiale.
(3) Controalele oficiale se efectuează după notificarea prealabilă a operatorului, cu excepția cazului în care există motive pentru a efectua controale oficiale fără notificare prealabilă.
(4) Controalele oficiale se efectuează, pe cât posibil, într-o manieră care să reducă la minimum constrângerile asupra operatorilor, fără ca acest lucru să aibă un impact negativ asupra calității respectivelor controale oficiale.
(5) Autoritățile competente efectuează controalele oficiale în aceeași manieră, indiferent dacă animalele de reproducție sau materialul germinativ provenit de la acestea:
(a) |
sunt originare din statul membru în care se efectuează controalele oficiale sau dintr-un alt stat membru; sau |
(b) |
intră în Uniune. |
Articolul 44
Transparența controalelor oficiale
Autoritatea competentă efectuează controale oficiale cu un nivel înalt de transparență și pune la dispoziția publicului informații relevante cu privire la organizarea și efectuarea controalelor oficiale.
Articolul 45
Înregistrările scrise ale controalelor oficiale
(1) Autoritățile competente întocmesc înregistrări scrise pentru fiecare control oficial pe care îl efectuează.
Aceste înregistrări scrise conțin:
(a) |
o descriere a scopului controlului oficial; |
(b) |
metodele de control aplicate; |
(c) |
rezultatele controlului oficial; |
(d) |
după caz, măsurile pe care autoritățile competente le impun operatorilor, ca urmare a controlului oficial. |
(2) Cu excepția cazului în care scopurile anchetelor judiciare sau protecția procedurilor judiciare prevăd altfel, autoritățile competente furnizează operatorilor care au fost supuși unui control oficial o copie a înregistrării scrise prevăzute la alineatul (1).
Articolul 46
Obligațiile operatorilor care fac obiectul unui control oficial sau al altor activități oficiale
(1) În măsura în care acest lucru este necesar pentru efectuarea controalelor oficiale sau a altor activități oficiale, în cazul în care autoritățile competente solicită acest lucru, operatorii acordă personalului autorităților competente accesul necesar la:
(a) |
echipamentele și spațiile proprii, precum și la alte spații aflate sub controlul acestora; |
(b) |
sistemele lor computerizate de gestionare a informațiilor; |
(c) |
animalele lor de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea aflat sub controlul lor; |
(d) |
documentele lor și orice alte informații relevante. |
(2) În cursul controalelor oficiale și al altor activități oficiale, operatorii acordă asistență personalului autorităților competente și cooperează cu acesta în îndeplinirea sarcinilor acestora.
Articolul 47
Acțiuni în cazuri constatate de neconformitate
(1) În cazul în care se constată o neconformitate, autoritățile competente:
(a) |
iau toate măsurile necesare în vederea stabilirii originii și amplorii neconformității, precum și a responsabilităților operatorilor în cauză; |
(b) |
iau măsuri adecvate pentru a se asigura că operatorii în cauză remediază cazurile de neconformitate și previn repetarea acesteia. |
Atunci când decid asupra măsurilor care trebuie luate, autoritățile competente iau în considerare natura neconformității și antecedentele operatorilor în cauză în ceea ce privește conformitatea.
Autoritățile competente iau în special următoarele măsuri, după caz:
(a) |
dispun ca societatea de ameliorare să amâne înscrierea în registrele genealogice a animalelor de reproducție de rasă pură sau ca exploatația de ameliorare să amâne înregistrarea în registrele zootehnice a porcilor de reproducție hibrizi; |
(b) |
dispun ca animalele de reproducție sau materialele germinative provenite de la acestea să nu fie utilizate pentru reproducție în conformitate cu prezentul regulament; |
(c) |
suspendă eliberarea de certificate zootehnice de către societatea de ameliorare sau de către exploatația de ameliorare; |
(d) |
suspendă sau retrag aprobarea unui program de ameliorare desfășurat de o societate de ameliorare sau de o exploatație de ameliorare, în cazul în care activitățile respectivei societăți de ameliorare sau exploatații de ameliorare nu respectă în mod repetat, continuu sau general cerințele programului de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12; |
(e) |
retrag recunoașterea societății de ameliorare sau a exploatației de ameliorare acordată în conformitate cu articolul 4 alineatul (3), în cazul în care respectiva societate de ameliorare sau exploatație de ameliorare nu respectă în mod repetat, continuu sau general cerințele prevăzute la articolul 4 alineatul (3); |
(f) |
iau orice altă măsură pe care o consideră adecvată în vederea asigurării conformității cu normele prevăzute în prezentul regulament. |
(2) Autoritățile competente furnizează operatorilor în cauză sau reprezentanților lor:
(a) |
o notificare scrisă privind decizia lor referitoare la acțiunea sau măsura care trebuie întreprinsă în conformitate cu alineatul (1), împreună cu motivele care au stat la baza acestei decizii; |
(b) |
informații referitoare la căile de atac împotriva unor astfel de decizii și la procedura și termenele aplicabile. |
(3) Autoritățile competente monitorizează situația și modifică, suspendă sau revocă măsurile pe care le-au luat în conformitate cu prezentul articol, în funcție de gravitatea cazului de neconformitate și a unor dovezi clare care atestă respectarea din nou a cerințelor.
(4) Statele membre pot prevedea ca totalitatea cheltuielilor efectuate de autoritățile în cauză rezultate în urma aplicării prezentului articol sau o parte din acestea să fie suportate de către operatorii răspunzători.
Articolul 48
Cooperarea și asistența administrativă
(1) În cazurile de neconformitate care își au originea, se extind sau au efecte în mai multe state membre autoritățile competente din statele membre respective cooperează între ele și își acordă reciproc asistență administrativă în vederea asigurării unei aplicări corecte a normelor prevăzute în prezentul regulament.
(2) Cooperarea și asistența administrativă prevăzute la alineatul (1) pot include:
(a) |
adresarea de către o autoritate competentă dintr-un stat membru (denumită în continuare „autoritatea competentă solicitantă”) unei autorități competente dintr-un alt stat membru (denumită în continuare „autoritatea competentă căreia i-a fost adresată solicitarea”) a unei cereri motivate în vederea furnizării informațiilor necesare pentru efectuarea controalelor oficiale sau pentru adoptarea de măsuri în urma acestora; |
(b) |
într-un caz de neconformitate care poate avea implicații pentru alte state membre, notificarea autorităților competente din respectivele state membre de către autoritatea competentă care este la curent cu neconformitatea în cauză; |
(c) |
furnizarea de către autoritatea competentă căreia i-a fost adresată solicitarea a informațiilor și documentelor necesare către autoritatea competentă solicitantă, fără întârzieri nejustificate, de îndată ce informațiile și documentele pertinente sunt disponibile; |
(d) |
investigații sau controale oficiale efectuate de autoritatea competentă căreia i-a fost adresată solicitarea necesare pentru:
|
(e) |
prin acord între autoritățile competente în cauză, participarea unei autorități competente dintr-un stat membru la controalele oficiale la fața locului efectuate de către autoritățile competente dintr-un alt stat membru. |
(3) În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra animalelor de reproducție sau a materialului germinativ provenit de la acestea, originare dintr-un alt stat membru, stabilesc cazuri repetate de nerespectare a normelor prevăzute în prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru care a efectuat controalele oficiale respective informează fără întârziere Comisia și autoritățile competente ale celorlalte state membre.
(4) Prezentul articol se aplică fără a aduce atingere normelor de drept intern:
(a) |
aplicabile în cazul eliberării documentelor care fac obiectul unor proceduri judiciare sau au legătură cu acestea; |
(b) |
menite să protejeze interesele comerciale ale unei persoane fizice sau juridice. |
(5) Comunicarea între autoritățile competente în conformitate cu prezentul articol se realizează în scris, în format tipărit sau electronic.
Articolul 49
Notificarea Comisiei și a statelor membre pe baza informațiilor furnizate de țările terțe
(1) În cazul în care autoritățile competente primesc informații din partea unei țări terțe care indică un caz de neconformitate cu normele prevăzute în prezentul regulament, acestea, fără întârziere:
(a) |
notifică aceste informații autorităților competente din celelalte state membre cunoscute ca fiind interesate de respectivul caz de neconformitate; |
(b) |
comunică aceste informații Comisiei, în cazul în care informațiile sunt sau pot fi relevante la nivelul Uniunii. |
(2) Informațiile obținute în urma controalelor oficiale sau a investigațiilor efectuate în conformitate cu prezentul regulament pot fi transmise țării terțe menționate la alineatul (1), cu condiția ca:
(a) |
autoritățile competente care au furnizat informațiile să fie de acord cu transmiterea acestora; |
(b) |
să se respecte normele relevante, aplicate la nivel național și la nivelul Uniunii, privind transmiterea către țările terțe a unor date cu caracter personal. |
Articolul 50
Asistența coordonată și acțiunile subsecvente întreprinse de Comisie
(1) Comisia coordonează fără întârziere măsurile și acțiunile întreprinse de autoritățile competente în conformitate cu prezentul capitol în cazul în care:
(a) |
informațiile de care dispune Comisia indică existența unor activități care constituie sau par să constituie un caz de neconformitate cu normele prevăzute de prezentul regulament și care vizează mai multe state membre; |
(b) |
autoritățile competente din statele membre implicate nu reușesc să convină asupra unor acțiuni adecvate de eliminare a neconformității cu normele prevăzute în prezentul regulament. |
(2) În situațiile menționate la alineatul (1), Comisia poate:
(a) |
să le solicite autorităților competente din statele membre vizate de activitățile care constituie sau par să constituie un caz de neconformitate cu normele prevăzute de prezentul regulament să o informeze cu privire la măsurile adoptate; |
(b) |
în colaborare cu statele membre vizate de activitățile care constituie sau par să constituie un caz de neconformitate cu normele prevăzute de prezentul regulament, să trimită o echipă de inspecție care să efectueze un control al Comisiei la fața locului; |
(c) |
să solicite autorităților competente din statul membru de expediere și, dacă este cazul, autorităților din alte state membre implicate, să-și intensifice în mod corespunzător controalele oficiale și să raporteze Comisiei măsurile adoptate; |
(d) |
să ofere informații cu privire la astfel de cazuri comitetului menționat la articolul 62 alineatul (1), împreună cu o propunere de măsuri pentru a remedia cazurile de neconformitate menționate la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol. |
(e) |
să adopte orice alte măsuri adecvate. |
Articolul 51
Principiul general de finanțare a controalelor oficiale
Statele membre se asigură că sunt disponibile resurse financiare adecvate pentru a asigura personalul și celelalte resurse necesare pentru ca autoritățile competente să efectueze controale oficiale și alte activități oficiale.
