13.12.2014
|
RO
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
|
L 358/19
|
DECIZIA CONSILIULUI
din 9 decembrie 2014
referitoare la aderarea Croației la Convenția din 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu ajustarea profiturilor întreprinderilor asociate
(2014/899/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Actul de aderare a Croației, în special articolul 3 alineatele (4) și (5),
având în vedere recomandarea Comisiei Europene,
după consultarea Parlamentului European,
întrucât:
(1)
|
Convenția 90/436/CEE (1) („Convenția de arbitraj”) a fost semnată la Bruxelles la 23 iulie 1990 și a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1995.
|
(2)
|
Convenția de arbitraj a fost modificată printr-un protocol semnat la 25 mai 1999 (2), printr-o convenție semnată la 21 decembrie 1995 (3), printr-o convenție semnată la 8 decembrie 2004 (4), precum și prin Decizia 2008/492/CE a Consiliului (5).
|
(3)
|
În temeiul articolului 3 alineatul (4) din Actul de aderare a Croației, Croația aderă la convențiile și protocoalele, enumerate în anexa I la Actul de aderare, încheiate între statele membre. Acestea urmează să intre în vigoare, în ceea ce privește Croația, la data stabilită de Consiliu.
|
(4)
|
În temeiul articolului 3 alineatul (5) din Actul de aderare a Croației, Consiliul urmează să efectueze toate modificările necesare ca urmare a aderării Croației la aceste convenții și protocoale și să publice textele adaptate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
|
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Convenția de arbitraj se modifică după cum urmează:
1.
|
la articolul 2 alineatul (2), punctele (i)-(xxvii) se înlocuiesc cu următorul text:
„(i)
|
în Belgia:
(a)
|
impôt des personnes physiques/personenbelasting;
|
(b)
|
impôt des sociétés/vennootschapsbelasting;
|
(c)
|
impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting;
|
(d)
|
impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders;
|
(e)
|
taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting;
|
|
(ii)
|
în Bulgaria:
(a)
|
данък върху доходите на физическите лица;
|
|
(iii)
|
în Republica Cehă:
(a)
|
daň z přijmů fyzických osob;
|
(b)
|
daň z přijmů právnických osob;
|
|
(iv)
|
în Danemarca:
(a)
|
indkomstskat til staten;
|
(b)
|
den kommunale indkomstskat;
|
(c)
|
den amtskommunale indkomstskat;
|
|
(v)
|
în Germania:
(c)
|
Gewerbesteuer, în măsura în care acest impozit se bazează pe profituri comerciale;
|
|
(viii)
|
în Grecia:
(a)
|
φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων;
|
(b)
|
φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων;
|
(c)
|
εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης;
|
|
(ix)
|
în Spania:
(a)
|
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas;
|
(b)
|
Impuesto sobre Sociedades;
|
(c)
|
Impuesto sobre la Renta de no Residentes;
|
|
(x)
|
în Franța:
(b)
|
impôt sur les sociétés;
|
|
(xii)
|
în Italia:
(a)
|
imposta sul reddito delle persone fisiche;
|
(b)
|
imposta sul reddito delle società;
|
(c)
|
imposta regionale sulle attività produttive;
|
|
(xiii)
|
în Cipru:
(b)
|
Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της yημοκρατίας;
|
|
(xiv)
|
în Letonia:
(a)
|
uzħēmumu ienākuma nodoklis;
|
(b)
|
iedzīvotāju ienākuma nodoklis;
|
|
(xv)
|
în Lituania:
(a)
|
Gyventojų pajamų mokestis;
|
|
(xvi)
|
în Luxemburg:
(a)
|
impôt sur le revenu des personnes physiques;
|
(b)
|
impôt sur le revenu des collectivités;
|
(c)
|
impôt commercial, în măsura în care acest impozit se bazează pe profituri comerciale;
|
|
(xvii)
|
în Ungaria:
(a)
|
személyi jövedelemadó;
|
|
(xix)
|
în Țările de Jos:
(b)
|
vennootschapsbelasting;
|
|
(xxi)
|
în Polonia:
(a)
|
podatek dochodowy od osób fizycznych;
|
(b)
|
podatek dochodowy od osób prawnych;
|
|
(xxii)
|
în Portugalia:
(a)
|
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares;
|
(b)
|
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas;
|
(c)
|
derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas;
|
|
(xxiii)
|
în România:
(c)
|
impozitul pe veniturile obținute din România de nerezidenți;
|
|
(xxiv)
|
în Slovenia:
(b)
|
davek od dobička pravnih oseb;
|
|
(xxv)
|
în Slovacia:
(a)
|
daň z príjmov právnických osôb;
|
(b)
|
daň z príjmov fyzických osôb;
|
|
(xxvi)
|
în Finlanda:
(a)
|
valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna;
|
(b)
|
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund;
|
(c)
|
kunnallisvero/kommunalskatten;
|
(d)
|
kirkollisvero/kyrkoskatten;
|
(e)
|
korkotulon lähdevero/källskatten på ränteinkomst;
|
(f)
|
rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig;
|
|
(xxvii)
|
în Suedia:
(a)
|
statlig inkomstskatt;
|
(c)
|
kommunal inkomstskatt;
|
|
(xxviii)
|
în Regatul Unit:
|
;
|
2.
