Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013L0061

Directiva 2013/61/UE a Consiliului din 17 decembrie 2013 de modificare a Directivelor 2006/112/CE și 2008/118/CE în ceea ce privește regiunile ultraperiferice franceze și în special Mayotte

JO L 353, 28.12.2013, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/61/oj

28.12.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 353/5


DIRECTIVA 2013/61/UE A CONSILIULUI

din 17 decembrie 2013

de modificare a Directivelor 2006/112/CE și 2008/118/CE în ceea ce privește regiunile ultraperiferice franceze și în special Mayotte

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 113,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),

hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2012/419/UE a Consiliului European (3), Consiliul European a hotărât că Mayotte va avea, începând cu 1 ianuarie 2014, statutul de regiune ultraperiferică în înțelesul articolului 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în locul statutului de țară și teritoriu de peste mări (TTPM) în înțelesul articolului 355 alineatul (2) din TFUE Dispozițiile fiscale ale Uniunii se vor aplica Mayotte după modificarea statutului.

(2)

În ceea ce privește taxa pe valoarea adăugată (TVA) și accizele, Mayotte este într-o situație similară cu cea a celorlalte regiuni ultraperiferice franceze (Guadelupa, Guyana Franceză, Martinica, Réunion și Saint-Martin), care se află în afara domeniului de aplicare teritorială al Directivei 2006/112/CE a Consiliului (4) și al Directivei 2008/118/CE a Consiliului (5), și în consecință ar trebui exclus din domeniul de aplicare teritorială al directivelor respective începând cu data la care i se modifică statutul în temeiul TFUE. În consecință, dispozițiile relevante ale Directivei 2006/112/CE și ale Directivei 2008/118/CE ar trebui adaptate și, totodată, ar trebui clarificată aplicarea acestora teritoriilor franceze de peste mări.

(3)

Pentru a clarifica faptul că Mayotte și celelalte regiuni ultraperiferice franceze sunt excluse din domeniul de aplicare al Directivelor 2006/112/CE și 2008/118/CE indiferent de eventualele modificări ale statutului lor în dreptul francez, în directivele respective ar trebui să se facă trimitere la articolul 349 și articolul 355 alineatul (1) din TFUE în ceea ce privește regiunile respective.

(4)

Prin urmare, Directivele 2006/112/CE și 2008/118/CE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

La articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2006/112/CE, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

teritoriile franceze menționate la articolul 349 și articolul 355 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene;”.

Articolul 2

Articolul 5 din Directiva 2008/118/CE se modifică după cum urmează:

1.

La alineatul (2), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

teritoriile franceze menționate la articolul 349 și articolul 355 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene;”.

2.

Alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„Prin intermediul unei declarații, Franța poate notifica aplicabilitatea prezentei directive și a directivelor menționate la articolul 1 asupra teritoriilor menționate la alineatul (2) litera (b) — sub rezerva măsurilor de adaptare la situația de teritorii ultraperiferice — în ceea ce privește toate sau unele dintre produsele accizabile menționate la articolul 1, cu începere din prima zi a celei de a doua luni de la depunerea unei asemenea declarații.”

Articolul 3

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive începând cu 1 ianuarie 2014. Statele membre comunică textul acestor dispoziții Comisiei înainte de 1 ianuarie 2015.

Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 4

Prezenta directivă intră în vigoare la 1 ianuarie 2014.

Articolul 5

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2013.

Pentru Consiliu

Președintele

L. LINKEVIČIUS


(1)  Avizul din 12 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Avizul din 16 octombrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  Decizia 2012/419/UE a Consiliului European din 11 iulie 2012 de modificare a statutului Mayotte în raport cu Uniunea Europeană (JO L 204, 31.7.2012, p. 131).

(4)  Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347, 11.12.2006, p. 1).

(5)  Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (JO L 9, 14.1.2009, p. 12).


Top