Articolul 52
Sancțiuni
Statele membre stabilesc sancțiunile care se aplică în cazul încălcării prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestora. Aceste sancțiuni trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive.
Statele membre notifică respectivele dispoziții Comisiei până la 1 noiembrie 2018 și informează fără întârziere Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestora.
CAPITOLUL XI
Controale efectuate de Comisie
Articolul 53
Controalele efectuate de Comisie în statele membre
(1) Experții Comisiei pot efectua controale în ceea ce privește aspectele care intră sub incidența prezentului în statele membre pentru, după caz:
(a) |
a verifica aplicarea generală a normelor prevăzute în prezentul regulament; |
(b) |
a verifica practicile de punere în aplicare și modul de funcționare a sistemelor de control oficial și a autorităților competente care le operează; |
(c) |
a efectua investigații și a colecta informații:
|
(2) Controalele prevăzute la alineatul (1) sunt organizate în cooperare cu autoritățile competente ale statelor membre.
(3) Controalele prevăzute la alineatul (1) pot include verificări la fața locului efectuate în cooperare cu autoritățile competente care efectuează controalele oficiale.
(4) Experți din statele membre pot asista experții Comisiei. Experții din statele membre care însoțesc experții Comisiei beneficiază de aceleași drepturi de acces ca și experții Comisiei.
Articolul 54
Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate de experții săi în statele membre
(1) Comisia:
(a) |
pregătește un proiect de raport privind constatările și recomandările pentru remedierea deficiențelor identificate de experții săi în cursul controalelor prevăzute la articolul 53 alineatul (1); |
(b) |
trimite pentru observații statului membru în care au fost efectuate controalele respective o copie a proiectului de raport menționat la litera (a); |
(c) |
ține seama de observațiile statului membru menționat la litera (b) de la prezentul alineat în pregătirea raportului final privind constatările controalelor prevăzute la articolul 53 alineatul (1) efectuate de experții săi în respectivul stat membru; |
(d) |
pune la dispoziția publicului raportul final menționat la litera (c) și observațiile statului membru menționate la litera (b). |
(2) După caz, Comisia poate recomanda în raportul său final menționat la alineatul (1) litera (c) din prezentul articol măsuri corective sau preventive prin care statele membre să remedieze deficiențele specifice sau sistemice identificate în cursul controalelor efectuate de Comisie în conformitate cu articolul 53 alineatul (1).
Articolul 55
Obligațiile statelor membre în ceea ce privește controalele efectuate de Comisie
(1) Statele membre:
(a) |
la solicitarea experților Comisiei furnizează asistența tehnică necesară și documentația și sprijinul tehnic pentru ca respectivii experți să poată desfășura în mod eficient și eficace controalele menționate la articolul 53 alineatul (1); |
(b) |
furnizează asistența necesară pentru a asigura experților Comisiei accesul la toate spațiile, inclusiv la anumite părți ale acestora și la alte locații, la echipamentele și la informațiile, inclusiv la sistemele computerizate de gestionare a informațiilor, și, după caz, la animalele de reproducție și la materialul germinativ provenit de la acestea necesare pentru efectuarea controalelor menționate la articolul 53 alineatul (1). |
(2) Statele membre iau măsurile adecvate, având în vedere recomandările formulate în raportul final menționat la articolul 54 alineatul (1) litera (c), în vederea garantării respectării normelor prevăzute în prezentul regulament.
Articolul 56
Perturbări grave ale sistemului de control al unui stat membru
(1) În cazul în care Comisia dispune de dovezi privind existența unei perturbări grave a sistemului de control al unui stat membru și această perturbare poate genera o încălcare de amploare a normelor prevăzute în prezentul regulament, Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a uneia sau mai multor dintre următoarele măsuri:
(a) |
condiții speciale pentru comerțul cu animale de reproducție sau cu material germinativ provenit de la acestea, care sunt afectate de perturbarea sistemului de control oficial, sau interzicerea comerțului cu astfel de animale sau de material germinativ; |
(b) |
orice alte măsuri temporare adecvate. |
Actele de punere în aplicare respective încetează să se aplice din momentul în care perturbarea respectivă a fost eliminată.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
(2) Măsurile prevăzute la alineatul (1) se adoptă numai dacă Comisia a solicitat statului membru în cauză să remedieze situația într-un termen adecvat iar acesta nu s-a conformat respectivei solicitări.
(3) Comisia monitorizează situația menționată la alineatul (1) și, în funcție de evoluția acesteia, adoptă acte de punere în aplicare de modificare sau abrogare, prin a măsurilor adoptate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
Articolul 57
Controalele efectuate de Comisie în țări terțe
(1) Experții Comisiei pot efectua controale într-o țară terță pentru, după caz:
(a) |
a verifica dacă legislația și sistemele țării terțe sunt conforme sau echivalente cu cerințele prevăzute de prezentul regulament; |
(b) |
a verifica dacă sistemul de control al țării terțe are capacitatea de a asigura faptul că transporturile de animale de reproducție și de material germinativ provenit de la acestea, introduse în Uniune, respectă cerințele relevante prevăzute în capitolul VIII din prezentul regulament; |
(c) |
a colecta informații și date pentru a elucida cauzele problemelor recurente sau emergente legate de animalele de reproducție și de materialul germinativ provenit de la acestea, care sunt originare din țara terță și sunt introduse în Uniune. |
(2) Controalele Comisiei menționate la alineatul (1) țin seama în special de:
(a) |
legislația zootehnică și genealogică din țara terță privind animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea; |
(b) |
organizarea autorităților competente din țara terță, independența și competențele lor, supravegherea la care sunt supuse și autoritatea de care dispun pentru a asigura respectarea efectivă a legislației aplicabile; |
(c) |
instruirea personalului din țara terță responsabil pentru efectuarea controalelor asupra organismelor de ameliorare sau pentru supravegherea acestora; |
(d) |
resursele de care dispun autoritățile competente din țara terță; |
(e) |
existența și aplicarea unor proceduri de control documentate și a unor sisteme de control bazate pe priorități; |
(f) |
amploarea și aplicarea controalelor efectuate de către autoritățile competente ale țării terțe asupra animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea, care sunt originare din alte țări terțe; |
(g) |
asigurările pe care le poate oferi țara terță cu privire la conformitatea sau echivalența cu cerințele stabilite în prezentul regulament. |
Articolul 58
Frecvența și organizarea controalelor efectuate de Comisie în țări terțe
(1) Frecvența într-o țară terță a controalelor menționate la articolul 57 alineatul (1) se stabilește în funcție de:
(a) |
principiile și obiectivele normelor prevăzute în prezentul regulament; |
(b) |
volumul și natura transporturilor de animale de reproducție și de material germinativ provenind de la acestea care intră în Uniune din țara terță în cauză; |
(c) |
rezultatele controalelor menționate la articolul 57 alineatul (1) deja efectuate; |
(d) |
rezultatele controalelor oficiale efectuate asupra animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenind de la acestea, care intră în Uniune din țara terță respectivă și ale oricăror alte controale oficiale efectuate de către autoritățile competente ale statelor membre; |
(e) |
orice alte informații pe care Comisia le consideră adecvate. |
(2) În vederea creșterii eficienței și eficacității controalelor prevăzute la articolul 57 alineatul (1), Comisia poate solicita țării terțe în cauză, înainte de efectuarea acestor controale, să furnizeze:
(a) |
informațiile menționate la articolul 34 alineatul (2) sau la articolul 35 alineatul (2) litera (a); |
(b) |
după caz și dacă este necesar, înregistrări scrise cu privire la controalele efectuate de autoritățile competente din țara terță respectivă. |
(3) Comisia poate numi experți din statele membre care să asiste experții săi proprii în cursul controalelor menționate la articolul 57 alineatul (1).
Articolul 59
Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate de experții ei în țări terțe
Comisia prezintă un raport privind constatările în urma fiecărui control efectuat în conformitate cu articolele 57 și 58.
După caz, aceste rapoarte conțin recomandări. Comisia pune aceste rapoarte la dispoziția publicului.