|
la articolul 3 alineatul (1), lista se înlocuiește cu următorul text:
„—
|
în Belgia:
—
|
De minister van Financiën sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
Le ministre des Finances sau un reprezentant autorizat;
|
|
—
|
în Bulgaria:
Министъра на финансите sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Republica Cehă:
Ministr financí sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Danemarca:
Skatteministeren sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Germania:
Der Bundesminister der Finanzen sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Estonia:
Rahandusminister sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Irlanda:
The Revenue Commissioners sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Grecia:
Ο Υπουργός των Οικονομικών sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Spania:
El ministro de Economía y Hacienda sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Franța:
Le ministre chargé du budget sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Croația:
Ministar financija sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Italia:
Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Cipru:
Ο Υπουργός Οικονομικών sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Letonia:
Valsts ieņēmumu dienests;
|
—
|
în Lituania:
Finansų ministras sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Luxemburg:
Le ministre des Finances sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Ungaria:
a pénzügyminiszter sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Malta:
il-Ministru responsabbli għall-finanzi sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Țările de Jos:
De minister van Financiën sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Austria:
Der Bundesminister für Finanzen sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Polonia:
Minister Finansów sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Portugalia:
O Ministro das Finanças sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în România:
Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Slovenia:
Minister za finance sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Slovacia:
Minister financií sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Finlanda:
—
|
Valtiovarainministeriö sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
Finansministeriet sau un reprezentant autorizat;
|
|
—
|
în Suedia:
Finansministern sau un reprezentant autorizat;
|
—
|
în Regatul Unit:
The Commissioners of Inland Revenue sau un reprezentant autorizat.”
|
|
Articolul 2
Textul Convenției de arbitraj și cel al Protocolului din 25 mai 1999, precum și textele convențiilor din 21 decembrie 1995 și din 8 decembrie 2004, întocmite în limba croată, sunt autentice în aceleași condiții ca și celelalte versiuni lingvistice ale acelor texte.
Articolul 3
Convenția de arbitraj, astfel cum a fost modificată prin Protocolul din 25 mai 1999, prin convențiile din 21 decembrie 1995 și 8 decembrie 2004, prin Decizia 2008/492/CE, precum și prin prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2015 între Croația și fiecare dintre celelalte state membre ale Uniunii.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 9 decembrie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
P. C. PADOAN
(1) Convenția din 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu ajustarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO L 225, 20.8.1990, p. 10).
(2) Protocolul din 25 mai 1999 de modificare a Convenției din 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu ajustarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO C 202, 16.7.1999, p. 1).
(3) Convenția din 21 decembrie 1995 privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Convenția privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu ajustarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO C 26, 31.1.1996, p. 1);
(4) Convenția din 8 decembrie 2004 privind aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungaria, a Republicii Malta, a Republicii Polonia, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Convenția privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu ajustarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO C 160, 30.6.2005, p. 1).
(5) Decizia 2008/492/CE a Consiliului din 23 iunie 2008 privind aderarea Bulgariei și a României la Convenția din 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu ajustarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO L 174, 3.7.2008, p. 1).