Articolul 60
Stabilirea unor măsuri speciale privind introducerea în Uniune a animalelor de reproducție și a materialului germinativ provenit de la acestea
(1) În cazul în care există dovezi privind existența într-o țară terță a unei neconformități grave, la scară largă, cu normele prevăzute în prezentul regulament, Comisia adoptă acte de punere în aplicare referitoare la una sau mai multe dintre următoarele:
(a) |
interzicerea introducerii în Uniune, ca animale de reproducție sau material germinativ provenit de la acestea, a animalelor, a materialului seminal, a ovulelor sau a embrionilor acestora originare din țara terță respectivă; |
(b) |
interzicerea înscrierii în registrele genealogice ale societăților de ameliorare sau înregistrarea în registrele zootehnice ale exploatațiilor de ameliorare a animalelor de reproducție și a descendenților obținuți din material germinativ provenit de la acestea originare din țara terță respectivă. |
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (2).
Suplimentar față de respectivele acte de punere în aplicare sau în locul acestora, Comisia poate lua una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
(a) |
eliminarea țării terțe respective sau a organismelor de ameliorare din țara terță respectivă de pe lista prevăzută la articolul 34 alineatul (1); |
(b) |
adoptarea oricărei alte măsuri adecvate. |
(2) Actele de punere în aplicare și celelalte măsuri menționate la alineatul (1) identifică animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea, prin codurile din Nomenclatura combinată.
(3) Atunci când se adoptă actele de punere în aplicare și celelalte măsuri menționate la alineatul (1), Comisia ține seama:
(a) |
de informațiile colectate în conformitate cu articolul 58 alineatul (2); |
(b) |
de orice alte informații pe care le-a oferit țara terță afectată de neconformitatea menționată la alineatul (1); |
(c) |
după caz, de rezultatele controalelor menționate la articolul 57 alineatul (1). |
(4) Comisia monitorizează cazurile de neconformitate menționată la alineatul (1) și, în funcție de evoluția acesteia, modifică sau abrogă măsurile adoptate, în conformitate cu aceeași procedură utilizată pentru adoptarea lor.
CAPITOLUL XII
Delegare și punere în aplicare
Articolul 61
Exercitarea delegării
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.
(2) Competența de a adopta actele delegate menționată la articolul 26 alineatul (1), la articolul 29 alineatul (5), la articolul 30 alineatul (9) și la articolul 32 alineatul (1) este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 19 iulie 2016. Comisia întocmește un raport privind delegarea de competențe cu cel târziu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 26 alineatul (1), la articolul 29 alineatul (5), la articolul 30 alineatul (9) și la articolul 32 alineatul (1) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării de competențe menționate în respectiva decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere validității actelor delegate aflate deja în vigoare.
(4) Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia îi consultă pe experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 2016.
(5) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(6) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 26 alineatul (1), articolului 29 alineatul (5), articolului 30 alineatul (9) și articolului 32 alineatul (1) intră în vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici de Parlamentul European, nici de Consiliu în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau dacă, înainte de expirarea termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen poate fi prelungit cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 62
Procedura comitetelor
(1) Comisia este asistată de Comitetul zootehnic permanent, înființat prin Decizia 77/505/CEE. Acesta reprezintă un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul în care comitetul nu emite niciun aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare și se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din același regulament.
Articolul 63
Măsuri tranzitorii privind data adoptării anumitor acte de punere în aplicare
Comisia adoptă actele de punere în aplicare menționate la articolul 7 alineatul (5) și la articolul 30 alineatul (10) până la 1 mai 2017. În conformitate cu articolul 69, actele de punere în aplicare respective se aplică de la data 1 noiembrie 2018.
CAPITOLUL XIII
Dispoziții finale
Articolul 64
Abrogări și măsuri tranzitorii
(1) Directivele 87/328/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/118/CEE, 90/119/CEE, 90/427/CEE, 91/174/CEE, 94/28/CE și 2009/157/CE și Decizia 96/463/CE se abrogă.
(2) Trimiterile la directivele abrogate și la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VII la prezentul regulament.
(3) Articolul 8 alineatul (1) din Directiva 90/427/CEE continuă să se aplice până la 21 aprilie 2021.
(4) Organizațiile de crescători, organizațiile de ameliorare, asociațiile de crescători, întreprinderile private și alte organizații sau asociații care au fost aprobate sau recunoscute în temeiul actelor abrogate menționate la alineatul (1) se consideră a fi recunoscute în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, în toate celelalte privințe, li se aplică normele prevăzute în prezentul regulament.
(5) Programele de reproducere desfășurate de operatorii menționați la alineatul (4) se consideră a fi aprobate în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament; în toate celelalte privințe, li se aplică normele prevăzute în prezentul regulament.
(6) În cazul în care operatorii menționați la alineatul (4) desfășoară deja programe de ameliorare într-un alt stat membru decât cel în care le-a fost acordată aprobarea sau recunoașterea în temeiul actelor abrogate menționate la alineatul (1), operatorii respectivi informează autoritatea competentă care a acordat aprobarea sau recunoașterea activităților respective.
Autoritatea competentă menționată la primul paragraf informează autoritatea competentă din celălalt stat membru cu privire la desfășurarea acestor activități.
(7) În cazul în care, înainte de 19 iulie 2016, un operator menționat la alineatul (4) ține, în conformitate cu actele abrogate menționate la alineatul (1), un registru genealogic cu o secțiune specifică în care sunt înscrise animale de reproducție de rasă pură aparținând unei rase din specia porcină dintr-un alt stat membru sau dintr-o țară terță având caracteristici specifice care le diferențiază de populația rasei respective care face obiectul programului de ameliorare desfășurat de către operatorul respectiv, acesta poate continua să mențină această secțiune specifică.
Articolul 65
Modificarea Regulamentului (UE) nr. 652/2014
Articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014 se modifică după cum urmează:
1. |
titlul se înlocuiește cu următorul text: „Laboratoarele și centrele de referință ale Uniunii Europene”; |
2. |
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Granturile pot fi acordate laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene menționate la articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și centrelor de referință ale Uniunii Europene menționate la articolul 29 din Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului (*) pentru costurile pe care le suportă pentru punerea în aplicare a programelor de lucru aprobate de către Comisie. (*) Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind condițiile zootehnice și genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducție de rasă pură, a porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la acestea, comerțului cu aceste animale și introducerii lor în Uniune și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 și a Directivelor 89/608/CEE și 90/425/CEE ale Consiliului, precum și de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor („Regulamentul privind ameliorarea animalelor”) (JO L 171, 29.6.2016, p. 66)”;" |
3. |
la alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
Articolul 66
Modificarea Directivei 89/608/CEE
Directiva 89/608/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Titlul se înlocuiește cu următorul text: „Directiva 89/608/CEE a Consiliului din 21 noiembrie 1989 privind asistența reciprocă pe care autoritățile administrative ale statelor membre și-o acordă și colaborarea dintre acestea și Comisie pentru a asigura punerea în aplicare a legislației în sectorul veterinar”. |
2. |
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 1 Prezenta directivă stabilește condițiile în care autoritățile competente ale statelor membre responsabile cu controlul legislației în sectorul veterinar colaborează între ele și cu serviciile competente ale Comisiei pentru a asigura respectarea acestei legislații.” |
3. |
La articolul 2 alineatul (1), a doua liniuță se elimină. |
4. |
La articolul 4 alineatul (1), prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
Articolul 5 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată notifică autoritatea solicitantă, respectând reglementările în vigoare ale statului membru în care este situată aceasta, sau asigură notificarea autorității solicitante cu privire la toate instrumentele sau deciziile care provin de la autoritățile competente și care se referă la aplicarea legislației în sectorul veterinar.” |
6. |
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 7 La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată îi furnizează acesteia orice informație relevantă de care dispune sau pe care o obține în conformitate cu articolul 4 alineatul (2), în special sub formă de rapoarte și alte documente sau copii autentificate, ori extrase ale acestor rapoarte sau documente, privind operațiuni reale care, în opinia autorității solicitante, par a contraveni legislației în sectorul veterinar.” |
7. |
Articolul 8 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Acolo unde consideră necesar, în vederea respectării legislației în sectorul veterinar, autoritățile competente ale statelor membre:
|
8. |
Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 9 (1) Autoritățile competente ale fiecărui stat membru comunică Comisiei, cât mai curând posibil:
(2) Comisia comunică autorităților competente ale fiecărui stat membru, din momentul în care sunt disponibile, orice informație de natură să asigure respectarea legislației în sectorul veterinar.” |
9. |
Articolul 10 se modifică după cum urmează:
|
10. |
La articolul, 11 teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: „La întrunirea Comisiei și a statelor membre în cadrul Comitetului veterinar permanent, acestea:”. |
11. |
La articolul 15 alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „(2) Alineatul (1) nu împiedică folosirea informațiilor obținute prin aplicarea prezentei directive în cadrul acțiunilor sau procedurilor legale inițiate ulterior, datorate nerespectării legislației în sectorul veterinar, sau pentru prevenirea ori descoperirea neregulilor ce aduc prejudicii fondurilor Uniunii.” |
Articolul 67
Modificarea Directivei 90/425/CEE
Directiva 90/425/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Titlul se înlocuiește cu următorul text: „Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile din cadrul Uniunii cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne”. |
2. |
La articolul 1, al doilea paragraf se elimină. |
3. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
4. |
La articolul 3 alineatul (1) litera (d), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Certificatele sau documentele respective, eliberate de medicul veterinar oficial responsabil cu exploatația, centrul sau organismul de origine trebuie să însoțească animalele și produsele până la destinatar.” |
5. |
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
|
6. |
Articolul 19 se elimină. |
7. |
Capitolul II din anexa A se elimină. |
Articolul 68
Transpunerea
Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma articolelor 66 și 67 până la 1 noiembrie 2018. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezentul regulament sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Acestea includ, de asemenea, o mențiune potrivit căreia trimiterile din cadrul actelor cu putere de lege și al actelor administrative în vigoare la directivele abrogate prin prezentul regulament trebuie interpretate ca trimiteri la prezentul regulament. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 69
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 noiembrie 2018.
Articolul 65 se aplică de la 19 iulie 2016.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 8 iunie 2016.
Pentru Parlamentul European
Președintele
M. SCHULZ
Pentru Consiliu
Președintele
A.G. KOENDERS
(1) JO C 226, 16.7.2014, p. 70.
(2) Poziția Parlamentului European din 12 aprilie 2016 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 17 mai 2016.
(3) Directiva 88/661/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1988 privind normele zootehnice care se aplică animalelor reproducătoare din specia porcină (JO L 382, 31.12.1988, p. 36).
(4) Directiva 89/361/CEE a Consiliului din 30 mai 1989 privind animalele din speciile ovină și caprină reproducătoare de rasă pură (JO L 153, 6.6.1989, p. 30).
(5) Directiva 90/427/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind condițiile zootehnice și genealogice care reglementează schimburile intracomunitare cu ecvidee (JO L 224, 18.8.1990, p. 55).
(6) Directiva 91/174/CEE a Consiliului din 25 martie 1991 privind condițiile zootehnice și genealogice care reglementează comercializarea animalelor de rasă și care modifică directivele 77/504/CEE și 90/425/CEE (JO L 85, 5.4.1991, p. 37).
(7) Directiva 94/28/CE a Consiliului din 23 iunie 1994 de stabilire a principiilor referitoare la condițiile zootehnice și genealogice care se aplică importului de animale, material seminal, ovule și embrioni provenind din țări terțe și de modificare a Directivei 77/504/CEE privind animalele pentru reproducție de rasă pură din specia bovină (JO L 178, 12.7.1994, p. 66).
(8) Directiva 2009/157/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind animalele de reproducție de rasă pură din specia bovine (JO L 323, 10.12.2009, p. 1).
(9) Directiva 87/328/CEE a Consiliului din 18 iunie 1987 privind acceptarea la reproducere a bovinelor reproducătoare de rasă pură (JO L 167, 26.6.1987, p. 54).
(10) Directiva 90/118/CEE a Consiliului din 5 martie 1990 privind acceptarea în scopul reproducției a porcilor reproducători de rasă pură (JO L 71, 17.3.1990, p. 34).
(11) Directiva 90/119/CEE a Consiliului din 5 martie 1990 privind acceptarea în scopul reproducției a porcilor reproducători hibrizi (JO L 71, 17.3.1990, p. 36).
(12) Decizia 77/505/CEE a Consiliului din 25 iulie 1977 de instituire a unui comitet zootehnic permanent (JO L 206, 12.8.1977, p. 11).
(13) Decizia 93/626/CEE a Consiliului din 25 octombrie 1993 privind încheierea Convenției privind diversitatea biologică (JO L 309, 13.12.1993, p. 1).
(14) Decizia 2014/283/UE a Consiliului din 14 aprilie 2014 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de la Nagoya privind accesul la resursele genetice și împărțirea corectă și echitabilă a beneficiilor care rezultă din utilizarea acestora la Convenția privind diversitatea biologică(JO L 150, 20.5.2014, p. 231).
(15) Regulamentul (UE) nr. 511/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind măsurile de conformitate destinate utilizatorilor prevăzute în Protocolul de la Nagoya privind accesul la resursele genetice și împărțirea corectă și echitabilă a beneficiilor care rezultă din utilizarea acestora în Uniune (JO L 150, 20.5.2014, p. 59).
(16) Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 487).
(17) Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (JO L 84, 31.3.2016, p.1).
(18) Regulamentul (UE) nr. 652/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 de stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea cheltuielilor privind lanțul alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor, precum și sănătatea plantelor și materialul de reproducere a plantelor, de modificare a Directivelor 98/56/CE, 2000/29/CE și 2008/90/CE ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 178/2002, (CE) nr. 882/2004 și (CE) nr. 396/2005 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivei 2009/128/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Deciziilor 66/399/CEE, 76/894/CEE și 2009/470/CE ale Consiliului (JO L 189, 27.6.2014, p. 1).
(19) Decizia 96/463/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind desemnarea organismului de referință însărcinat să contribuie la uniformizarea metodelor de testare și de evaluare a rezultatelor bovinelor reproducătoare de rasă pură (JO L 192, 2.8.1996, p. 19).
(20) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(21) Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (JO L 268, 24.9.1991, p. 56).
(22) Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (JO L 24, 30.1.1998, p. 9).
(23) Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor (JO L 165, 30.4.2004, p. 1).
(24) JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(25) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(26) Decizia 84/247/CEE a Comisiei din 27 aprilie 1984 de stabilire a criteriilor de recunoaștere a organizațiilor și asociațiilor de crescători care țin sau creează registre genealogice pentru bovinele reproducătoare de rasă pură (JO L 125, 12.5.1984, p. 58).
(27) Decizia 84/419/CEE a Comisiei din 19 iulie 1984 de stabilire a criteriilor de înscriere a bovinelor în registrele genealogice (JO L 237, 5.9.1984, p. 11).
(28) Decizia 89/501/CEE a Comisiei din 18 iulie 1989 privind stabilirea criteriilor de autorizare și supraveghere a asociațiilor de crescători și a organizațiilor pentru creșterea animalelor care țin sau creează registre genealogice pentru reproducătorii porcini de rasă pură (JO L 247, 23.8.1989, p. 19).
(29) Decizia 89/502/CEE a Comisiei din 18 iulie 1989 privind stabilirea criteriilor de înregistrare în registrele genealogice ale reproducătorilor porcini de rasă pură (JO L 247, 23.8.1989, p. 21).
(30) Decizia 89/504/CEE a Comisiei din 18 iulie 1989 privind stabilirea criteriilor de autorizare și de supraveghere a asociațiilor de crescători, a organizațiilor pentru creșterea animalelor și a întreprinderilor private care țin sau creează registre pentru reproducătorii porcini hibrizi (JO L 247, 23.8.1989, p. 31).
(31) Decizia 89/505/CEE a Comisiei din 18 iulie 1989 de stabilire a criteriilor de înregistrare a reproducătorilor porcini hibrizi (JO L 247, 23.8.1989, p. 33).
(32) Decizia 89/507/CEE a Comisiei din 18 iulie 1989 privind stabilirea metodelor de control al performanțelor și de apreciere a valorii genetice a animalelor din rasa porcină, reproducători de rasă pură și reproducători hibrizi (JO L 247, 23.8.1989, p. 43).
(33) Decizia 90/254/CEE a Comisiei din 10 mai 1990 de stabilire a criteriilor de recunoaștere a organizațiilor și a asociațiilor de crescători care țin sau creează registre genealogice pentru ovine și caprine reproducătoare de rasă pură (JO L 145, 8.6.1990, p. 30).
(34) Decizia 90/255/CEE a Comisiei din 10 mai 1990 privind stabilirea criteriilor de înscriere în registrele genealogice a animalelor din specia ovină și caprină, reproducători de rasă pură (JO L 145, 8.6.1990, p. 32).
(35) Decizia 90/256/CEE a Comisiei din 10 mai 1990 privind stabilirea metodelor de control al performanțelor și de apreciere a valorii genetice a ovinelor și caprinelor reproducătoare de rasă pură (JO L 145, 8.6.1990, p. 35).
(36) Decizia 90/257/CEE a Comisiei din 10 mai 1990 de stabilire a criteriilor de acceptare în scopul reproducției a ovinelor și caprinelor de reproducție de rasă pură și de utilizare a spermei, ovulelor sau embrionilor acestora (JO L 145, 8.6.1990, p. 38).
(37) Decizia 92/353/CEE a Comisiei din 11 iunie 1992 privind criteriile de autorizare și de recunoaștere a organizațiilor sau asociațiilor care țin sau creează registre genealogice pentru ecvideele înregistrate (JO L 192, 11.7.1992, p. 63).
(38) Decizia 96/78/CE a Comisiei din 10 ianuarie 1996 de stabilire a criteriilor privind înscrierea și înregistrarea ecvideelor în registrele genealogice în scopul reproducției (JO L 19, 25.1.1996, p. 39).
(39) Decizia 2006/427/CE a Comisiei din 20 iunie 2006 de stabilire a metodelor de control al performanțelor și de evaluare a valorii genetice a reproducătoarelor de rasă pură din specia bovină (JO L 169, 22.6.2006, p. 56).
(40) Decizia 92/354/CEE a Comisiei din 11 iunie 1992 privind stabilirea regulilor de asigurare a coordonării între organizațiile sau asociațiile care țin sau creează registre genealogice pentru ecvideele înregistrate (JO L 192, 11.7.1992, p. 66).
(41) Decizia 89/503/CEE a Comisiei din 18 iulie 1989 privind stabilirea certificatului pentru reproducătorii porcini de rasă pură, pentru sperma, ovulele și embrionii acestora (JO L 247, 23.8.1989, p. 22).
(42) Decizia 89/506/CEE a Comisiei din 18 iulie 1989 privind certificatul pentru reproducătorii porcini hibrizi, materialul seminal, ovulele și embrionii acestora (JO L 247, 23.8.1989, p. 34).
(43) Decizia 90/258/CEE a Comisiei din 10 mai 1990 de stabilire a certificatelor zootehnice pentru ovine și caprine de reproducție de rasă pură și pentru materialul seminal, ovulele și embrionii acestora (JO L 145, 8.6.1990, p. 39).
(44) Decizia 96/79/CE a Comisiei din 12 ianuarie 1996 de stabilire a certificatelor zootehnice pentru materialul seminal, ovulele și embrionii de ecvidee înregistrate (JO L 19, 25.1.1996, p. 41).
(45) Decizia 96/509/CE a Comisiei din 18 iulie 1996 de stabilire a cerințelor genealogice și zootehnice necesare pentru importurile de material seminal provenit de la anumite animale (JO L 210, 20.8.1996, p. 47).
(46) Decizia 96/510/CE a Comisiei din 18 iulie 1996 de stabilire a certificatelor genealogice și zootehnice referitoare la importul animalelor pentru reproducție, materialului seminal, ovulelor și embrionilor acestora (JO L 210, 20.8.1996, p. 53).
(47) Decizia 2005/379/CE a Comisiei din 17 mai 2005 privind certificatele genealogice și indicațiile obligatorii ale acestora referitoare la animalele reproducătoare de rasă pură din specia bovină, precum și la materialul seminal, ovulele și embrionii care provin de la aceste animale (JO L 125, 18.5.2005, p. 15).
(48) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/262 al Comisiei din 17 februarie 2015 de stabilire, în temeiul Directivelor 90/427/CEE și 2009/156/CE ale Consiliului, a unor norme privind metodele de identificare a ecvideelor (Regulamentul privind pașapoartele ecvideelor) (JO L 59, 3.3.2015, p. 1).
(49) Directiva 89/608/CEE a Consiliului din 21 noiembrie 1989 privind asistența reciprocă pe care autoritățile administrative ale statelor membre și-o acordă și colaborarea dintre acestea și Comisie pentru a asigura punerea în aplicare a legislației în sectorul veterinar și zootehnic (JO L 351, 2.12.1989, p. 34).
(50) Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (JO L 224, 18.8.1990, p. 29).
ANEXA I
RECUNOAȘTEREA SOCIETĂȚILOR DE AMELIORARE ȘI A EXPLOATAȚIILOR DE AMELIORARE ȘI APROBAREA PROGRAMELOR DE AMELIORARE MENȚIONATE ÎN CAPITOLUL II
PARTEA 1
Cerințe privind recunoașterea societăților de ameliorare și a exploatațiilor de ameliorare menționate la articolul 4 alineatul (3) litera (b)
A. |
Asociațiile de crescători, organizațiile de ameliorare, exploatațiile private care își desfășoară activitatea în sisteme de producție închise și organismele publice îndeplinesc următoarele condiții:
|
B. |
În plus față de cerințele menționate la secțiunea A:
|
PARTEA 2
Cerințe privind aprobarea programelor de ameliorare desfășurate de societățile de ameliorare și de exploatațiile de ameliorare menționate la articolul 8 alineatul (3) și, după caz, la articolul 12
1. |
Programul de ameliorare menționat la articolul 8 alineatul (3) și, după caz, la articolul 12, conține:
|
2. |
Programul de ameliorare vizează un efectiv suficient de mare de animale de reproducție și un număr suficient de crescători pe teritoriul geografic pe care se desfășoară sau se prevede că se va desfășura. |
PARTEA 3
Cerințe suplimentare pentru societățile de ameliorare care înființează și conduc registre genealogice pentru animale de reproducție de rasă pură din specia ecvină
1. |
În plus față de cerințele de identificare stabilite în partea 2 punctul 1 litera (f), animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvină sunt înscrise într-un registru genealogic numai atunci când acestea sunt identificate într-o adeverință de montă și atunci când programul de ameliorare impune aceasta, ca mânz sub iapa-mamă. Prin derogare de la dispozițiile primului paragraf, un stat membru sau, dacă acesta decide astfel, autoritatea sa competentă poate autoriza o societate de ameliorare să înscrie animale de reproducție de rasă pură din specia ecvină în registrul genealogic ținut de respectiva societate de ameliorare în cazul în care aceste animale sunt identificate prin orice altă metodă adecvată care oferă cel puțin același grad de certitudine ca o adeverință de montă, cum ar fi controlul filiației pe baza analizei ADN-ului sau a analizei grupelor sanguine, cu condiția ca autorizația respectivă să respecte principiile stabilite de societatea de ameliorare care ține registrul genealogic de origine al rasei în cauză. |
2. |
Pe lângă cerințele stabilite în partea 2, programele de ameliorare aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12 desfășurate pe animale de reproducție de rasă pură aparținând unei rase din specia ecvină, conțin:
|
3. |
Pentru animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvină se aplică următoarele cerințe specifice, în plus față de cele prevăzute în partea 1 și partea 2:
|
4. |
Pentru cerințele de recunoaștere a societăților de ameliorare a animalelor de reproducție de rasă pură din specia ecvină, se aplică următoarele derogări:
|
ANEXA II
ÎNSCRIEREA ÎN REGISTRE GENEALOGICE ȘI ÎNREGISTRAREA ÎN REGISTRE ZOOTEHNICE, MENȚIONATE ÎN CAPITOLUL IV
PARTEA 1
Înscrierea animalelor de reproducție de rasă pură în registre genealogice și înregistrarea animalelor în secțiunile suplimentare
CAPITOLUL I
Înscrierea animalelor de reproducție de rasă pură în secțiunea principală
1. |
Cerințele menționate la articolul 18 alineatul (1) sunt următoarele:
|
2. |
Prin derogare de la punctul 1 litera (a) subpunctul (ii) din prezentul capitol, o societate de ameliorare care efectuează un program de ameliorare asupra unor animale de reproducție de rasă pură din specia ecvină poate înscrie în secțiunea principală a registrului său genealogic un animal de reproducție de rasă pură din specia ecvină:
|
3. |
Pe lângă normele stabilite la punctul 1 litera (c) din prezentul capitol, o societate de ameliorare care înscrie în registrul său genealogic un animal de reproducție de rasă pură din specia ecvină care a fost deja înscris într-un registru genealogic înființat de o altă societate de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12 înscrie acest animal de reproducție de rasă pură folosind numărul său de identificare în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429, care asigură caracterul unic și continuu al identificării animalului în cauză, precum și aceeași denumire (cu excepția unei derogări stabilite de comun acord de cele două societăți de ameliorare în cauză), menționând codul țării nașterii, în conformitate cu acordurile internaționale pentru rasa în cauză. |
CAPITOLUL II
Înregistrarea animalelor în secțiuni suplimentare
1. |
Condițiile menționate la articolul 20 alineatul (1) sunt următoarele:
|
2. |
Societatea de ameliorare poate aplica cerințe diferite în ceea ce privește conformitatea cu caracteristicile rasei prevăzute la punctul 1 litera (b) din prezentul capitol sau cerințele de performanță menționate la punctul 1 litera (c) din prezentul capitol, în funcție de următoarele aspecte:
|
CAPITOLUL III
Trecerea la secțiunea principală a descendenților animalelor înregistrate în secțiuni suplimentare
1. |
Condițiile menționate la articolul 20 alineatul (2) sunt următoarele:
|
2. |
Prin derogare de la punctul 1 din prezentul capitol și de la punctul 1 litera (a) subpunctul (i) din capitolul I, un stat membru sau, dacă acesta decide astfel, autoritatea sa competentă menționată la articolul 4 alineatul (3) poate autoriza înscrierea de către o societate de ameliorare care desfășoară un program de ameliorare a animalelor de rasă pură dintr-o rasă pe cale de dispariție din speciile bovină, porcină, ovină sau caprină sau dintr-o rasă rustică de ovine în secțiunea principală a registrului său genealogic a unui animal descendent din părinți și bunici înscriși sau înregistrați în secțiunile principale sau suplimentare ale unui registru genealogic al rasei respective. Un stat membru sau, dacă acesta decide astfel, autoritatea sa competentă care autorizează o societate de ameliorare să recurgă la această derogare se asigură că:
Statele membre care recurg la această derogare publică în lista menționată la articolul 7 rasele care beneficiază de o astfel de derogare. |
PARTEA 2
Înregistrarea porcilor de reproducție hibrizi în registrele zootehnice
Cerințele menționate la articolul 23 sunt următoarele:
(a) |
porcul de reproducție hibrid este descendent din părinți și bunici înscriși în registre genealogice sau înregistrați în registre zootehnice; |
(b) |
porcul de reproducție hibrid este identificat după naștere în conformitate cu legislația Uniunii în domeniul sănătății animalelor privind identificarea și înregistrarea animalelor din specia porcină și cu normele stabilite în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12; |
(c) |
porcului de reproducție hibrid i se stabilește genealogia în conformitate cu normele stabilite în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12; |
(d) |
porcul de reproducție hibrid este însoțit, dacă este necesar, de un certificat zootehnic eliberat în conformitate cu articolul 30. |
ANEXA III
TESTAREA PERFORMANȚELOR ȘI EVALUAREA GENETICĂ, ASTFEL CUM SE PREVEDE LA ARTICOLUL 25
PARTEA 1
Cerințe generale
Atunci când societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare sau părți terțe desemnate de societățile de ameliorare sau exploatațiile de ameliorare în cauză, în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), efectuează testarea performanțelor sau evaluarea genetică, ele stabilesc și folosesc pentru testarea performanțelor sau evaluarea genetică metode acceptabile din punct de vedere științific în conformitate cu principiile zootehnice consacrate și țin seama, atunci când acestea există, de:
(a) |
normele și standardele stabilite de centrele de referință relevante ale Uniunii Europene prevăzute la articolul 29 alineatul (1); sau |
(b) |
în absența acestor norme și standarde, de principiile convenite de ICAR. |
PARTEA 2
Cerințe pentru testarea performanțelor
1. |
Testarea performanțelor se realizează pe baza unuia sau mai multora dintre următoarele sisteme de testare a performanței stabilite în conformitate cu metodele menționate în partea 1:
Sistemele de testare a performanței sunt stabilite astfel încât să permită realizarea unei comparații valabile între animalele de reproducție. Descendenții, frații/surorile sau colateralii care urmează să fie testați în stațiunile de testare sau la ferme sunt selectați în mod imparțial și nu sunt tratați în mod selectiv. În cazul testării la ferme, aceștia sunt repartizați între ferme astfel încât să se permită realizarea unei comparații valabile între animalele de reproducție testate. Societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare care aplică aceste sisteme de testare a performanțelor în stațiunile de testare stabilesc, în conformitate cu metodele menționate în partea 1, în cadrul unui protocol de testare, condițiile de admitere a animalelor de reproducție, informațiile privind identitatea și rezultatele anterioare relevante ale testărilor în cazul animalelor participante, caracteristicile care trebuie înregistrate, metodele de testare folosite și orice alte informații relevante. |
2. |
Societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare definesc în cadrul programelor lor de testare aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12, caracteristicile care trebuie înregistrate în legătură cu obiectivele de selecție stabilite în programele de ameliorare respective. |
3. |
Atunci când trebuie înregistrate caracteristicile legate de producția de lapte, se înregistrează date referitoare la producția de lapte, caracteristicile compoziției laptelui și alte caracteristici relevante stabilite de metodele menționate în partea 1. Pot fi înregistrate date suplimentare referitoare la alte caracteristici legate de lapte sau de calitatea laptelui. |
4. |
Atunci când trebuie înregistrate caracteristicile legate de producția de carne, se înregistrează date referitoare la caracteristicile legate de producția de carne și alte caracteristici relevante stabilite de metodele menționate în partea 1. Pot fi înregistrate date suplimentare referitoare la alte caracteristici legate de carne sau de calitatea cărnii. |
5. |
Atunci când trebuie înregistrate alte caracteristici decât cele menționate la punctele 3 și 4 din prezenta parte, aceste caracteristici sunt înregistrate în conformitate cu metodele menționate în partea 1. Aceste caracteristici pot include caracteristici specifice rasei și speciei, precum conformația corpului, fertilitatea, ușurința la parturiție, caracteristici legate de sănătate, viabilitatea descendenților, longevitatea, calitatea fibrei, eficiența la hrănire, docilitatea, sustenabilitatea și orice alte caracteristici relevante legate de obiectivele de selecție ale programului de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12. |
6. |
Datele culese referitoare la caracteristicile menționate la punctele 3, 4 și 5 sunt incluse în evaluarea genetică numai atunci când sunt produse pe baza unui sistem de înregistrare specificat în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12. |
7. |
Pentru fiecare dintre caracteristicile înregistrate menționate la punctele 3, 4 și 5, se specifică în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12 informații privind sistemele de testare a performanței aplicate, protocolul de testare aplicat și, dacă este relevant, metoda aplicată pentru validarea rezultatelor testării. |
8. |
Atunci când se realizează o evaluare genetică privind caracteristicile menționate la punctele 3, 4 și 5, înregistrarea caracteristicilor respective se face asigurându-se faptul că, la sfârșitul testării, pot fi estimate valori de ameliorare fiabile pentru aceste caracteristici. |
9. |
Datele culese menționate la punctul 1 litera (c) din prezenta parte pot fi înregistrate și incluse în evaluarea genetică numai atunci când aceste date sunt validate în conformitate cu metodele menționate în partea 1. |
PARTEA 3
Cerințe pentru evaluarea genetică
1. |
Evaluarea genetică a animalelor de reproducție include caracterele relevante legate de producție și care nu sunt legate de producție menționate în partea 2, care au legătură cu obiectivele de selecție stabilite de programele de ameliorare aprobate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12. |
2. |
Evaluarea genetică include numai caracteristicile menționate în partea 2 în cazul cărora înregistrarea are loc astfel cum se specifică în programul de ameliorare aprobat în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și, după caz, cu articolul 12. |
3. |
Valorile de ameliorare ale animalelor de reproducție se estimează în conformitate cu metodele menționate în partea 1 pe baza:
|
4. |
Metodele statistice utilizate pentru evaluarea genetică respectă metodele menționate în partea 1. Aceste metode statistice garantează faptul că evaluarea genetică nu este influențată de principalele efecte de mediu sau de structura datelor și iau în calcul toate informațiile disponibile cu privire la animalul de reproducție, descendenții, frații/surorile și colateralii acestuia, precum și alte animale înrudite cu acesta, în funcție de sistemul de testare a performanței. |
5. |
Fiabilitatea tuturor valorilor de ameliorare estimate se calculează în conformitate cu metodele menționate în partea 1. Atunci când se publică valorile de ameliorare estimate pentru animalele de reproducție, se indică fiabilitatea acestor valori de ameliorare publicate și data evaluării. |
6. |
Masculii de reproducție de rasă pură din specia bovină destinați să fie utilizați pentru inseminare artificială sunt supuși evaluării genetice. Evaluarea genetică respectivă se realizează pentru principalele caracteristici de producție legate de programul de ameliorare, astfel cum se stabilește în metodele menționate în partea 1, și se poate realiza și pentru alte caracteristici relevante legate sau nu de producție stabilite în metodele menționate în partea 1. Atunci când, pentru aceste caracteristici, are loc o evaluare genetică a masculilor de reproducție de rasă pură din specia bovină destinați să fie utilizați pentru inseminare artificială, valorile de ameliorare legate de aceste caracteristici se publică, cu excepția celor referitoare la animalele menționate la articolul 21 alineatul (1) litera (g) (tauri netestați). |
7. |
În cazul masculilor de reproducție de rasă pură din specia bovină destinați să fie utilizați pentru inseminare artificială, fiabilitatea minimă a valorilor de ameliorare este de cel puțin:
|
8. |
Cerințele privind valorile minime de fiabilitate menționate la punctul 7 nu se aplică masculilor de reproducție de rasă pură din specia bovină care:
|
9. |
Masculii de reproducție de rasă pură din specia bovină evaluați genomic sunt considerați corespunzători pentru inseminare artificială dacă evaluarea lor genomică este:
|
10. |
Societatea de ameliorare, exploatația de ameliorare sau, la cererea respectivei societăți de ameliorare sau exploatații de ameliorare, partea terță desemnată de societatea de ameliorare sau exploatația de ameliorare în cauză, în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) face publice informațiile privind defectele genetice și particularitățile animalelor de reproducție care au legătură cu programul de ameliorare. |
ANEXA IV
CENTRELE DE REFERINȚĂ ALE UNIUNII EUROPENE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 29
1. Cerințele menționate la articolul 29 alineatul (4) litera (a)
Centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 29:
(a) |
dispun de personal calificat corespunzător:
|
(b) |
dețin sau au acces la infrastructura, echipamentul și produsele necesare pentru a îndeplini sarcinile menționate la:
|
2. Sarcinile menționate la articolul 29 alineatul (4) litera (b) subpunctul (i) pentru centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 29 alineatul (1)
Centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 29 alineatul (1):
(a) |
colaborează cu societățile de ameliorare și cu terții desemnați de societățile de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) pentru a facilita aplicarea uniformă a metodelor de testare a performanțelor și de evaluare genetică pentru animalele de reproducție de rasă pură astfel cum se prevede la articolul 25; |
(b) |
informează societățile de ameliorare, terții desemnați de aceste societăți de ameliorare astfel cum se prevede la articolul 27 alineatul (1) litera (b) sau autoritățile competente cu privire la metodele de testare a performanțelor și de evaluare genetică a animalelor de reproducție de rasă pură; |
(c) |
analizează în mod regulat rezultatele testării performanțelor și ale evaluărilor genetice efectuate de către societățile de ameliorare sau de către terți desemnați de aceste societăți de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) și datele pe care se bazează; |
(d) |
compară metode de testare a performanțelor și de evaluare genetică a animalelor de reproducție de rasă pură; |
(e) |
la cererea Comisiei sau a unui stat membru:
|
(f) |
furnizează date privind evaluarea genetică a animalelor de reproducție de rasă pură și formare profesională pentru a sprijini societățile de ameliorare sau părțile terțe desemnate de aceste societăți de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), care participă la comparațiile internaționale ale rezultatelor evaluărilor genetice; |
(g) |
facilitează soluționarea problemelor care apar în statele membre legate de evaluarea genetică a animalelor de reproducție de rasă pură; |
(h) |
cooperează în limita sarcinilor lor cu organizații recunoscute la nivel internațional; |
(i) |
furnizează, la cererea Comisiei, expertiză tehnică Comitetului zootehnic permanent. |
3. Sarcinile menționate la articolul 29 alineatul (4) litera (b) subpunctul (ii) pentru centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 29 alineatul (2).
Centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 29 alineatul (2):
(a) |
colaborează cu societățile de ameliorare, părțile terțe desemnate de societățile de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), autoritățile competente și alte autorități ale statelor membre pentru a facilita conservarea raselor pe cale de dispariție sau conservarea diversității genetice existente în cadrul acestor rase; |
(b) |
informează societățile de ameliorare, părțile terțe desemnate de societățile de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), autoritățile competente și alte autorități cu privire la metodele utilizate pentru conservarea raselor pe cale de dispariție și conservarea diversității genetice din cadrul acestor rase; |
(c) |
la cererea Comisiei:
|
ANEXA V
INFORMAȚIILE CARE TREBUIE FURNIZATE ÎN CERTIFICATELE ZOOTEHNICE, MENȚIONATE ÎN CAPITOLUL VII
PARTEA 1
Cerințe generale
Titlul certificatului zootehnic:
(a) |
menționează dacă animalul este un animal de reproducție de rasă pură sau un porc de reproducție hibrid sau dacă materialul germinativ provine de la animale de reproducție de rasă pură sau de la porci de reproducție hibrizi; |
(b) |
include o referire la specia taxonomică; |
(c) |
indică dacă transportul este destinat comerțului sau introducerii în Uniune; |
(d) |
include o trimitere la prezentul regulament. |
PARTEA 2
Certificate zootehnice pentru animalele de reproducție de rasă pură și pentru materialul germinativ provenind de la acestea
CAPITOLUL I
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru animalele de reproducție de rasă pură
1. |
Certificatele zootehnice pentru animalele de reproducție de rasă pură, menționate la articolul 30, conțin următoarele informații:
|
2. |
În cazul în care sunt emise certificate zootehnice pentru un grup de animale de reproducție de rasă pură din specia porcină, informațiile menționate la punctul 1 din prezentul capitol pot fi cuprinse într-un certificat zootehnic unic, cu condiția ca animalele de reproducție de rasă pură în cauză să aibă aceeași vârstă și aceiași părinți genetici. |
CAPITOLUL II
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru materialul seminal provenit de la animalele de reproducție de rasă pură
Certificatele zootehnice pentru materialul seminal al animalelor de reproducție de rasă pură, menționate la articolul 30, conțin următoarele informații:
(a) |
toate informațiile menționate în capitolul I din prezenta parte privind animalul de reproducție de rasă pură care a furnizat materialul seminal; |
(b) |
informații care permit identificarea materialului seminal, numărul dozelor care urmează să fie trimise, locul și data colectării, numele, adresa și numărul de autorizare al centrului de colectare sau de depozitare a materialului seminal și numele și adresa destinatarului; |
(c) |
pentru materialul seminal destinat testării animalelor de reproducție de rasă pură care nu au fost supuse testării performanțelor sau evaluării genetice, numărul dozelor de material seminal, care este în conformitate cu cantitățile menționate la articolul 21 alineatul (1) litera (g), numele și adresa societății de ameliorare sau ale părții terțe desemnate de societatea de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), responsabilă cu efectuarea testelor de performanță respective în conformitate cu articolul 25; |
(d) |
data și locul eliberării certificatului zootehnic și numele, funcția și semnătura persoanei fizice autorizate de societatea de ameliorare emitentă să semneze certificatul respectiv, sau, în cazul introducerii în Uniune a materialului seminal, de către organismul de ameliorare; persoana respectivă este un reprezentant al societății de ameliorare sau al organismului de ameliorare în cauză sau al unui operator, astfel cum se menționează la articolul 31 alineatul (1) sau la articolul 33 alineatul (1), sau reprezentantul unei autorități competente menționate la articolul 30 alineatul (2) litera (b). |
CAPITOLUL III
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru ovule provenite de la animale de reproducție de rasă pură
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru ovule provenind de la animale de reproducție de rasă pură conțin următoarele informații:
(a) |
toate informațiile menționate în capitolul I din prezenta parte privind femela donatoare care a furnizat ovulele; |
(b) |
informații care permit identificarea ovulelor, numărul paietelor, locul și data colectării lor, numele, adresa și numărul de autorizare al echipei de colectare sau producere a embrionilor și numele și adresa destinatarului; |
(c) |
în cazul în care există mai multe ovule într-o paietă, o indicație clară a numărului de ovule colectate de la același animal de reproducție de rasă pură; |
(d) |
data și locul eliberării certificatului zootehnic și numele, funcția și semnătura persoanei fizice autorizate de societatea de ameliorare emitentă să semneze certificatul respectiv, sau, în cazul introducerii în Uniune a ovulelor, de organismul de ameliorare emitent; persoana respectivă este un reprezentant al societății de ameliorare sau al organismului de ameliorare în cauză sau al unui operator, astfel cum se menționează la articolul 31 alineatul (1) sau la articolul 33 alineatul (1), sau reprezentantul unei autorități competente menționate la articolul 30 alineatul (2) litera (b). |
CAPITOLUL IV
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru embrioni proveniți de la animale de reproducție de rasă pură
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru embrioni proveniți de la animale de reproducție de rasă pură conțin următoarele informații:
(a) |
toate informațiile menționate în capitolul I din prezenta parte privind femela donatoare și masculul fertilizator; |
(b) |
informații care permit identificarea embrionilor, numărul paietelor, locul și data colectării sau producerii lor, numele, adresa și numărul de autorizare al echipei de colectare sau de producere a embrionilor și numele și adresa destinatarului; |
(c) |
în cazul în care există mai mulți embrioni într-o paietă, o indicație clară a numărului de embrioni care au aceeași ascendență; |
(d) |
data și locul eliberării certificatului zootehnic și numele, funcția și semnătura persoanei fizice autorizate de societatea de ameliorare emitentă să semneze certificatul respectiv, sau, în cazul introducerii în Uniune a embrionilor, de organismul de ameliorare; persoana respectivă este un reprezentant al societății de ameliorare sau al organismului de ameliorare în cauză sau al unui operator, astfel cum se menționează la articolul 31 alineatul (1) sau la articolul 33 alineatul (1), sau reprezentantul unei autorități competente menționate la articolul 30 alineatul (2) litera (b). |
PARTEA 3
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru porcii de reproducție hibrizi și pentru materialul germinativ provenind de la aceștia
CAPITOLUL I
Certificate zootehnice pentru porcii de reproducție hibrizi
1. |
Certificatele zootehnice pentru porcii de reproducție hibrizi, menționate la articolul 30, conțin următoarele informații:
|
2. |
În cazul în care sunt emise certificate zootehnice pentru un grup de porci de reproducție hibrizi, informațiile menționate la punctul 1 din prezentul capitol pot fi cuprinse într-un certificat zootehnic unic, cu condiția ca porcii de reproducție hibrizi în cauză să aibă aceeași vârstă și aceiași părinți genetici. |
CAPITOLUL II
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru materialul seminal provenit de la porci de reproducție hibrizi
Certificatele zootehnice pentru materialul seminal provenit de la porci de reproducție hibrizi, menționate la articolul 30, conțin următoarele informații:
(a) |
toate informațiile menționate în capitolul I din prezenta parte cu privire la porcul de reproducție hibrid care a furnizat materialul seminal; |
(b) |
informații care permit identificarea materialului seminal, numărul dozelor, data colectării sale, numele, adresa și numărul de autorizare al centrului de colectare sau de depozitare a materialului seminal și numele și adresa destinatarului; |
(c) |
pentru materialul seminal destinat testării performanțelor sau evaluării genetice a porcilor de reproducție hibrizi care nu au fost supuși unei astfel de testări sau evaluări, numărul dozelor de material seminal, care este în conformitate cu cantitățile menționate la articolul 24 alineatul (1) litera (d), numele și adresa exploatației de ameliorare sau ale părții terțe desemnate de exploatația de ameliorare în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b), responsabilă cu efectuarea testărilor performanțelor în conformitate cu articolul 25; |
(d) |
data și locul eliberării certificatului zootehnic și numele, funcția și semnătura persoanei fizice autorizate de exploatația de ameliorare emitentă să semneze certificatul respectiv, sau, în cazul introducerii în Uniune a materialului seminal, de organismul de ameliorare; persoana respectivă este un reprezentant al exploatației de ameliorare sau al organismului de ameliorare în cauză sau al unui operator, astfel cum se menționează la articolul 31 alineatul (1) sau la articolul 33 alineatul (1), sau reprezentantul unei autorități competente menționate la articolul 30 alineatul (2) litera (b). |
CAPITOLUL III
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru ovule provenite de la scroafele de reproducție hibride
Certificatele zootehnice pentru ovule provenite de la scroafele de reproducție hibride, menționate la articolul 30, conțin următoarele informații:
(a) |
toate informațiile menționate în capitolul I din prezenta parte cu privire la femela donatoare care a furnizat ovulele; |
(b) |
informații care permit identificarea ovulelor, numărul paietelor, data colectării lor, numele, adresa și numărul de autorizare al echipei de colectare sau producere a embrionilor și numele și adresa destinatarului; |
(c) |
în cazul în care există mai multe ovule într-o paietă, o indicație clară a numărului de ovule colectate de la aceeași scroafă de reproducție hibridă; |
(d) |
data și locul eliberării certificatului zootehnic și numele, funcția și semnătura persoanei fizice autorizate de exploatația de ameliorare emitentă să semneze certificatul respectiv, sau, în cazul introducerii în Uniune a ovulelor, de organismul de ameliorare; persoana respectivă este un reprezentant al exploatației de ameliorare sau al organismului de ameliorare în cauză sau al unui operator, astfel cum se menționează la articolul 31 alineatul (1) sau la articolul 33 alineatul (1), sau reprezentantul unei autorități competente menționate la articolul 30 alineatul (2) litera (b). |
CAPITOLUL IV
Certificatele zootehnice menționate la articolul 30 pentru embrioni proveniți de la porci de reproducție hibrizi
Certificatele zootehnice pentru embrioni colectați sau produși de la porci de reproducție hibrizi, menționate la articolul 30, conțin următoarele informații:
(a) |
toate informațiile menționate în capitolul I din prezenta parte cu privire la femela donatoare și la masculul fertilizator; |
(b) |
informații care permit identificarea embrionilor, numărul paietelor, locul și data colectării sau producerii lor, numele, adresa și numărul de autorizare al echipei de colectare sau de producere a embrionilor și numele și adresa destinatarului; |
(c) |
în cazul în care există mai mulți embrioni într-o paietă, o indicație clară a numărului de embrioni care au aceeași ascendență; |
(d) |
data și locul eliberării certificatului zootehnic și numele, funcția și semnătura persoanei fizice autorizate de exploatația de ameliorare emitentă să semneze certificatul respectiv, sau, în cazul introducerii în Uniune a embrionilor, de organismul de ameliorare; persoana respectivă este reprezentantul exploatației de ameliorare sau al organismului de ameliorare în cauză sau al unui operator, astfel cum se menționează la articolul 31 alineatul (1) sau la articolul 33 alineatul (1), sau reprezentantul unei autorități competente menționate la articolul 30 alineatul (2) litera (b). |
ANEXA VI
TERITORII MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2 PUNCTUL 21
1. |
Teritoriul Regatului Belgiei |
2. |
Teritoriul Republicii Bulgaria |
3. |
Teritoriul Republicii Cehe |
4. |
Teritoriul Regatului Danemarcei cu excepția insulelor Feroe și a Groenlandei |
5. |
Teritoriul Republicii Federale Germania |
6. |
Teritoriul Republicii Estonia |
7. |
Teritoriul Irlandei |
8. |
Teritoriul Republicii Elene |
9. |
Teritoriul Regatului Spaniei, exceptând Ceuta și Melilla |
10. |
Teritoriul Republicii Franceze |
11. |
Teritoriul Republicii Croația |
12. |
Teritoriul Republicii Italiene |
13. |
Teritoriul Republicii Cipru |
14. |
Teritoriul Republicii Letonia |
15. |
Teritoriul Republicii Lituania |
16. |
Teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului |
17. |
Teritoriul Ungariei |
18. |
Teritoriul Republicii Malta |
19. |
Teritoriul Regatului Țărilor de Jos din Europa |
20. |
Teritoriul Republicii Austria |
21. |
Teritoriul Republicii Polone |
22. |
Teritoriul Republicii Portugheze |
23. |
Teritoriul României |
24. |
Teritoriul Republicii Slovenia |
25. |
Teritoriul Republicii Slovace |
26. |
Teritoriul Republicii Finlanda |
27. |
Teritoriul Regatului Suediei |
28. |
Teritoriul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord |
ANEXA VII
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Directiva 2009/157/CE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 2, punctele 9 și 12 |
Articolul 2 literele (a), (b), (e) |
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 2 litera (c) |
Articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 2 litera (d) |
Articolul 4 alineatul (3) |
Articolul 3 |
Articolul 18 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 7 alineatul (5) |
Articolul 5 |
Articolul 30 alineatul (1), articolul 30 alineatul (4) primul paragraf, articolul 30 alineatul (6) și anexa II partea 1 capitolul I punctul 1 litera (d) |
Articolul 6 litera (a) |
Articolul 26 alineatul (1) și anexa III |
Articolul 6 litera (b) |
Partea 1 din anexa I |
Articolul 6 litera (c) |
Partea 2 din anexa I |
Articolul 6 litera (d) |
Partea 1 din anexa II |
Articolul 6 litera (e) |
Articolul 30 alineatele (9) și (10) și anexa V |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (2) |
Articolul 62 alineatul (2) |
Articolul 8 |
— |
Articolul 9 |
— |
Articolul 10 |
— |
Articolul 11 |
— |
Directiva 87/328/CEE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 21 alineatul (1) |
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 21 alineatul (4) |
Articolul 2 alineatul (2) |
Articolele 12 și 13 |
Articolul 2 alineatul (3) |
— |
Articolul 3 |
Articolul 22 alineatele (1) și (3) |
Articolul 4 |
Articolul 21 alineatul (5) |
Articolul 5 |
Articolul 29 alineatul (1) |
Articolul 6 |
— |
Articolul 7 |
— |
Decizia 96/463/CE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 29 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (2) |
Articolul 29 alineatul (4) litera (a) și litera (b) punctul (i) |
Articolul 2 |
— |
Anexa II |
Punctele 1 și 2 din anexa IV |
Directiva 88/661/CEE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 2, punctele 9, 10, 12 și 17 |
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 3 alineatul (1), articolul 4 alineatul (3) și articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 2 alineatul (2) |
— |
Articolul 3 |
Articolul 21 alineatul (2) |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 18 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 64 alineatul (7) |
Articolul 4a primul paragraf |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 4a al doilea paragraf |
Articolul 7 alineatul (5) |
Articolul 5 |
Articolul 30 alineatul (1), articolul 30 alineatul (4) primul paragraf, articolul 30 alineatul (6) și anexa II partea 1 capitolul I punctul 1 litera (d) |
Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 30 alineatele (9) și (10), părțile 1 și 2 din anexa I, partea 1 din anexa II, anexa III și anexa V |
Articolul 6 alineatul (2) |
— |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 3 alineatul (1), articolul 8 alineatul (3) și articolul 4 alineatul (3) |
Articolul 7 alineatul (2) |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 7a |
Articolul 7 alineatele (1) și (5) |
Articolul 8 |
Articolul 25 alineatul (2) |
Articolul 9 |
Articolul 30 alineatul (1), articolul 30 alineatul (4) primul paragraf, articolul 30 alineatul (6) și anexa II partea 2 punctul 1 litera (d) |
Articolul 10 alineatul (1) |
Articolul 30 alineatele (9) și (10), părțile 1 și 2 din anexa I, partea 2 din anexa II, anexa III și anexa V |
Articolul 10 alineatul (2) |
— |
Articolul 11 alineatul (1) |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 11 alineatul (2) |
Articolul 62 alineatul (2) |
Articolul 11 alineatul (3) |
Articolul 62 alineatul (2) |
Articolul 12 |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 13 |
— |
Articolul 14 |
— |
Directiva 90/118/CEE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 21 alineatul (1) |
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 21 alineatul (4) |
Articolul 2 alineatul (2) |
Articolele 12 și 13 și articolul 28 alineatul (2) |
Articolul 2 alineatul (3) |
Articolul 14 și articolul 28 alineatul (2) |
Articolul 3 |
Articolul 21 alineatul (5) |
Articolul 4 |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 5 |
— |
Articolul 6 |
— |
Directiva 90/119/CEE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 24 alineatul (1) și articolul 25 |
Articolul 2 |
Articolul 24 alineatul (3) |
Articolul 3 |
— |
Articolul 4 |
— |
Directiva 89/361/CEE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (2) |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 2 |
Articolul 2 punctele 9 și 12 |
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 3 alineatul (1), articolul 4 alineatul (3) și articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 4 |
Părțile 1 și 2 din anexa I, partea 1 din anexa II, anexa III |
Articolul 5 |
Articolul 7 alineatele (1) și (5) |
Articolul 6 |
Articolul 30 alineatul (1), articolul 30 alineatul (4) primul paragraf, articolul 30 alineatul (6) și anexa II partea 1 capitolul I punctul 1 litera (d) |
Articolul 7 |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 8 |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 9 |
— |
Articolul 10 |
— |
Directiva 90/427/CEE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 2 |
Articolul 2 punctele 9 și 12 |
Articolul 3 primul paragraf |
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 3 al doilea paragraf |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 4 alineatul (1) litera (a) |
Părțile 1 și 3 din anexa I |
Articolul 4 alineatul (1) litera (b) |
Anexa II partea 1 capitolul I punctul 1 litera (c) |
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 4 alineatul (3), articolul 19 alineatul (4), articolul 30 alineatele (9) și (10), articolul 32, articolul 33, articolul 34 alineatul (1) litera (c), anexa I, partea 1 din anexa II, și anexa V |
Articolul 5 |
Articolul 7 alineatele (1) și (5) |
Articolul 6 |
Anexa II partea 1 capitolul I punctul 3 |
Articolul 7 |
Partea 1 din anexa II și partea 1 din anexa III |
Articolul 8 alineatul (1) |
Anexa II partea 1 capitolul I punctul 1 litera (c) |
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 30 alineatul (1), articolul 30 alineatul (4) primul paragraf, articolul 30 alineatul (6), articolul 32 și anexa II partea 1 capitolul I punctul 1 litera (d) |
Articolul 9 |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 10 |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 11 |
— |
Articolul 12 |
— |
Anexă |
— |
Directiva 91/174/CEE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3, articolul 35 alineatul (1) și articolul 45 alineatul (1) |
Articolul 3 |
— |
Articolul 4 |
— |
Articolul 5 |
— |
Articolul 6 |
— |
Articolul 7 |
— |
Articolul 8 |
— |
Directiva 94/28/CE a Consiliului |
Prezentul regulament |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (2) |
— |
Articolul 1 alineatul (3) |
— |
Articolul 1 alineatul (4) |
Articolul 3 alineatul (1) și articolul 36 alineatul (2) |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 |
Articolul 34 |
Articolul 4 |
Articolul 36 alineatul (1) literele (a), (c) și (d) și articolul 37 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 5 |
Articolul 36 alineatul (1) literele (b) și (d) |
Articolul 6 |
Articolul 36 alineatul (1) literele (b) și (d) |
Articolul 7 |
Articolul 36 alineatul (1) literele (b) și (d) |
Articolul 8 |
Articolul 39 alineatul (2) |
Articolul 9 alineatele (1) și (2) |
Articolul 37 alineatul (1) litera (b) și articolul 37 alineatul (2) |
Articolul 9 alineatul (3) |
— |
Articolul 10 |
Articolele 57 și 60 |
Articolul 11 |
— |
Articolul 12 |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 13 |
— |
Articolul 14 |
— |
Articolul 15 |
— |